manualshive.com logo in svg
background image

Attention

This heater has been tested 
and evaluated by OMNI Test 
Laboratories  in accordance 
with the requirements of ANSI 
Z83.7-2011/CSA 2.14 -2011 
and is listed and approved 
as a ductable indirect gas-

fi

 red forced-air construction 

heater with application for the 
temporary heating of buildings 
under construction, alteration, 
or repair.
CHECK WITH YOUR LOCAL 
FIRE SAFETY AUTHORITY, 
YOUR FUEL GAS SUP-
PLIER, OR THE L.B.WHITE 
COMPANY IF YOU HAVE 
QUESTIONS  REGARDING 
APPLICATIONS.

www.lbwhite.com

SCAN THIS

with your smartphone or
visit http://goo.gl/nvneR 
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*

WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS

411 Mason Street, Onalaska, WI 54650  •  800-345-7200  •  608-783-5691  •  608-783-6115 (fax)  •  www.lbwhite.com

Congratulations!

You have purchased the 

fi

 nest Indirect-

fi

 red construction heater 

available. Your new L.B. White heater incorporates the bene

fi

 ts 

from the most experienced manufacturer of heating products 
using state-of-the-art technology.

We, at L.B. White, thank you for your con

fi

 dence in our products 

and welcome any suggestions or comments you may have...
contact us at 1-800-345-7200, or email us at 
[email protected].

LP Vapor Withdrawal or Natural Gas

Report No: 0545G-H001S

Foreman

Ductable Dual 

Fuel Indirect-Fired 

Heater

CI500
CI750

500,000 Btuh / 146.54 kW
750,000 Btuh / 219.8 kW

Owner’s Manual and Instructions

View this manual online at www.lbwhite.com

*  Requires an app like QR Droid

for Android or for iPhone

SEE ASSEMBLY

INSTRUCTIONS

INSIDE

Please refer to important

elevation information on 

inside cover.

Содержание Foreman CI500

Страница 1: ...0 800 345 7200 608 783 5691 608 783 6115 fax www lbwhite com Congratulations You have purchased the finest Indirect fired construction heater available Your new L B White heater incorporates the benefits from the most experienced manufacturer of heating products using state of the art technology We at L B White thank you for your confidence in our products and welcome any suggestions or comments y...

Страница 2: ...otor and Fan Wheel 24 Burner Fan Wheel Removal 24 Burner Motor Removal 25 Solenoid Valves 25 High Limit Switches 26 Gas Pressure Checks 26 Troubleshooting Guide 28 Fan Drive Components Troubleshooting 29 Heating Mode Troubleshooting 30 Ventilation Mode Troubleshooting 33 Electrical Connection Ladder Diagram 34 Heater Component Function 35 Parts List Fan Drive and Control Box 38 Parts List Burner C...

Страница 3: ...specified at the heater inlet may cause improper combustion Improper combustion can lead to asphyxiation or carbon monoxide poisoning and therefore serious injury or death WARNING Fire and Explosion Hazard Keep solid combustibles a safe distance away from the heater Solid combustibles include wood paper products feathers straw and dust Do not use the heater in spaces which contain or may contain v...

Страница 4: ...el Consumption per hour 23 Ibs 10 4 kg 500 ft3 14 2 m3 34 8 lbs 15 8 kg 750 ft 3 21 2 m3 Motor Characteristics Ball Bearing 1 5 H P 1 119 Watts 1725 RPM Ball Bearing 2 HP 1 119 Watts 1725 RPM Blower Speed RPM 1000 Electrical Supply Volts Hz Phased 120 60 1 240 60 1 Amp Draw Starting 35 Continuous Operation 14 8 12 0 Dimensions inches cm L x W x H 92 5 x 32 x 44 5 235 x 81 3 x 113 Minimum Safe Dist...

Страница 5: ...urner assembly The assembly includes an electronic igniter solenoid valves and burner head with orifice When the heater is turned ON the igniter will spark with gas delivered through the solenoids to the burner orifice Ignition will occur The burner will heat the heat exchanger After a predetermined time frame has passed a fan controller will start the main blower motor and blow cool air over the ...

Страница 6: ...as supplier utility will be more than happy to give you a scratch and sniff pamphlet Use it to become familiar with the fuel gas odor Smoking can decrease your ability to smell Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor The odorant in propane gas and natural gas is col orless and the intensity of its odor can fade under some circumstances If there...

Страница 7: ...e to handle all aspects of installing repairing and altering gas lines including selecting and installing the proper equipment and selecting proper pipe and tank size to be used This must be done in accordance with all local state and national codes as well as the manufacturer s requirements c In the Commonwealth of Massachusetts this product must be installed by a gas fitter licensed in the Commo...

Страница 8: ...with a ground connection for your protection against shock hazard and must be wired directly into a properly grounded electri cal supply Failure to use a properly grounded electrical supply can result in electrical shock personal injury or death 14 If gas flow is interrupted and flame goes out do not relight the heater until you are sure that all gas that may have accumulated has cleared away In a...

Страница 9: ...witch This component ensures that the burner s fan motor is operating at the proper speed to ensure a safe start up before ignition occurs Flame sensor Used with the ignition control it proves that burner flame is established and keeps the burner in operation as long as there is a call for heat Moving Transporting the Heater Safety System For crane lift Hook crane cable onto lift handle Slowly lif...

Страница 10: ...s shall be located at least 10 feet 3 05 meters from the coverings The coverings shall be securely fastened to prevent ignition or upsetting of the heater due to wind action on the covering or other material 6 Check all connections for gas leaks using ap proved gas leak detectors Gas leak testing is performed as follows Check all pipe connections hose connections fit tings and adapters upstream of...

Страница 11: ...ocated so that rain ice or snow drainage from the structure does not affect equipment operation If the heater is mounted outside it must be mounted above any pooled or standing water If the unit is to be located on the ground a surrounding trench is recommended to drain any rain ice or snow away from the unit 14 The ground and surrounding terrain must be cleared of any combustible vegetation and o...

Страница 12: ...RNING Asphyxiation Hazard When installing indoors the heater s exhaust must be vented to the outside Failure to comply can result in asphyxiation due to lack of adequate air supply or carbon monoxide poisoning Carbon monoxide poisoning can lead to seri ous injury or death 1 Rain Cap Chimney Exhaust Outlet 1 Anti wind device optional accessory A Minimal 3 Ft 2 Horizontal crossing with minimal upsid...

Страница 13: ... not to exceed 25 ft 7 62 m per duct Locate the duct under suitable wind barrier materi als for jobsite requirements 3 Alternate 12 duct can be used from the following manufacturer s Artic Helix Norseman Artic Econorush Norseman Hitex Series NTI Global Ventflex Series NTI Global NOTE When using the ducting ensure that bends in ducts are kept to a minimum A maximum of two 90 bends is allowed Reduci...

Страница 14: ...rable conditions prevail at a specific site adjustments can be made on the basis of experience If more than one gas supply container is used per heater the containers must be connected together by a manifold to allow vapor withdrawal simulta neously from multiple containers The manifold system shall be in accordance with NFPA 58 or CSA B149 1 Gas Hose and Regulator NOTE The gas hose and regulator ...

Страница 15: ...e normally at 0 2 000 ft above sea level The air gate will require adjustment if the heater is to operate above 2 000 ft For service in adjusting of the air gate contact Riello Burner North America 35 Pond Park Road Hingham MA USA 02043 800 474 3556 or http www riello ca contacts where to buy NOTE Variations in flue gas CO2 and temperature readings may be experienced when the burner chassis is not...

Страница 16: ... dust dirt and debris for complete proper combustion A Heating Mode Operation a Open all manual fuel supply valves Check for gas leaks using an approved leak detector Check the gas selector valve for proper gas b When the selector switch is positioned to heat and the thermostat is calling for heat a set of green lights will illuminate power ON and thermostat ON There will be a 5 second delay after...

Страница 17: ...nd ignition takes place Shut Down Instructions If the heater is to be shut down for cleaning mainte nance or repair follow steps 1 6 Otherwise simply adjust thermostat to Off or No Heat or T stat switch for thermostat only for standard shut down 1 Close the gas supply valve located on the gas supply container sources 2 Allow the heater to burn off any fuel gas remain ing in the gas supply line 3 S...

Страница 18: ...ion and ventilation air is not obstructed Have your gas supplier check all gas connections for leaks or restrictions in gas lines Inspect the regulator vent to make sure the regulator vent is not blocked Debris insects insect nests snow or ice on a regulator can block vents and cause excess pressure at the heater Check all wiring associated terminals and electrical components within the heater for...

Страница 19: ... the leads at the component and jumpering the leads together Reconnect the electrical supply and open fuel supply valves If the heater lights the component is defective and must be replaced Do not leave the jumper on or operate the heater if the part is defective Replace the part immediately An alternate method for checking the components is to perform a continuity check 4 Servicing the differenti...

Страница 20: ...ulley 2 Check the fan and motor pulley grooves for dirt clean the pulleys if needed 3 Install new belt Ensure belt is installed as shown below See directional arrow on belt Fan and Motor Pulleys 1 Remove belt from pulleys See Belt Replacement 2 Loosen allen screw on fan and motor pulleys 3 Remove pulley and key from fan shaft and motor 4 When installing new pulley use a straight edge check motor a...

Страница 21: ...ee below 4 Locate and remove the eight sheet metal screws See drawing below 5 Pull fan wheel housing out Fan Wheel Replacement 1 Remove the fan belt See Belt Replacement Procedures 2 Remove the fan shaft pulley See Fan and Motor Pulleys Procedures 3 Loosen all allen set screws on the fan shaft including the set screw on the fan wheel hub 4 Pull the fan shaft through the fan wheel and bearing mount...

Страница 22: ...len key Phillip screwdriver Standard screwdriver Air Pressure Switch 1 Locate air pressure switch cover and remove the screw 2 Disconnect terminals from air pressure switch 3 Remove tube from air pressure switch make note it is attached to the positive barb of the switch 4 Inspect tube for cracks or splits replace if necessary 5 Locate and loosen the mounting torque screws for Ignition transformer...

Страница 23: ...mbly elbow out of combustion head assembly Burner Orifice Removal 1 Remove burner orifice by using the 13 16 socket 2 Make note of washer behind orifice when rein stalling new orifice Washer must be installed Igniter and Flame Sensor Removal 1 Remove the igniter and flame sensor clamp screw 2 Position new igniter to measure 4 inches from clamp to the end of the terminal connection 3 Flame sensor s...

Страница 24: ...racket up and out 4 Disconnect igniter cable from ignition transformer 5 Remove ignition transformer mounting screws Burner Motor and Fan Wheel Burner Fan Wheel Removal 1 Locate and remove three T25 torque screws on burner blower housing 2 Pull burner blower housing out to expose fan wheel 3 Loosen the allen screw 4mm and remove fan wheel 4 Inspect fan wheel clean or replace if necessary Burner Mo...

Страница 25: ...l Indirect Fired Heater Owner s Manual Foreman 25 4 Locate and remove two H5 hex head screws 5 Remove motor Solenoid Valve Disconnect solenoid wires from burner terminal block 12 and 11 Solenoid Regulator Motor Mounting Screws ...

Страница 26: ...ssing its reset button AUTO RESET SWITCH Allow the switch to cool for about a minute No need to reset 5 Check for electrical continuity across the switch terminals to make sure the contacts have closed Gas Pressure Checks ATTENTION The following explains a typical procedure to be followed in checking gas pressures The gas pressures will vary depending upon fuel type Consult the data plate on the h...

Страница 27: ...he data plate 2 If so then no further checking or adjustment is required Proceed to section D 3 If the burner manifold pressures do not agree with that specified on the data plate then the regulator controlling gas pressure to the heater requires adjustment D Completion 1 Once the proper inlet and burner manifold pres sures have been confirmed and or properly set close the fuel supply valve to the...

Страница 28: ...al W of heater control Thermostat LED activated indicating a call for heat Line voltage is sent to burner control from PSO on heater control through limit switches Line voltage returned to PSI on heater control Burner control performs internal components test Line voltage is sent to burner motor Limit Purge LED Flashes Pressure switch circuit opens on positive pressure build up 60 seconds after Bu...

Страница 29: ...se on belt Clean pulleys or belt Belt Breaks Improper belt installation Belt pried over pulleys using sharp or pointed tools Install new belt properly Belt Jumps Sheave Grooves Drive misaligned Check and realign Dirt entering pulleys Remove belt clean the pulleys Belt Cracking Dirt or grease on belt or aged belt Remove dirt or replace belt Belt Wearing Rapidly Worn pulleys Replace pulleys Dirt in ...

Страница 30: ... status LED are ON trip limit LED ON Check both burner high limits reset or replace Only the power status LED is ON Thermostat is below set point adjust thermostat set ting or T stat switch Power thermostat and main motor status LED s are on main fan motor not operating Main fan motor defective replace motor Broken belt Faulty heater controller Bad relay ...

Страница 31: ...is not detected or ignited Open all gas supply valves Supply proper gas pressure Air in gas supply Purge the air Defective burner circuit board Ignition occurs then goes out Check flame sensor for cracks Check flame sense connection Check flame sensor location Ground fault issue poor ground Improper electrical polarity Flame sensor touching metal Solenoid opens gas is detected no ignition Check ig...

Страница 32: ... must be on positive barb of switch Defective motor Burner head out of adjustment Ensure burner head is properly adjusted to correct setting Burner ignited but fails after several minutes Poor electrical supply Low voltage Burner motor hums Check capacitor connections Defective capacitor Defective motor Burner motor does not start AFTER 5 seconds No power to air pressure switch Defective air press...

Страница 33: ... check all breakers One of the high heat safety switches tripped Line fuse is blown or not con nected Defective burner control Light flashes alternately between red and yellow after start up Poor voltage supply to heater Ensure heater receives proper voltage Motor Does Not Run Check for power to fan motor Bad motor relay Bad electrical connections Motor Hums Does Not Run Check for binding fan or d...

Страница 34: ... WH WH WH WH WH WH R WH WH WH WH WH R WH WH MFR 6 2 1 0 6 R W H WH 6 WH W H R WN C DETAIL C DETALLE C DETAIL C FOREMAN 500 R GR L2 N L1 IF ANY OF THE ORIGINAL WIRING AS SUPPLIED WITH THE HEATER MUST BE REPLACED IT MUST BE REPLACED WITH WIRING MATERIAL HAVING A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 302 F 150 C S IL FAUT REMPLACAR UN DES FILS D ORIGINE DE L APPAREIL IL FAUT LE REPLACER PAR UN FIL AYANT UNE...

Страница 35: ...he cooler air High Limit Switch Safety device wired into the control system which is used to break an electrical circuit to the to the burner in the event of overheat situation High voltage ignition cable A cable connected between the ignition trans former and igniter that provide high voltage to create spark Igniter Ignition device used on automatic direct spark ignition control systems Ignites g...

Страница 36: ...s Manual Foreman 36 Status lights Used to identify if the heater is receiving its power supply and if certain electrical safety components are functioning properly Thermostat Electrical device used as an automatic on off switch which will respond to changes in temperature ...

Страница 37: ...Foreman Ductable Dual Fuel Indirect Fired Heater Owner s Manual Foreman 37 Notes ...

Страница 38: ...Foreman Ductable Dual Fuel Indirect Fired Heater www lbwhite com Owner s Manual Foreman 38 Parts List Fan Drive and Control Box 13 12 13 11 10 9 8 5 1 2 3 6 4 7 ...

Страница 39: ... 3 Belt Power Twist A 13 4L 64 Links 573552 4 Shaft Fan Assembly 573572 5 Pulley 573573 573684 6 Wheel Fan 573581 573694 7 Bearing Rubber Cartridge 573696 8 Board Control Burner 573554 9 Relay DPST 100 120V Coil 570221 10 Control Construction Foreman 500 573553 11 Switch Rocker DPDT 1 2 HP 125V 10A 26385 12 LED Red Neon Snap In 120V w Gasket 573564 13 LED Snap in Green 120V Flush Lens 26393 ...

Страница 40: ...le ignition 573555 17 Motor burner 573566 18 Cable flame sensor 573583 19 Probe flame sensor 573571 20 Igniter 573562 21 Orifice burner 573567 573709 22 Wheel fan 573582 23 Capacitor 20μF 573556 24 Regulator 1 NPT 573578 25 Valve Solenoid 120V 573579 26 Valve Gas Selector Foreman 573580 573693 27 Collar Chassis Mounting Riello 573672 28 Gasket Fiber Burner Riello 573673 15 16 19 20 21 24 25 26 14 ...

Страница 41: ... high limit 225 F 571671 31 Switch limit burner auto reset 190 F 573575 32 Handle lifting bale 573561 33 Thermostat w 25 FT cord 30125 34 Cord power 12 GA 20 amp 573568 573695 35 Receptacle NEMA AC female snap in 573570 36 Wheel 16 DIA 573581 37 Thermostat toggle switch 571939 Plug locking NEMA L14 20 20 Amp NOT SHOWN 131144 Optional Accessories 29 30 31 32 36 34 37 33 35 ...

Страница 42: ... including any implied warranties or merchantability or fitness for a particular purpose are expressly disclaimed In the event any implied warranty is not hereby effectively disclaimed due to operation of law such implied warranty is limited in duration to the duration of the applicable warranty stated above The remedies set forth above are the sole and exclusive remedies available hereunder L B W...

Страница 43: ...83 6115 fax www lbwhite com Felicitaciones Usted acaba de comprar el mejor calefactor por fuego indirecto disponible para construcciones Su nuevo calefactor L B White incorpora los beneficios del fabricante de productos de calefacción más experimentado que emplea tecnología de avanzada En L B White le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos y serán bien recibidos los comentarios ...

Страница 44: ...entilador 24 Extracción del ventilador de rueda del quemador 24 Extracción del motor del quemador 25 Válvulas de solenoide 25 Interruptores de límite superior 26 Verificaciones de la presión de gas 26 Guía de resolución de problemas 28 Resolución de problemas de los componentes del impulsor del ventilador 29 Solución de problemas del modo de calentamiento 30 Solución de problemas del modo de venti...

Страница 45: ...rada mínima especificada en la entrada del calefactor puede ocasionar una combustión inadecuada Una combustión inadecuada puede causar asfixia o envenenamiento por monóxido de carbono y así ocasionar lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA Peligro de incendio y explosión Mantenga los combustibles sólidos a una distancia segura del calefactor Los combustibles sólidos incluyen productos de madera o ...

Страница 46: ...ible por hora 23 libras 10 4 kg 500 pies3 14 2 m3 34 8 libras 15 8 kg 750 pies3 21 2 m3 Características del motor Cojinete de ruedas 1 5 H P 1 119 W 1725 RPM Cojinete de ruedas 2 HP 1 119 W 1725 RPM Velocidad del ventilador RPM 1000 Suministro eléctrico Voltios HZ fase 120 60 1 240 60 1 Amperaje De inicio 35 Operación continua 14 8 12 0 Dimensiones pulgadas cm L x Anch x Alt 92 5 x 32 x 44 5 235 x...

Страница 47: ...ndedor electrónico válvulas de solenoide y cabezal del que mador con orificio Cuando se enciende el calefactor el encendedor produce chispas con suministro de gas a través de los solenoides hacia el orificio del quemador Se produce el encendido El quemador calienta el intercambiador de calor Una vez transcurrido un plazo establecido un contro lador del ventilador arranca el motor del ventilador pr...

Страница 48: ...cal de gas natural empresa de servicio público estarán más que contentos de proporcionarle un folleto del tipo raspe y huela Úselo para familiari zarse con el olor del gas combustible Fumar puede disminuir su capacidad para oler Estar en contacto con un olor durante un cierto tiempo también podría afectar su sensibilidad a ese olor en particular El odorante existente en el gas propano y el gas nat...

Страница 49: ...as incluidas la selección e instalación del equipo apropiado y la selección del tamaño adecuado de tubería y tanque que se utilizará Esto debe realizarse conforme a los códigos locales estatales y naciona les además de los requisitos del fabricante c En el estado de Massachusetts este producto debe instalarlo un instalador de gas autorizado en dicho estado 2 Todas las instalaciones o aplicaciones ...

Страница 50: ...rectamente a un suministro eléctrico debidamente conectado a tierra Si no se utiliza una fuente de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas lesiones personales o la muerte 14 Si se interrumpe el flujo de gas y se apaga la llama no vuelva a encender el calefactor hasta estar seguro de que todo el gas que se pudo haber acumulado se haya ido En cua...

Страница 51: ...a que el motor del ventilador del quemador funcione a la velocidad adecuada a fin de garantizar un arranque seguro antes de que se produzca el encendido Sensor de llama Se utiliza con el control de encendido y comprueba que la llama del quemador esté establecida y lo mantiene en funcionamiento mientras se requiera calor Traslado Transporte del calefactor Sistema de seguridad Para elevación con grú...

Страница 52: ... 05 metros de dichas protecciones Las protecciones se deben sujetar firmemente a fin de evitar que se pren dan fuego o alteren el funcionamiento del calefactor por la acción del viento sobre la protección u otro material 6 Verifique todas las conexiones en busca de fugas de gas mediante detectores de fugas de gas aprobados La prueba de fugas de gas se realiza de la siguiente manera Compruebe todas...

Страница 53: ...a 13 Se debe ubicar el calefactor de manera que el drenaje de lluvia hielo o nieve de la estructura no afecte el funcionamiento del equipo Si el calefactor se monta afuera se lo debe montar por encima de cualquier acumulación de agua o agua estancada Si se desea ubicar la unidad sobre el suelo se recomienda usar una zanja circundante a fin de drenar la lluvia el hielo o la nieve lejos de la unidad...

Страница 54: ...ia Si la instalación es en interiores el escape del calefactor debe ventilar hacia el exterior De lo contrario se puede producir asfixia debido a la falta de un adecuado suministro de aire o envenenamiento por monóxido de carbono El envenenamiento por monóxido de carbono puede provocar lesiones graves o la muerte 1 1 Dispositivo contra el viento accesorio opcional A Mínimo 3 pies 2 Cruce horizonta...

Страница 55: ... superar los 25 pies 7 62 m por cada conducto Ubique el conducto debajo de materiales adecuados de barrera contra el viento según los requisitos del trabajo 3 Se puede usar un conducto de 12 alternativo de los siguientes fabricantes Artic Helix Norseman Artic Econorush Norseman Hitex Series NTI Global Ventflex Series NTI Global NOTA Al usar los conductos asegúrese de mantener en un mínimo la canti...

Страница 56: ...eriencia Si se utiliza más de un contenedor de suministro de gas por calefactor los contenedores deben conectarse entre sí mediante un colector a fin de permitir la extrac ción del vapor de manera simultánea desde múltiples contenedores El sistema del colector debe cumplir con la norma NFPA 58 o CSA B149 1 Regulador y manguera de gas NOTA El regulador y la manguera de gas no se envían con el calef...

Страница 57: ...2 000 pies por encima del nivel del mar La compuerta de aire requerirá de ajustes si el calefactor debe funcionar a más de 2 000 pies Para obtener servicio al ajustar la compuerta de aire comuníquese con Riello Burner North America 35 Pond Park Road Hingham MA USA 02043 800 474 3556 o http www riello ca contacts where to buy NOTA Se pueden producir variaciones en el gas de esca pe CO2 y las lectur...

Страница 58: ...o suciedad y residuos para una combustión completa y adecuada A Funcionamiento del modo de calefacción a Abra todas las válvulas de suministro de combustible manuales Verifique si hay fugas de gas con un detector de fugas aprobado Controle la válvula selectora de gas para determinar si el gas es adecuado b Cuando se pone el interruptor selector en calor y el termostato requiere calor se enciende u...

Страница 59: ...cendido Instrucciones de apagado Si se debe apagar el calefactor para limpieza mantenimiento o reparación siga los pasos 1 6 De lo contrario solo ajuste el termostato en Off apagado o No Heat sin calor o el interruptor T stat para el termostato solo para el apagado estándar 1 Cierre la válvula de suministro de gas que está ubicada en el las fuentes los contenedores de suministro de gas 2 Permita q...

Страница 60: ...tectar fugas o restricciones en las tuberías de gas Inspeccione la ventilación del regulador para asegurarse de que esté libre de obstrucciones Los residuos insec tos nidos de insectos la nieve o el hielo depositados o acumulados en un regulador pueden obstruir las ventila ciones y causar presión excesiva en el calefactor Controle todos los terminales y los componentes eléctricos relacionados con ...

Страница 61: ...s de suministro de combus tible Si el calefactor se enciende el componente es defectuoso y se debe reemplazar Si la pieza es defectuosa no deje colocado el puente ni haga funcionar el calefactor Reemplace la pieza de inmediato Un método alternativo para verificar los componentes es realizar una verificación de continuidad 4 Mantenimiento del conmutador de accionamiento neumático del diferencial El...

Страница 62: ...s poleas si es necesario 3 Instale la correa nueva Asegúrese de instalar la correa como se muestra abajo Vea la flecha direccional en el cinturón Poleas del motor y el ventilador 1 Extraiga la correa de las poleas Consulte Reemplazo de la correa 2 Afloje el tornillo allen de las poleas del ventilador y el motor 3 Extraiga la polea y la chaveta del motor y el eje del ventilador 4 Al instalar una po...

Страница 63: ...del motor de 240 V de CA Cable verde Cable negro Cable rojo Tornillos 4 en cada lado Pernos 2 en cada lado Reemplazo de la rueda de ventilador 1 Extraiga la correa del ventilador Procedimientos de reemplazo de la correa 2 Extraiga la correa del eje del ventilador Consulte los proced imientos para las correas del ventilador y del motor 3 Afloje todos los tornillos de fijación Allen del eje del vent...

Страница 64: ...ador de accionamiento neumático 1 Ubique la tapa del conmutador de acciona miento neumático y extraiga el tornillo 2 Desconecte los terminales del conmutador de accionamiento neumático 3 Extraiga el tubo del conmutador de accio namiento neumático ponga atención a que esté conectado a la lengüeta positiva del interruptor 4 Inspeccione el tubo para detectar grietas o ranuras reemplace si es necesari...

Страница 65: ...ión del orificio del quemador 1 Extraiga el orificio del quemador con la llave de 13 16 2 Tenga en cuenta la arandela que está detrás del orificio cuando vuelva a instalar el orificio nuevo Se debe instalar la arandela Extracción del encendedor y el sensor de llama 1 Extraiga el tornillo de la abrazadera del encendedor y el sensor de llama 2 Ubique el nuevo encendedor para medir 4 pulgadas desde l...

Страница 66: ... encendedor del control de encendido 5 Extraiga los tornillos de montaje del transformador de encendido Motor y turbina Extracción de la turbina 1 Ubique y extraiga tres tornillos de ajuste de par T25 en el recinto del ventilador del quemador 2 Tire del recinto del ventilador del quemador hacia afuera para dejar expuesta la turbina 3 Afloje el tornillo Allen 4 mm y extraiga la turbina 4 Inspeccion...

Страница 67: ...anual del usuario Foreman 25 Solenoide Regulador 4 Ubique y extraiga dos tornillos de cabeza hexagonal H5 5 Extraiga el motor Válvula de solenoide Desconecte los cables del solenoide del bloque de termina les del quemador n 12 y n 11 Tornillos de montaje del motor ...

Страница 68: ...tes de presionar con firmeza su botón de reposición INTERRUPTOR DE REPOSICIÓN AUTOMÁTICO Deje que el interruptor se enfríe durante aproximadamente un minuto No es necesario reponerlo 5 Compruebe la continuidad eléctrica en los terminales del interruptor para asegurarse de que se hayan cerrado los contactos Verificaciones de la presión de gas ATENCIÓN A continuación se explica un procedimiento típi...

Страница 69: ...ciones ni ajustes Siga a la sección D 3 Si las presiones del colector del quemador no con cuerdan con las que se especifican en la placa de datos entonces el regulador que controla la presión de gas al calefactor debe ajustarse D Finalización 1 Una vez que las presiones adecuadas de entrada y del colector del quemador han sido confirmadas y o ajustadas de manera adecuada cierre la válvula de sumin...

Страница 70: ...a al control del quemador desde PSO del control del calefactor a través de interruptores limitadores Voltaje de línea regresado a PSI en el control del calefactor El control del quemador realiza una prueba de los com ponentes interiores El voltaje de línea se envía al motor del quemador El LED de Límite Purga parpadea El circuito del conmutador de accionamiento neumático se abre con la acumulación...

Страница 71: ...stalación incorrecta de la correa La correa se sacó sobre las po leas con herramientas afiladas o en punta Coloque correctamente la correa nueva La correa se sale de las ranuras de las poleas El impulsor está mal alineado Controle y vuelva a alinear Ingresa suciedad a las poleas Extraiga la correa limpie las poleas Agrietamiento de las correas Presencia de suciedad o grasa en la correa o correas v...

Страница 72: ...uema dor reponer o reemplazar Solo el LED de estado de la energía está en ON encendido El termostato está por debajo del punto de ajuste ajuste la configuración del termostato o el interruptor T stat Los LED de estado de la energía el termostato y el motor principal están en ON encendido motor del ventilador principal no funciona Motor de ventilador principal defectuoso reemplace el motor El tenso...

Страница 73: ...el cable del encendedor Revise la separación del encendedor Controle la ubicación del sensor de llama Problema por falla de conexión a tierra conexión a tierra defectuosa Polaridad eléctrica inapropiada El sensor de llama está en contacto con el metal El solenoide se abre se detecta el gas pero no lo enciende Controle el cable del encendedor Controle la distancia del encendedor Aislante roto en el...

Страница 74: ...el quemador desajustado Asegú rese de que el cabezal del quemador esté correctamente ajustado según el ajuste recomendado El quemador se enciende pero falla después de varios minu tos Suministro eléctrico defectuoso Baja tensión El motor del quemador hace un zumbido Controle la conexión del capacitor Capacitor defectuoso reemplácelo Motor defectuoso El motor del quemador no se enciende después de ...

Страница 75: ...s propano de tamaño incorrecto 10 veces Motor defectuoso Reemplace el motor Controlador del quemador defectuoso Reemplace el controlador del quemador No hay destellos El quemador no se enciende Asegúrese de que el suministro eléctrico sea correcto revise todos los disyuntores Se disparó uno de los interruptores de seguridad de alta temperatura El fusible de la línea está quemado o no está conectad...

Страница 76: ...WH OR R WH WH WH WH WH WH WH R WH WH WH WH WH R WH WH MFR 6 2 1 0 6 R W H WH 6 WH W H R WN C DETAIL C DETALLE C DETAIL C FOREMAN 500 R GR L2 N L1 IF ANY OF THE ORIGINAL WIRING AS SUPPLIED WITH THE HEATER MUST BE REPLACED IT MUST BE REPLACED WITH WIRING MATERIAL HAVING A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 302 F 150 C S IL FAUT REMPLACAR UN DES FILS D ORIGINE DE L APPAREIL IL FAUT LE REPLACER PAR UN FIL...

Страница 77: ...aso de una situación de sobrecalentamiento Cable de encendido de alto voltaje Cable conectado entre el transformador de encendido y el encen dedor que proporciona alto voltaje para producir una chispa Encendedor Dispositivo de encendido utilizado en los sistemas de control de encendido de chispa directa automática Enciende el gas mediante chispa Controlador del quemador Tablero de circuitos electr...

Страница 78: ...Calefactor canalizado doble por combustible indirecto Foreman www lbwhite com Manual del usuario Foreman 36 ...

Страница 79: ...Calefactor canalizado doble por combustible indirecto Foreman Manual del usuario Foreman 37 Notas ...

Страница 80: ...Calefactor canalizado doble por combustible indirecto Foreman www lbwhite com Manual del usuario Foreman 38 5 1 2 3 6 4 7 13 12 13 11 10 9 8 ...

Страница 81: ...ist A 13 4L 64 eslabones 573552 4 Eje conjunto del ventilador 573572 5 Polea 573573 573684 6 Rueda ventilador de 573581 573694 7 Cojinete cartucho de goma 573696 8 Tablero control quemador 573554 9 Relé DPST bobina de 100 120 V 570221 10 Control construcción Foreman 500 573553 11 Interruptor balancín DPDT 1 2 HP 125 V 10 A 26385 12 LED rojo neón encaje a presión de 120 V con junta 573564 13 LED en...

Страница 82: ... neumático 573574 15 Transformador encendido 573562 16 Cable encendido 573555 17 Motor quemador 573566 18 Cable sensor de llama 573583 19 Sonda sensor de llama 573571 20 Encendedor 573562 21 Orificio quemador 573567 573709 22 Turbina 573582 23 Capacitor 20μF 573556 24 Regulador 1 NPT 573578 25 Válvula Solenoide 120 V 573579 26 Válvula selector de gas Foreman 573580 573693 27 Collar montaje en chas...

Страница 83: ... Interruptor límite superior 225 F 571671 31 Interruptor límite quemador restablecimiento auto 190 F 573575 32 Asa elevación bala 573561 33 Termostato c cable de 25 pies 30125 34 Cable energía 12 GA 20 amperios 573568 573695 35 Receptáculo NEMA CA hembra a presión 573570 36 Turbina 16 Diám 573581 37 Interruptor de conmutación del termostato 571939 Tapón bloqueo NEMA L14 20 20 A NO SE MUESTRA 13114...

Страница 84: ......

Страница 85: ...idad para un propósito en particular son expresamente denegadas En el caso de cualquier garantía implícita que no esté eficazmente denegada aquí por efecto de la ley tal garantía implícita está limitada en tiempo a la duración de la correspondiente garantía mencionada arriba Los recursos establecidos arriba son los únicos y exclusivos recursos disponibles conforme a la presente L B White no será r...

Страница 86: ... www lbwhite com Félicitations Vous avez acheté la meilleure fournaise de chauffage de construction indirect disponible sur le marché Votre nouvelle fournaise L B White intègre les avantages du fabricant de produits de chauffage le plus expérimenté qui utilise une technologie de pointe L équipe de L B White vous remercie de la confiance que vous accordez à nos produits et indique qu elle est ouver...

Страница 87: ...ventilateur du brûleur 24 Retrait du moteur du brûleur 25 Robinets électromagnétiques 25 Interrupteurs de température élevée 26 Vérification de la pression du gaz 26 Guide de dépannage 28 Dépannage des composants de l entraînement du ventilateur 29 Dépannage du mode de la fournaise 30 Dépannage du mode de ventilation 33 Raccordement électrique et diagramme en échelle 34 Fonction du composant de la...

Страница 88: ... à l entrée de la fournaise peut provoquer une mauvaise combustion Une mauvaise combustion peut mener à l asphyxie ou à l empoisonnement au monoxyde de carbone et des blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Incendie et explosion Garder les combustibles solides à une distance sécuritaire de la fournaise Parmi les combustibles solides on trouve le bois les produits de papier les plumes la pai...

Страница 89: ... Consommation de carburant par heure 23 Ibs 10 4 kg 500 ft3 14 2 m3 34 8 lbs 15 8 kg 750 ft 3 21 2 m3 Caractéristiques du moteur Roulement à billes 1 5 H P 1 119 Watts 1725 tr min Roulement à billes 2 HP 1 119 Watts 1725 tr min Vitesse du ventilateur tr min 1000 Alimentation électrique Volts Hz Phasée 120 60 1 240 60 1 Consommation en ampère Au démarrage 35 Fonctionnement continu 14 8 12 0 Dimensi...

Страница 90: ...allumeur électronique des robinets électromagnétiques et la tête du brûleur avec orifice Lorsque la fournaise est allumée l allumeur produira une étincelle tandis que du gaz est livré à travers les solé noïdes de l orifice du brûleur L allumage se produira Le brûleur fera chauffer l échangeur thermique Après un laps de temps prédéterminé un contrôleur de ventilateur activera le moteur du ventilate...

Страница 91: ...al de gaz naturel service public seront plus qu heureux de vous donner un dépliant Grattez et sentez Utilisez le pour vous familiariser avec l odeur de gaz combustible Fumer peut diminuer votre odorat Être autour d une odeur pendant une certaine période peut avoir une in cidence sur votre sensibilité à cette odeur particulière L odorant du gaz propane et du gaz naturel est inco lore et l intensité...

Страница 92: ...entes pour gérer tous les aspects de l installation de la réparation et de la mo dification des conduites de gaz y compris la sélection et l installation de l équipement approprié ainsi que la sélection de la dimension adéquate du tuyau et du réservoir devant être utilisés Cela doit être fait en conformité avec tous les codes locaux provinciaux et nationaux ainsi qu avec les exigences du fabricant...

Страница 93: ...tion de la fournaise 13 La fournaise est branchée avec une mise à la terre pour vous protéger contre le risque d électrocution et elle doit être branchée directement dans l alimentation électrique proprement mise à la terre Ne pas utiliser une alimentation électrique correctement mise à la terre peut provoquer une décharge électrique des blessures voire la mort 14 Si le débit de gaz est interrompu...

Страница 94: ...ue le moteur du ventilateur du brûleur fonctionne à la vitesse appropriée pour assurer un bon départ avant l allumage Détecteur de flamme Utilisé avec la commande d allu mage cela prouve que la flamme du brûleur est allumée et garde le brûleur en fonctionnement aussi longtemps qu il y a un appel de chaleur Déménagement transport de la fournaise Système de sécurité Pour soulever au moyen d un chari...

Страница 95: ...plastiques pare vents ou revêtements combustibles similaires doivent être situées à au moins 3 05 mètres 10 pieds des revêtements Les revêtements doivent être solidement fixés pour éviter l inflammation ou déranger la fournaise en raison de toute action du vent sur la couverture ou d autre matériau 6 Toujours vérifier s il y a des fuites de gaz aux raccords à l aide de détecteurs de fuites de gaz ...

Страница 96: ...ure 13 La fournaise doit être située de telle sorte que la pluie la glace ou le drainage de la neige à partir de la structure n a aucune incidence sur le fonctionnement de l équipement Si l appareil est installé à l extérieur il doit être installé au dessus de l eau stagnante Si l appareil doit être installé au sol il est recommandé d assurer une tranchée tout autour afin de drainer toute la pluie...

Страница 97: ...ation à l intérieur l échappement de la fournaise doit être évacué vers l extérieur Le non respect de ces précautions peut se traduire par une asphyxie en raison d un manque d approvi sionnement d air adéquat ou d un empoisonnement au monoxyde de carbone L intoxication au monoxyde de carbone peut entraî ner des blessures graves voire la mort 1 1 Dispositif pare vent accessoire en option A Un minim...

Страница 98: ...ueur du conduit ne doit pas dépasser 7 62 m 25 pi Placer le conduit sous des matériaux pare vent appropriés pour les besoins du chantier 3 Un conduit alternatif de 30 cm 12 po des fabricants suivants peut être utilisé Artic Helix Norseman Artic Econorush Norseman Série Hitex NTI mondial Série Ventflex NTI mondial REMARQUE Lors de l utilisation de conduit faire en sorte que les courbures soient mai...

Страница 99: ...az est utilisée par fournaise les bonbonnes doivent être reliées entre elles par un collecteur de vapeur pour permettre le retrait simultané de plusieurs bonbonnes Le système collecteur doit être conforme aux normes NFPA 58 ou CSA B149 1 Tuyau et régulateur de gaz REMARQUE Le tuyau et le régulateur de gaz ne sont pas livrés avec la fournaise Ils peuvent être commandés en option Tuyau 3 4 po x 15 p...

Страница 100: ...réglée en usine pour fonctionner normalement à une distance de 0 à 610 m 0 à 2 000 pi au dessus du niveau de la mer La porte d air devra être ajustée si la fournaise doit fonction ner à plus de 610 m 2 000 pi Pour obtenir du service afin de régler la porte d air ommuniquer avec Riello Burner Amérique du Nord 35 Pond Park Road Hingham MA USA 02043 1 800 474 3556 ou à l adresse http www riello ca co...

Страница 101: ...ode de fonctionnement de la fournaise A Ouvrir toutes les vannes manuelles d approvisionnement en carburant Vérifier s il y a des fuites de gaz à l aide de détecteurs de fuites approuvés Vérifier que le robinet de sélection de gaz est tourné au gaz approprié b Lorsque le sélecteur est en position de chaleur et que le thermostat fait un appel de chaleur un ensemble de témoins verts s allument mise ...

Страница 102: ...le nettoyage l entretien ou la réparation Sinon il suffit de désactiver le thermostat ou de le mettre en position Sans chaleur ou de placer le commutateur du thermostat uniquement pour procéder à un arrêt standard 1 Fermer le robinet d alimentation en gaz situé sur les conteneurs sources d alimentation en gaz 2 Laisser la fournaise brûler tout le gaz de carburant restant dans la conduite d aliment...

Страница 103: ...z afin d y déceler des fuites ou des restrictions Inspecter le régulateur de ventilation pour vous assurer que l évent du régulateur n est pas bloqué Les débris les insectes les nids d insectes la neige ou la glace sur un régulateur peuvent bloquer les ouvertures et provoquer une pression excessive sur la fournaise Vérifier toutes les bornes de câblage et les composants électriques associés à l in...

Страница 104: ...ant et en raccordant les fils Rebranchant l alimentation électrique et en ouvrant les robinets d alimentation en carburant Si la fournaise s allume le composant est défectueux et doit être remplacé Ne pas laisser le cavalier activé ou faire fonctionner la fournaise si la pièce est défectueuse Remplacer la pièce immédiate ment Une autre méthode de vérification des com posants consiste à effectuer u...

Страница 105: ...ller la nouvelle courroie S assurer que la courroie est installée comme indiqué ci dessous Voir la direction des flèches sur la courroie Poulies du ventilateur et du moteur 1 Retirer la courroie des poulies Voir Remplacement de la courroie 2 Desserrer la vis Allen des poulies du ventilateur et du moteur 3 Retirer la poulie et la clé de l arbre du ventilateur et du moteur 4 Lors de l installation d...

Страница 106: ...teur 240 volts c a Fil vert Fil noir Fil rouge Remplacement de la roue du ventilateur 1 Retirer la courroie du ventilateur Voir la procédure de remplacement de la courroie 2 Retirer la poulie de l arbre du ventilateur Consulter les Procédures relatives aux poulies du ventilateur et du moteur 3 Desserrer toutes les vis de réglage de l arbre du ventila teur y compris la vis de réglage sur le moyeu d...

Страница 107: ...Tournevis standard Interrupteur de pression d air 1 Trouver le couvercle de l interrupteur de pression d air et retirer la vis 2 Débrancher la borne de l interrupteur de pression d air 3 Retirer le tube de l interrupteur de pression d air noter qu il est attaché à la borne positive du commutateur 4 Inspecter le tube afin de déceler tout signe de fissures ou de scission remplacer le cas échéant 5 T...

Страница 108: ...ombustion Retrait de l orifice du brûleur 1 Retirer l orifice du brûleur à la douille 13 16 2 Noter la rondelle derrière l orifice lors de la réins tallation du nouvel orifice Une rondelle doit être installée Retrait de l allumeur capteur de flamme 1 Retirer la vis de l allumeur et du capteur de flamme 2 Placer le nouvel allumeur à 4 po de la pince se trouvant à l extrémité de la borne de raccorde...

Страница 109: ...rmateur d allumage 5 Retirer les vis de montage du transformateur d allu mage Moteur et roue de ventilateur Retrait de la roue de ventilateur 1 Trouver et retirer trois vis Torx T25 sur le logement du ventilateur du brûleur 2 Extraire le boitier du brûleur pour exposer la roue du ventilateur 3 Desserrer la vis Allen 4 mm et retirer la roue de ventilateur 4 Inspecter la roue du ventilateur nettoyer...

Страница 110: ...ionnant aux bicarburants Manuel du propriétaire Foreman 25 Solénoïde Régula teur 4 Trouver et retirer les deux vis à tête hexagonale H5 5 Retirer le moteur Robinet électromagnétique Débrancher la borne du brûleur bloc No 12 et No 11 Vis du support de moteur ...

Страница 111: ...uyer fermement sur son bouton de réinitialisation INTERRUPTEUR DE RÉINITIALISATION AUTOMA TIQUE Laisser l interrupteur refroidir pendant environ une minute Nul besoin de réinitialiser 5 Vérifier la continuité électrique entre les bornes de l interrupteur pour vous assurer que les contacts sont fermés Vérifications de la pression du gaz ATTENTION Ce qui suit explique une procédure type à suivre pou...

Страница 112: ... est positive aucune autre vérification ou réglage n est nécessaire Passer à la section D 3 Si les pressions d admission du brûleur ne corres pondent pas à celles indiquées sur la plaque signa létique la pression de gaz du régulateur contrôlant la fournaise nécessite un ajustement D Achèvement 1 Une fois les pressions d entrée et d admission au brûleur appropriées confirmées ou correctement confi ...

Страница 113: ...cteur est envoyée à la commande du brûleur à partir de la commande PSO de la fournaise par l intermédiaire des interrupteurs de fin de course La tension secteur est revenue à PSI sur la commande de la fournaise La commande du brûleur effectue un test des compo sants internes La tension secteur est envoyée au moteur du brûleur Clignotements des témoins DEL de purge limite Le circuit de commutation ...

Страница 114: ...e de la courroie Installation inadéquate de la courroie La courroie s engage sur des poulies en utilisant des outils tranchants ou pointus Installer la nouvelle courroie correc tement La courroie saute des rainures Désalignement de l entraînement Vérifier et réaligner Saleté entrant dans les poulies Retirer la courroie nettoyer les poulies Fissure de la courroie Saleté ou graisse sur la courroie o...

Страница 115: ... brûleur réinitialiser ou remplacer Seul le témoin DEL d alimentation est actif Le thermostat est en dessous du point de consigne ajuster les réglages du thermostat ou le commutateur du thermostat Les témoins DEL d alimentation du thermostat et du moteur principal sont allumés moteur le ventilateur principal ne fonctionne pas Le moteur du ventilateur principal est défectueux rempla cer le moteur L...

Страница 116: ...eux L allumage se produit puis s éteint Vérifier le capteur de flamme pour détecter tout défaut ou toute fissure Vérifier la connexion du capteur de flamme Vérifier l emplacement du capteur de flamme Problème de mise à la terre mauvaise mise à la terre Polarité électrique inadéquate Capteur de flamme touchant le métal Le solénoïde s ouvre le gaz est détecté mais il n y a pas d allumage Vérifier le...

Страница 117: ...nterrupteur Moteur défectueux Tête du brûleur déréglée S assurer que la tête du brûleur est correctement réglée aux réglages adéquats Le brûleur est allumé mais défaille après plusieurs minutes Mauvaise alimentation électrique Basse tension Le moteur du brûleur tousse Vérifier la connexion du condensateur Condensateur défectueux le remplacer Moteur défectueux Le moteur du brûleur ne s active pas a...

Страница 118: ...leur PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Sept fois Le capteur de flamme s éteint après l allumage Mauvaise mise à la terre Approvisionnement en gaz propane incorrec tement dimensionné Dix fois Moteur défectueux Remplacer le moteur Contrôleur de brûleur défectueux Remplacer le contrôleur du brûleur Aucun clignotement Le brûleur ne démarre pas S assurer que l alimentation électrique est appropriée vérifier tou...

Страница 119: ... H O R R WH WH WH OR R WH WH WH WH WH WH WH R WH WH WH WH WH R WH WH MFR 6 2 1 0 6 R W H WH 6 WH W H R WN C DETAIL C DETALLE C DETAIL C FOREMAN 500 R GR L2 N L1 IF ANY OF THE ORIGINAL WIRING AS SUPPLIED WITH THE HEATER MUST BE REPLACED IT MUST BE REPLACED WITH WIRING MATERIAL HAVING A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 302 F 150 C S IL FAUT REMPLACAR UN DES FILS D ORIGINE DE L APPAREIL IL FAUT LE REPL...

Страница 120: ...mmande qui est utilisé pour rompre un circuit électrique au brûleur en cas de surchauffe Câble d allumage à haute tension Un câble connecté entre le transformateur d allumage et l allu meur qui fournit une haute tension pour créer une étincelle Allumeur Dispositif d allumage utilisé sur les systèmes de contrôle automatique de l allumage Enflamme le gaz au moyen d une étincelle Contrôleur de brûleu...

Страница 121: ...hauffage indirect et fonctionnant aux bicarburants www lbwhite com Manuel du propriétaire Foreman 36 Thermostats Appareil électrique utilisé comme un interrup teur marche arrêt automatique qui répondra aux changements de température ...

Страница 122: ...Fournaise Foreman gainable à chauffage indirect et fonctionnant aux bicarburants Manuel du propriétaire Foreman 37 Remarque ...

Страница 123: ...ainable à chauffage indirect et fonctionnant aux bicarburants www lbwhite com Manuel du propriétaire Foreman 38 Liste des pièces Ventilateur mécanisme d entraînement et boîtier de commande 5 1 2 3 6 4 7 13 12 13 11 10 9 8 ...

Страница 124: ...nnexions 573552 4 Arbre assemblage du ventilateur 573572 5 Poulie 573573 573684 6 Roue ventilateur 573581 573694 7 Roulement cartouche de caoutchouc 573696 8 Panneau commande brûleur 573554 9 Relais interrupteur bipolaire unidirectionnel serpentin de 100 120V 570221 10 Contrôle Construction Foreman 500 573553 11 Interrupteur basculant interrupteur bipolaire bidirectionnel 1 2 HP 125V 10A 26385 12 ...

Страница 125: ...ir 573574 15 Transformateur allumage 573562 16 Câble d allumage 573555 17 Moteur brûleur 573566 18 Câble détecteur de flamme 573583 19 Sonde détecteur de flamme 573571 20 Allumeur 573562 21 Orifice brûleur 573567 573709 22 Roue ventilateur 573582 23 Condensateur 20μF 573556 24 Régulateur 1 po NPT 573578 25 Robinet électromagnétique 120V 573579 26 Robinet sélecteur de gaz Foreman 573580 573693 27 C...

Страница 126: ...levée 225 F 571671 31 Interrupteur fin de course brûleur réinitialisation automa tique 190 F 573575 32 Poignée levage balle 573561 33 Thermostat avec cordon de 7 62 m 25 pi 30125 34 Cordon alimentation calibre de fil 12 20 ampères 573568 573695 35 Prise électrique NEMA femelle AC intégrable 573570 36 Roue diamètre de 40 64 cm 16 po 573581 37 Thermostat avec interrupteur à bascule 571939 Fiche verr...

Страница 127: ......

Страница 128: ... cas où une garantie implicite n est pas expressément accordée en raison de la loi cette garantie implicite est limitée en durée à la durée de la garantie ap plicable indiquée ci dessus Les solutions mentionnées ci dessus représentent les seuls et exclusifs recours disponibles aux termes des présentes L B White ne pourra être tenue responsable des dommages indirects ou consécutifs directement ou i...

Отзывы: