background image

22

 

 

CULE ANTIBUÉE. Pour rappeler ce passage sur la pellicule de protection, nous avons appliqué 

l’étiquette 

suivante : 

“DO

  NOT  REMOVE  THE  PROTECTIVE  FILM UNTILL THE CABINET HAS  REACHED  THE  OPERATING 

TEMPERATURE”

 

 

Les surfaces traitées peuvent être nettoyées en utilisant des détergents communs pour verre et une éponge, 
un  chiffon  ou  une  serviette  en  papier.  Il  ne  faut  pas  utiliser  des  détergents  qui  contiennent  des  éléments  abra- 
sifs, des acides puissants ou des substances caustiques. Les éventuels résidus gras provoqués par la fumée 
de  cigarette  ou  par  des  huiles  transportées 

par  l’air 

peuvent, 

s’ils  ne  sont  pas 

éliminés,  diminuer  les  pro- 

priétés  antibuée.  La  contamination  grasse  doit  être  enlevée  avec  des  détachants  pour  substances  huileuses.

 

 

RÉFRIGÉRANT  R744

 

Le réfrigérant R744 est un gaz compatible avec 

l’environnement.

 Lors du transport, de 

l’installation

 et de la 

mise au rebut de 

l’appareil, 

prêter une grande attention afin de ne pas endommager les tubes du circuit fri- 

gorifique.

 

EN  CAS  DE  DOMMAGES  : 

éloigner  l’appareil 

des  flammes  ou  des  sources 

d’allumage. 

Bien  aérer  la  pièce 

pendant quelques minutes. Éteindre 

l’appareil

 en le débranchant de la prise 

d’alimentation.

 Informer le ser- 

vice après-vente agréé.

 

ATTENTION : le système réfrigérant est sous haute pression. Ne pas y toucher. Contacter un technicien spé- 
cialisé et qualifié avant le démontage.

 

ATTENTION  : 

l’entretien 

doit  exclusivement  être  effectué  par  des  techniciens  qualifiés. 

Surveillez les enfants, ne les laissez pas jouer avec cet appareil !

 

 

NETTOYAGE DU MEUBLE (fig. 20)

 

1)

 

Chaque semaine nettoyer avec soin toutes les parties extérieures du meuble 

en utilisant exclusivement 

de l’eau 

tiède et du savon neutre domestique dilué. Essuyer soigneusement avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser des pro- 
duits abrasifs ou inflammables comme alcool, acétone ou des solvants. NE 

JAMAIS UTILISER DES JETS D’EAU POUR LE 

NETTOYAGE DU MEUBLE. Pour les surfaces en verre, utiliser uniquement des produits pour le nettoyage des vitres. Il 

n’est 

pas conseillé 

d’utiliser

 de 

l’eau,

 car elle laisse des traces de calcaire sur la vitre.

 

 

ATTENTION: NE JAMAIS NETTOYER OU LAVER AVEC DE 

L’EAU

 OU DU LIQUIDE LE DESSUS DU MEUBLE

 

 

2)

 

Chaque  mois  nettoyer  toutes  les  parties  intérieures  du  meuble 

selon les indications du paragraphe précédent.

 

 

3)

 

Tous les trois mois il faut nettoyer les grilles se trouvant sous les plateaux du placard (voir figure 21 à page 7).

 

 

4)

 

Tous les trois mois il faut procéder au dégivrage du meuble 

pour permettre à la glace qui peut 

s’être

 formée de fon- 

dre. Procéder au dégivrage du meuble comme suit:

 

·

 

Couper 

l’alimentation

  électrique (fig. 19).

 

·

 

Vider le meuble en stockant tous  les produits dans  des réfrigérateurs aptes à maintenir leur température de con- 

servation.

 

·

 

Attendre que le meuble aie rejoint la température ambiante.

 

·

 

Nettoyer avec soin l’intérieur du meuble avec de l’eau tiède et savon neutre, et ensuite essuyer soigneusement avec un 

chiffon.

 

·

 

Après avoir vérifié avec attention que 

l’intérieur

 du meuble 

soit complètement sec

, remettre en marche le meuble 

en allumant le disjoncteur.

 

·

 

Après à peu près deux heures recharger le meuble avec les denrées.

 

Exécuter  les  opérations  de  montage  et  de  démontage  lentement  après  avoir  enfilé  des  gants  de  travail.  Il 
est    conseillé    de    faire    exécuter    ces    opérations    de    nettoyage    par    le    service    technique    autorisé.

 

 

Quelconque opération 

d’entretien

 non prévue aux points précédents, doit être effectuée par les centres de 

service après vente autorisés.

 

 

ÉCLAIRAGE: la substitution  des lampes est  réservée  au service  après vente autorisé  auquel  nous vous  invitons  de 
vous adresser pour tous les problèmes téchniques inhérents au meuble.

 

Содержание GRANBERING KW Series

Страница 1: ...TECHNICAL MANUAL USER INSTRUCTIONS GRANBERING KW N DOC IM000239 REV B 10 June 2022 ...

Страница 2: ...SECTION 1 TECHNICAL MANUAL ...

Страница 3: ... N PAG 0 INDEX 1 HANDLING INSTALLATION DIAGRAM 2 LOADING PRODUCTS 3 TECHNICAL DATA pag 2 pag 3 pag 4 pag 6 pag 7 ATTENTION the installation of the cabinet and of the condensing unit which it must be con nected must be done only by manufacturer s technicians or by professionally qualified personnel ATTENTION the refrigeration system is at high pressure Don t tumper the system Consult professionally...

Страница 4: ... 2020 D PAGE 3 12 N CHAP B 10 June 2022 E FIRST ISSUE 22 05 2020 C F ISSUE MKTG HANDLING PESI WEIGHT POIDS Cabinet weight lb Normal weight Weight incl Packing KWN5 KWN6 KWN7 KWN5 KWN6 KWN7 GRANBERING KW 2D 789 816 860 820 847 891 3S 972 1004 1059 1009 1042 1096 3D 1184 1224 1290 1230 1270 1336 4D 1579 1631 1720 1640 1693 1781 5D 1973 2039 2150 2050 2116 2227 ...

Страница 5: ... PAGE 4 12 N CHAP B 10 June 2022 E FIRST ISSUE 22 05 2020 C F ISSUE MKTG INSTALLATION DIAGRAMS 3 4 ELECTRICAL ACCESS 35 3 8 2 AIR GAP REQUIRED 8 1 8 6 1 8 REFRIGERATION ACCESS 3 3 4 19 5 8 SINGLECOIL 19 7 8 36 7 8 35 7 8 DRAIN PIPING LEVELLING FEET 7 7 8 FRONTOFCASE ADD 2 TO LENGTH FOR EACH END 7 7 8 KICKPLATE LOCATION NO CLEARANCE REQUIRED AT ENDS OF CASE 24 24 3 4 19 5 8 ELECTRICAL ACCESS SINGLE...

Страница 6: ...CAL ACCESS 35 3 8 8 1 8 6 1 8 REFRIGERATION ACCESS 3 3 4 19 5 8 SINGLECOIL 19 7 8 35 7 8 DRAINPIPING LEVELLING FEET 7 7 8 24 FRONTOFCASE ADD 2 TO LENGTH FOR EACH END NO CLEARANCE REQUIRED AT ENDS OF CASE 24 7 7 8 KICKPLATE LOCATION 3 4 2 AIR GAP REQUIRED 5D ELECTRICAL ACCESS 35 3 8 8 1 8 6 1 8 REFRIGERATION ACCESS 3 3 4 35 7 8 19 5 8 SINGLECOIL DRAINPIPING 19 7 8 LEVELLING FEET 7 7 8 24 FRONTOFCAS...

Страница 7: ...TG LOADING PRODUCTS LOADING PRODUCTS IMPORTANT The door was designed to stay open WITHOUT ANY MECHANICAL BLOCKING SYSTEM simply by opening it to a 90 angle Moreover the soft closing system ensures slow and gentle AUTOMATIC closing in the final part without the need to force the door shut As a result IT IS NOT NECESSARY TO PUSH the door open beyond a 90 angle and block it using weights or HOLD it i...

Страница 8: ...ratura Sonde de température Temperature probe Sonda di temperatura Sonde de température Temperature probe Sonda di temperatura Capteur de pression Pressure probe Sonda di pressione Sonde de température Temperature probe Sonda di temperatura Bulbe Bulb Bulbo Sonde de température Temperature probe Sonda di temperatura Montage Mounting Montaggio Air Air Aria Air Air Aria Air Air Aria Poche Pocket Poz...

Страница 9: ...ion Defrost Type Piping Size 2 3 3S 4 5 R744 Low Temp Electric Supply Line Diameter in 3 8 3 8 3 8 3 8 Return Line Diameter in 3 8 3 8 3 8 3 8 Med Temp Off Cycle Supply Line Diameter in 3 8 3 8 3 8 3 8 Return Line Diameter in 3 8 3 8 3 8 3 8 HFCs Low Temp Electric Liquid Line Diameter in 3 8 3 8 3 8 3 8 Suction Line Diameter in 1 2 1 2 5 8 5 8 Low Temp Hot Gas Liquid Line Diameter in 5 8 5 8 5 8 5...

Страница 10: ...ctrical duty Electrical Data Amps Qty 2 Doors 3 Doors 4 Doors 5 Doors 115V 60Hz 1 Phase Fans 0 94 1 41 1 88 2 35 LED GE ELV2 0 26 0 39 0 52 0 65 Anti Sweat Heater Amps F F 1 53 2 28 3 02 3 76 Drain Heater Electric N A N A N A N A 208V 60Hz 3 Phase Defrost Heater 2 54 4 23 5 92 7 61 Electrical Data Amps Qty End Case 115V 60Hz 1 Phase Fans 1 41 LED GE ELV2 0 39 Anti Sweat Heater Amps F F 2 14 Drain ...

Страница 11: ...ctrical duty Electrical Data Amps Qty 2 Doors 3 Doors 4 Doors 5 Doors 115V 60Hz 1 Phase Fans 0 94 1 41 1 88 2 35 LED GE ELV2 0 26 0 39 0 52 0 65 Anti Sweat Heater Amps F F 1 56 2 32 3 07 3 83 Drain Heater Electric N A N A N A N A 208V 60Hz 3 Phase Defrost Heater 2 54 4 23 5 92 7 61 Electrical Data Amps Qty End Case 115V 60Hz 1 Phase Fans 1 41 LED GE ELV2 0 39 Anti Sweat Heater Amps F F 2 18 Drain ...

Страница 12: ...al duty KWN7 Electrical Data Amps Qty 2 Doors 3 Doors 4 Doors 5 Doors 115V 60Hz 1 Phase Fans 0 94 1 41 1 88 2 35 LED GE ELV2 0 35 0 52 0 70 0 87 Anti Sweat Heater Amps F F 1 65 2 46 3 26 4 06 Drain Heater Electric N A N A N A N A 208V 60Hz 3 Phase Defrost Heater 2 54 4 23 5 92 7 61 Electrical Data Amps Qty End Case 115V 60Hz 1 Phase Fans 1 41 LED GE ELV2 0 52 Anti Sweat Heater Amps F F 2 32 Drain ...

Страница 13: ...SECTION 2 USER INSTRUCTIONS ...

Страница 14: ...ne The manufacturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine must have read this manual beforehand Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist einfach zu lesen und gut verständlich so daß Sie Ihr Kühlmöbel von Grund auf kennenlernen können Lesen Sie die Gebrauch...

Страница 15: ...ignaletique Rating plate Typenschild mit technischen Daten Placa de características Placa de dados indicativos Interruptor iluminación Interruptor de luz Termostato remoto Teletermóstato TERMOMETRO OPTIONAL Thermomètre en option Thermometer optional Thermometer auf Wunsch Termómetro Paragol optativo Termómetro opcional ILLUMINAZIONE Eclairage Lighting Beleuchtung Iluminación Iluminação BATTICARREL...

Страница 16: ...N7 KWN5 KWN6 KWN7 GRANBERING KW 2D 789 816 860 820 847 891 3S 972 1004 1059 1009 1042 1096 3D 1184 1224 1378 1230 1270 1336 4D 1579 1631 1775 1640 1693 1781 5D 1973 2039 2324 2050 2116 2227 fig 5 fig 6 fig 7 tab II condizioni ambientali conditions climatiques climate conditions Verhältnisse am Aufstellungsort condiciones ambientales condições ambientais trasporto del mobile transport du meuble cab...

Страница 17: ...die Innentrennwände verwendet werden damit ein fehlerfreier Möbelbetrieb garantiert ist Die Ausführungen mit 3 und 5 Türen sind serienmäßig mit Trennwänden ausgestattet ATENCIÓN el uso de divisorios internos para la cuba y estantes es OBLIGATORIO para garantiza run correcto funcionamiento del mueble En las versiones con 3 y 5 puertas los divisorios están inclui dos de forma estándar ATENÇÃO o uso ...

Страница 18: ...rauchsanweisung empleo del mueble uso do móvel fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 INTERRUTTORE ILLUMINAZIONE Interrupteur éclairage Lighting Switch Lichtschalter Interruptor iluminación Interruptor de luz NON OSTRUIRE Ne pas obstruer Do not cover Nicht verdecken No tapar Não obstruir ...

Страница 19: ...7 90 max OK manutenzione ordinaria entretien ordinaire ordinary maintenance Wartung des Möbels mantenimiento ordinario manutenção ordinária 1 fig 18 2 fig 14 fig 17 fig 17a fig 19 ...

Страница 20: ...tura di immagazzinamento deve essere compresa fra 13 F e 131 F l umidità dell aria deve essere compresa fra 30 e 95 Il banco deve essere posto al riparo da sole e intem perie 4 INSTALLAZIONE E CONDIZIONI AMBIENTALI L apparecchio non può essere collocato in ambienti nei quali vi è presenza di sostanze gassose esplosive L apparecchio non può essere usato all aria aperta e non deve essere esposto all...

Страница 21: ...nser vazione IL MOBILE E REGOLATO IN FABBRICA PER FORNIRE LE PRESTAZIONI PREVISTE Nel caricamento delle derrate alimentari prestare la massima attenzione a che il carico sia omogeneo sia per dimensione che per qualità delle derrate che non superi mai il limite di carico di 32 77 lb ft per i ripiani e di 46 08 lb ft per la vasca che non ostruisca le feritoie che garantiscono il corretto flusso dell...

Страница 22: ...QUESTO MANUALE E DA CONSIDERARSI PERI COLOSO ED IL COSTRUTTORE NON PUO ESSERE RITENUTO RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DERIVANTI DA USO IMPROPRIO ERRONEO ED IRRAGIONEVOLE L installazione dell apparecchio e dell unità di condensazione del liquido refrigerante deve essere effet tuata solamente dal personale di servizio del costruttore oppure da persona esperta Le informazioni for nire con l apparec...

Страница 23: ...i ammoniaca alcool e benzina e non si scolorisce se esposta al sole o al calore LE PORTE VENGONO FORNITE CON IL RIVESTIMENTO ANTIAPPANNAMENTO LAMINATO SUL VETRO INTERNO E PROTETTA DA UN LAYER IL LAYER PROTETTIVO È PARZIALMENTE SOLLEVATO SUI LATI PER AGEVOLARNE LA RIMOZIONE IN FASE DI UTILIZZO LA RIMOZIONE DEL LAYER PROTETTIVO DEVE AVVE NIRE DOPO L INSTALLAZIONE DELLE PORTE SUL BANCO UNA VOLTA CHE ...

Страница 24: ...co di assistenza al quale vi invi tiamo a rivolgervi qualora sussistesse questa necessità 11 SITUAZIONI DI EMERGENZA 1 In caso di rottura dei vetri dell alzata assicurarsi che venga tolta l alimentazione elettrica delle porte 2 Il mobile non parte o si arresta verificare che non vi sia una situazione di black out elettrico controllare che l interruttore generale a parete sia acceso Nel caso l inte...

Страница 25: ...e norme per lo smantellamento dei rifiuti vigenti nei singoli paesi e per il rispetto dell ambiente in cui viviamo vi preghiamo di dividere le parti del mobile in modo da poterle smaltire separatamente od eventualmente recu perare opportunamente Tutte le parti componenti la macchina non sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani fatta eccezio ne per le parti metalliche che comunque non figurano tr...

Страница 26: ...el Storage dry bulb temperature must be between 13 F and 131 F and air percent relative humidity between 30 and 95 Keep the display case from being exposed to direct sunlight and the weather 4 INSTALLATION AND AMBIENT CONDITIONS The display case must not be installed in premises containing explosive gas substances It should not be used in the open nor be exposed to rain Before connecting the displ...

Страница 27: ...ation of cool air see Figure 9 on Page 6 IMPORTANT Doors are designed to stay open WITHOUT ANY MECHANICAL BLOCKING SYSTEM simply by opening them to a 90 angle Moreover the soft closing system ensures slow and gentle AUTOMATIC closing to the closed position without the need to force the door closed See Figure 17 IT IS NOT NECESSARY TO PUSH the door open beyond a 90 angle and hold it open using weig...

Страница 28: ...fog film on the interior of the glass that prevents mist from buil ding up in any temperature and humidity condition even after long immersion in water or frequent cleaning Being extremely hydrophilic this film causes water drops to condense and disperse without turning into mist However water absorbing the anti fog film does not dissolve in water and consequently does not get stained when soaking...

Страница 29: ...ces following the instructions provided in the preceding item 3 Every three months clean the return air grilles under the bottom shelfs 4 Defrost the display case every three months to let the ice that may have formed and accumulated between the fins melt Frost may otherwise prevent correct operation Proceed as follows Disconnect the display case from the electrical power supply Empty the display ...

Страница 30: ... bolts are tight Check that the display case is perfectly horizontal by using a level IN CASE OF A GAS LEAK OR FIRE do not breathe inside the room where the display case is installed befo re having aired it out properly Disconnect the display case power supplies see fig 19 DO NOT USE WATER BUT ONLY DRY TYPE FIRE EXTINGUISHERS TO FIGHT THE FIRE 12 AFTER SALES SERVICE Should it be necessary to conta...

Страница 31: ...F et 131 F l humidité doit être comprise entre 30 et 95 Le meuble doit être placé à l abri du soleil et des intempéries 4 INSTALLATION ET CONDITIONS CLIMATIQUES L appareil ne doit pas être placé dans les ambiances dans lesquelles sont présentes des substances ou gaz explosifs Le meuble ne peut pas être utilisé hors du magasin et ne doit pas être exposé à la pluie Avant de connecter le meuble s ass...

Страница 32: ...tissent le flux correct de l air réfrigéré voir fig 9 à page 6 IMPORTANT La porte a été conçue pour rester ouverte SANS AUCUN SYSTÈME DE BLOCAGE MÉCANIQUE simplement en l accom pagnant jusqu à une ouverture de 90 En outre le système soft closing permet une fermeture AUTOMATIQUE ralentie et délicate dans la partie finale sans la forcer fig 17 C est pourquoi IL N EST PAS NÉCESSAIRE DE POUSSER l ouve...

Страница 33: ...FIÉE DANS LE PRÉSENT MANUEL EST À CONSIDÉRER DANGEREUSE ET LE CONSTRUCTEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE POUR DES ÉVENTUELS DOMMAGES QUI PEUVENT SE PRODUIRE PAR UNE UTILISATION NON CONFORME ERRONÉE ET NON RAISONNABLE 10 ENTRETIEN ORDINAIRE AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN DÉBRANCHER LE COURANT EN ÉTEIGNANT LE DISJONCTEUR GÉNÉRAL fig 19 IMPORTANT Pendant les opérations d en...

Страница 34: ...avec un chiffon doux Ne jamais utiliser des pro duits abrasifs ou inflammables comme alcool acétone ou des solvants NE JAMAIS UTILISER DES JETS D EAU POUR LE NETTOYAGE DU MEUBLE Pour les surfaces en verre utiliser uniquement des produits pour le nettoyage des vitres Il n est pas conseillé d utiliser de l eau car elle laisse des traces de calcaire sur la vitre ATTENTION NE JAMAIS NETTOYER OU LAVER ...

Страница 35: ...e ci n a pas été aérée par faitement couper l alimentation électrique du meuble fig 19 NE PAS UTILISER DE L EAU pour éteindre les flam mes mais seulement des extincteurs à sec 12 SERVICE APRÈS VENTE Dans le cas où l intervention du personnel technique du service après vente soit nécessaire contacter immédiate ment Kysor Warren téléphone 1 800 866 5596 email KWParts kysorwarren com Dans le cas où i...

Страница 36: ...htigten Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum muß zwischen 13 F und 131 F liegen und die Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 95 Das Kühlmöbel darf nicht der Sonne bzw Witterung ausgesetzt werden 4 INSTALLATION UND RAUMVERHÄLTNISSE Das Kühlmöbel darf nicht in Räumen aufgestellt werden in denen Substanzen aufbewahrt werden die explo dieren können Das Möbel darf nicht im Freien verwendet oder der Wit...

Страница 37: ...e im Möbel befindlichen Lebensmittel gleiche Packungsgröße und Qualität besitzen die Beschickungsgrenze von 32 77 lb ft für die Auslagenfächer und 46 08 lb ft für der Boden die Lüftungsschlitze welche den Kaltluftstrom gewährleisten nicht verdeckt werden siehe Abb 9 Seite 6 WICHTIG Die Tür ist so entwickelt worden dass sie OHNE IRGENDEIN MECHANISCHES FESTSTELLSYSTEM offe bleibt wenn man sie einfac...

Страница 38: ...entfernen Das Möbel ist auschließlich für den Betrieb mit Schiebescheiben konzipiert Das Kühlmöbel niemals mit Wasserstrahl ab oder bespritzen Abb 13 Das Kühlmöbel nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen berühren das Möbel nicht barfuß bedienen Abb 14 JEDER ANDERE GEBRAUCH DES KÜHLMÖBELS DER IN DIESEM HANDBUCH NICHT AUSDRÜCKLICH ERWÄHNT IST MUSS ALS GEFÄHRLICH BETRACHTET WERDEN WOBEI DER...

Страница 39: ...entlich unter Verwendung von neutraler Seife oder in Wasser verdünntem Haushaltsreinigungsmittel und lauwarmem Wasser vorsichtig säubern Danach mit einem weichen Tuch gut trockenreiben Auf keinen Fall Scheuermittel oder feuergefährliche Erzeugnisse wie Verdünner oder Lösungsmittel für die Reinigung ver wenden DAS MÖBEL NIEMALS MIT WASSER ABSPRITZ Für die Reinigung der Glasflächen ausschließlich sp...

Страница 40: ... Sie anhand einer Wasserwaage die Waagerechtstellung des Kühlmöbels und stellen Sie sicher daß die Raumverhältnisse denen in der Abbildung 13 Seite 4 entsprechen Bei anhaltender Störung ist der nächstgelegene Kundendienst zu verständigen 4 Das Kühlmöbel ist ungewöhnlich laut Überprüfen Sie ob alle Schrauben und Muttern gut festgezogen sind Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage ob das Kühlmöbel ganz...

Страница 41: ...4 INSTALACIÓN Y CONDICIONES AMBIENTALES El mueble no puede ser colocado en ambientes en que haya sustancias gaseosas explosivas No se lo puede usar al aire libre y no se lo debe exponer a la lluvia Antes de efectuar el conexionado comprobar que los datos de la placa correspondan con las características de la red eléctrica a la que se conectará el mueble ver pág 5 fig 8 y tab III Para que el mueble...

Страница 42: ... Por tal motivo NO ES NECESARIO EMPUJAR la apertura más allá de los 90 y bloquear la puerta en esta posición con cualquier peso o APOYARSE a la puerta ya abierta fig 17a 8 USO DEL MUEBLE El mueble ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la exposición de alimentos helados y congelados clase L y El mismo sirve para conservar la temperatura del producto y no para bajarla y por lo tanto los...

Страница 43: ...as condiciones de visibilidad en la zona en que se trabaja utilizando de ser necesario otra fuente de luz REVESTIMIENTO ANTIEMPAÑAMIENTO DE LAS PUERTAS Las puertas del mueble vienen con un revestimiento antiempañamiento que previene la formación de con densación en todo tipo de condición de humedad y temperatura aún después de prolongadas inmersiones en agua o frecuentes limpiezas Siendo extremada...

Страница 44: ...E 2 Una vez por mes limpiar todas las partes internas del mueble siguiendo las instrucciones suministradas en el apartado anterior 3 Cada tres meses limpiar las parrillas bajo las planes de la sobrestructura fig 21 4 Cada tres meses desescarchar el mostrador para permitir que se derrita el hielo que se puede haber formado sobre las aletas del evaporador y que puede impedir su correcto funcionamien...

Страница 45: ... ESCAPE DE GAS O INCENDIO no respirar dentro del ambiente antes de haberlo ventilado Apagar el mueble accionando el interruptor general ubicado antes del mostrador fig 19 NO USAR AGUA PARA APA GAR LAS LLAMAS SINO SÓLO EXTINGUIDORES EN SECO 12 ASISTENCIA TÉCNICA De ser necesaria la actuación del personal técnico de asistencia contactar inmediatamente Kysor Warren teléfono 1 800 866 5596 email KWPar...

Страница 46: ...istência técnica autorizado A temperatura de armazenagem deve estar entre 13 F e 131 F a humidade do ar deve estar entre 30 e 95 O móvel deverá ficar protegido do sol e intempéries 4 INSTALAÇÃO E CONDIÇÕES AMBIENTAIS O aparelho não pode ser colocado em ambientes nos quais existe presença de substâncias gasosas explo sivas O aparelho não pode ser usado ao ar livre e não pode nunca ficar exposto à c...

Страница 47: ...de dos géneros alimentícios que nunca supere o limite de carga de 32 77 lb ft por prateleiras e de 46 08 lb ft por a base os produtos não impeçam a correcta circulação do ar refrigerado vide fig 9 à pág 6 IMPORTANTE A porta foi projetada para ficar aberta SEM NENHUM SISTEMA DE BLOQUEIO MECÂNICO simplesmente acompanhando a até uma abertura de 90 Além disso o sistema soft closing permite um fecho AU...

Страница 48: ...BILIDADE EM RELAÇÃO A EVENTUAIS DANOS CAUSADOS POR USO IMPRÓPRIO INCORRECTO OU IRRACIONAL 10 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA ATENÇÃO ANTES DE EFETUAR QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA DE RESPONSABI LIDADE DO UTENTE DESLIGAR A TENSÃO DO APARELHO UTILIZANDO O INTERRUPTOR SECIONADOR GERAL DE PAREDE fig 19 IMPORTANTE certificar se de que há boa visibilidade na zona de operação podendo ser utilizada uma f...

Страница 49: ...IZAR JACTOS DE ÁGUA PARA A LIM PEZA DO MÓVEL Para as superfícies de vidro utilizar somente produtos para a limpeza de vidros Não é aconselhável usar água pois o calcário poderia depositar se na superfície do vidro ATENÇÃO NÃO LAVE OU LIMPE COM ÁGUA OU LÍQUIDOS A PARTE SUPERIOR DO MÓVEL 2 Mensalmente limpar todas as partes internas do móvel seguindo as mesmas indicações do item anterior 3 A cada tr...

Страница 50: ... que o móvel esteja bem nivelado EM CASO DE FUGA DE GÁS OU DE INCÊNDIO não ficar onde está o móvel se esta divisão não tiver sido devidamen te arejada Desligar o móvel utilizando o interruptor geral antes do aparelho fig 19 NÃO USAR ÁGUA PARA APAGAR AS CHAMAS MAS SOMENTE EXTINTORES A SECO 12 ASSISTÊNCIA TÉCNICA Sempre que for necessária a intervenção de pessoal técnico de assistência recorrer imed...

Страница 51: ...D KYSOR WARREN Epta Advanced Solut ons for your Store EptaS p AparticipatesintheECCprogrammelor Refrigerateddisplaycabnet RDC Checkongoingvalidity of cert cate onl ne www eurovent ertification com www eptarefrigeration com KW CE ...

Отзывы: