background image

●走行させてはいけない場所。

1. 自動車道路。
2. 小さな子供のそば、人の多いところ。
3. 民家の近く、公園など。
4. 室内、せまいところ。
※人にケガをさせる原因になります。また、物をこわし
たり、他人の迷惑になります。

Operate your model 

ONLY in spacious areas

with no people around!  Do 

NOT operate it:

1. on roads!
2. in places where children and many people gather!
3. in residential districts and parks!
4. indoors and in limited space!
* Non-observance may account for personal injury and 
   property damage!

●プロポ関係の電池残量が少ない時。

電池が減ってくるとコントロールができなくなり、暴走
や衝突の原因なります。

Always check the radio batteries!

With weak dry batteries, transmission and reception of 
the radio fall off.  You may lose control of your model 
when operating it under such condition.  This may also 
lead to serious accidents!

When the model is behaving strangely . .!

Immediately stop the model and check the reason.  As 
long as the problem is not cleared, do 

NOT operate it!  

This may lead to further trouble and unforeseen acci--
dents!

●近くで無線操縦模型を楽しんでいる人がいる。

同じバンドでの同時走行はできません。コントロールが
できなくなり、暴走や衝突の原因なります。

取扱いの注意

 / Operating your model safely / Zu Ihrer Sicherheit / Consignes de s curit 

01

05

●回転している部分に、指や物などを入れない。

●走行直後は、エンジン、マフラー周辺は高温に
なっているので、すぐにはさわらない。

22

WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations: (Non-observance may lead to accidents!)
VORSICHT: Bedienen Sie Ihr Modell niemals an folgenden Orten und unter folgenden UmstŠnden!
ATTENTION: NÕoperez pas votre mod le dans les endroits suivants!

次のような時、場所では走らせない。思わぬ事故の原因になります。

警告

WARNING: In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
VORSICHT: Zur Unfall- und Sachschadenvermeidung, beachten Sie bitte auch folgendes:
ATTENTION: Respectez les consignes suivantes afin de faire  voluer votre mod le en toute s curit :

事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。

警告

●燃料の取扱いの注意。

1. 

取扱いは、必ず屋外で。

2. 

模型用グロー燃料を必ず使用。

3. 

火気には絶対に近づけない。

4. 

飲んだり、目に入れたりしない。

5. 

保管は、キャップをしっかり締め幼児の

手の届かない冷暗所に置く。

6. 

使用後の空き缶は、火中に投げ入れない。

Do 

not put fingers or any objects inside rotat-

    ing and moving parts!

Right after use, do 

not touch the engine and 

    muffler!  Danger of burning yourself!

Handling fuel safely:

1. Handle fuel 

only outdoors!

2. 

Only use glow fuel for radio control models!

3. 

Never use fuel indoors or in places with open fires 

and  sources of heat!

4. 

Never swallow fuel or let it into your eyes!

5. Store fuel 

only in cool, dry and dark places out of 

children's reach!  Tightly shut the cap!

6. Do 

not dispose of empty fuel cans into a fire! There 

is danger of explosion!

Stecken Sie 

niemals Ihre Finger in bewegende 

    oder sich drehende Teile.

Nach dem Fahren, fassen Sie 

niemals den Verbrennungs-

    motor und den SchalldŠmpfer an!  Verbrennungsgefahr!

Zum sicheren Gebrauch von Kraftstoff:

1. Kraftstoff 

nur drau§en gebrauchen!

2. 

Nur Kraftstoff fŸr RC-Modelle gebrauchen!

3. Kraftstoff 

niemals drinnen oder in der NŠhe von 

Feuer- und Hitzequellen gebrauchen!

4. Kraftstoff 

niemals schlucken!  Vorsicht auch vor 

Kraftstoffspritzer in die Augen!

5. Kraftstoff 

nur in kŸhlen, trockenen und dunklen 

Orten au§er Reichweite von Kindern aufbewaren!  
SorgfŠltig verschlie§en!

6. 

Niemals leere Kanister in ein offenes Feuer werfen!  

Explosionsgefahr!

Ne jamais mettre vos doigts dans des parties 

    en mouvement!

Apr s utilisage, 

ne jamais toucher le moteur 

    et le silencieux!  Danger de br lures!

Consignes de s curit :

1. Utiliser 

seulement ˆ lÕint rieur!

2. Utiliser 

seulement pour mod les radio-t l com-mand 

s!

3. 

Ne jamais utiliser ˆ lÕint rieur et ˆ proximit  dÕun 

feu ou dÕune source de chaleur!

4. 

Ne jamais avaler!  Attention aux projections dans 

les yeux!

5. 

Toujours garder dans un endroit frais, sec et sombre 

hors de port e des enfants!  Bien visser le capuchon!

6. 

Ne jamais jeter un bidon vide dans un feu!  Danger 

dÕexplosion!

禁止

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

禁止

PROHIBITED

禁止

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

禁止

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

●車の動きがおかしい??とき

すぐに走行を中止して原因を調べてください。原因不明の
まま走行させると、思わぬ故障や事故の原因になります。

Keep in mind that people around you may
also operate a radio control model!

NEVER share the same frequency with somebody else 
at the same time!  Signals will be mixed and you will 
lose control of your model. This may lead to accidents!

Bedienen Sie Ihr Modell 

nur an sicheren und 

gerŠumigen Orten.  Bedienen Sie es 

niemals:

1. auf šffentlichen Stra§en!
2. dort, wo sich Leute und Kleinkinder aufhalten!
3. in Wohngebieten und Parks!
4. in engen, begrenzten Orten oder in RŠumen!
* Nichtbeachtung kann Verlet-zung von Personen sowie 
   SachschŠden zur Folge haben!

†berprŸfen Sie die Batterien der RC-Anlage!

Sobald die Batterien nachlassen, lassen auch das 
Sende- und Empfangvermšgen nach.  Die Bedienung 
Ihres Modelles mit schwachen Batterien kann zum Ver--
lust Ihres Modelles und schweren UnfŠllen fŸhren! 

Wenn Ihr Modell nicht normal funktioniert, . . . :

Unterbrechen Sie die Bedienung augenblicklich und 
untersuchen Sie die Ursache.  Solange sie nicht geklŠrt 
ist, bedienen Sie 

niemals Ihr Modell!  Das kšnn-te 

schwere UnfŠlle zur Folge haben!

Bedenken Sie, da§ auch andere in Ihrer Umgebung 
ein ferngesteuertes Modell bedienen kšnnten!

Stellen Sie sicher, da§ 

niemand zur selben Zeit die-selbe 

Frequenz in Ihrer Umgebung benutzt!  Das kann zum Ver--
lust Ihres Model-les sowie zu schweren UnfŠllen fŸhren.

Pour  viter tout accident, nÕop rez votre mod le 
jamais:

1. ˆ proximit  de routes!
2. dans un endroit avec des enfants et promeneurs!
3. ˆ proximit  de r sidences, dÕ coles et de hopitaux!
4. ˆ lÕint rieur ou dans un endroit  troit!
* Toute non-observance pourrait entra”ner la perte de 
   votre mod le et avoir des cons quences fatales!

Quand les piles de la radio sont d charg es:

Si les piles sont insuffisamment charg es, lÕ mission et 
la r ception de la radio deviennent faibles.  LÕop ration 
de votre mod le avec des piles insuffisamment charg es 
pourrait entra”ner la perte de votre mod le ainsi que des 
accidents graves!

Quand le fonctionnement de votre mod le est  trange:

Arr tez imm diatement votre mod le et trouvez la cause.  
Sinon, vous risquez la perte de votre mod le ainsi que 
des accidents graves!

Assurez-vous que personne nÕutilise votre fr -
quence au m me instant!

NÕop rez 

jamais sur la m me fr quence de quelquÕun 

dÕautre.  Cela pourrait entra”ner la perte de votre mod 
le ainsi que des accidents graves!

禁止

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

Содержание Nitro Blizzard

Страница 1: ...radio control model is not a toy First time builders should seek advice from people having building experience in order to assemble the model correctly and to produce its performance to full extent As...

Страница 2: ...Cord Glow Fuel Fuel Pump Plug Wrench WARNING Never use gasoline and kerosene PAINT BRUSH 3 Micron Line Tape KYOSHO MICRON LINE TAPE No 1841 1842 1843 1859 1860 1mm x 5m 1 5mm x 5m 2 5mm x 5m 0 4mm x 8...

Страница 3: ...Use the normal switch for both the steering and the throttle 1 2 9 ON OFF 6 11 12 7 5 4 3 8 ON OFF 10 Transmitter Receiver Switch Servo Battery Box 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 4: ...d However do not overtighten it as the plastic thread inside the part may strip How to read the instruction manual 2 No 4 No 5 No 6 Metal Bushing 4 King Pin 4 6 4 5 5 7 5 Front Suspension 1 Example A...

Страница 5: ...instant glue CA glue super glue 3 x 3mm Set Screw 4 x 4mm Set Screw 2 x 10mm Pin E4 0 E ring 2 12 E4 0 E ring 3mm Nylon Nut Thin 3mm 3x18mm 1 8 5 6 9 13 14 11 6 5 4 15 16 17 17 12 19 19 18 7 10 12 3 2...

Страница 6: ...pecified x1 x2 Connect together and back to the original shape 24 23 22 3x3mm 3x3mm 3x10mm Thick Thin 20 21 Thick Thin 20 20 21 21 22 Thick Thin 20 21 x1 x2 Thick Thin 20 21 Part bags used Assemble in...

Страница 7: ...5 35 34 33 3x8mm 3x8mm 2 3 x 8mm TP Screw 3 x 8mm TP Screw Put instant glue into the hole Fan Shaft 26 27 3mm Nut 3x6x5mm Metal Bushing 28 1 2 2 1 1 31 E2 5 E ring Note the direction QRC Unit O ring 3...

Страница 8: ...RC Unit No 4 3 3 x 15mm Screw 3 x 8mm Screw 2 6 x 25mm Screw 4 8 4 3mm Nut 36 Plastic Collar Parallel Flywheel Clutch Bell 2 185mm 50mm Confirm the transmission unit and engine are parallel If both ar...

Страница 9: ...3x10mm Throttle Linkages 15 No 5 No 6 Throttle Linkages 1 47 1 O ring 44 42 40 40 41 41 43 44 55mm 44 55mm 44 44 44 125mm 44 125mm 44 95mm 55mm 0 50 100 130mm 125mm Silicone Tube OUT IN Cut off shaded...

Страница 10: ...15mm TP Screw 4 TP No 5 17 Radio 3 x 15mm TP Screw 4 TP 51 51 52 52 3x15mm 3x15mm Throttle Servo Bend 55 57 56 2x6mm 3x3mm 25mm 100mm 18 No 5 Throttle Linkages 1 56 1 1 3 x 3mm Set Screw 1 Linkages St...

Страница 11: ...Screw 3 x 3mm Set Screw 1 1 57 Stopper Must be purchased separately 58 50 50 57 52mm 12mm 3 64 63 59 54 59 62 62 61 60 3x8mm 3 x 8mm TP Screw 3x8mm No 4 No 5 21 Radio Bind the wires with strap Connect...

Страница 12: ...e Forward Neutral Tighten both set screws when both gaps are 3mm Tighten the set screw ensuring the carburator is 1mm at idle Switch on the radio and make sure both gaps are equal If not equal correct...

Страница 13: ...o 5 No 6 8 3 x 8mm TP Screw 3 x 8mm Screw 2 3x10mm 3x10mm 5mm 5mm 3x8mm 3x8mm TP 3x8mm TP 3x8mm TP 3x8mm TP 3x8mm TP 3x8mm 3x8mm TP 3 x 10mm TP Screw silver 6 2 75 10 x 14mm Metal Bushing 2 5 x 10mm M...

Страница 14: ...e too hard 2 57 Stopper 3 x 3mm Set Screw 4 4 86 Stopper 2 81 4 8mm Ball Rod C 3x8mm 3x8mm 3x8mm 3x8mm 3x8mm 3x10mm 3x3mm 3x15mm 3x3mm 3mm 3x10mm Ensure smooth non binding movement while assembling As...

Страница 15: ...on Nut 2 O ring 93 O ring 97 1 x2 Assemble as many times as specified Assemble left and right sides the same way Ensure smooth non binding movement while assembling Apply grease 100 102 101 101 31 No...

Страница 16: ...Chassis No 1 Body Mounts 100 64 113 101 Assemble this tire after checking tension of belts 102 101 3 x 10mm TP Screw 2 Apply instant glue CA glue super glue Rubber Cement 105 104 104 104 15mm 15mm 3x...

Страница 17: ...ody Shell 38 Painting Before painting use a neutral detergent to remove any oil residues and dirt Paint the body shell from the inside using Kyosho s spray colors Mask the windows from the inside Refe...

Страница 18: ...rtion 110 2 Hook Pin Apply the decals to the spots indicated in numerical order Decals with no number apply any place Check the position before applying Clean up surface before applying 1 6 7 3 4 2 5...

Страница 19: ...pring 2 ADJUSTMENT OF THE GEAR SHIFT TIMING 1 2 3 4 2 Note the following in order to ensure smooth operation and long life of the 2 Speed Transmission Lubricate the ball bearings to ensure smooth oper...

Страница 20: ...2631 02 121 32 BL 16 35 BL 4 12 1384 91 BL 13 92631 05 126 92631 02 120 FD 65 103 92631 01 114 BL 11 112 BL 11 111 92631 02 06 123 122 80 BL 11 79 FZ 10 77 BL 20 73 FZ 13 77 BL 20 76 FZ 13 85 BL 4 64...

Страница 21: ...lencieux Danger de br lures Consignes de s curit 1 Utiliser seulement l int rieur 2 Utiliser seulement pour mod les radio t l com mand s 3 Ne jamais utiliser l int rieur et proximit d un feu ou d une...

Страница 22: ...m Set 700 90 39305 03 L 43T Spur Gear L 43T 500 130 39645 02 27 x 2 Air Cleaner Elbow 300 130 28 x 2 67 x 2 37 x 5 92631 01 QRC Trannsumission Case 450 130 6591 Muffler Gasket 200 90 74381 Recoil Star...

Страница 23: ...1000 90 39645 Air Cleaner 500 130 39645 01 Filter 200 130 39671 Vespel Clutch Shoe 2500 90 71312 6v 600mAh 6v 600mAh Ni Cd Battery 3800 TEL FOR JAPANESE MARKET ONLY 96422 500cc Quick Fill Fuel Bottle...

Отзывы: