background image

25

If installing front stabilizer

Einbau eines Frontstabilisators

Pour le montage d'une barre anti-roulis avant

Si instala barra estabilizadora delantera

 / Installing Option Parts

Die Montage von Tuningteilen / Pièces options (non-incluses) / Instalación de piezas opcionales

Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten! / Doit être acheté séparément! / Debe comprarse por separado.

Must be purchased separately! / 

Firstly adjust left/right movement. Line up the points where 4x8mm set screw on bulkhead side and stabilizer holder meet. Using a 2mm Hex Wrench, adjust the left 

  and right set screws so they touch the Stabilizer Holder at the same time. Next, rotate the stabilizer cams and adjust the left and right Down Stop. 

Zuerst den Ausfederweg auf beiden Seiten einstellen. Bringen Sie beide Seiten des Ausfederwegs auf eine Hoehe. Nehmen Sie einen 2mm Inbusschluessel und

  justieren Sie die Schrauben entsprechend. Anschlieflend kann ueber die Exzenter das Rollzentrum variiert werden, um das Kurvenfahrverhalten des Modells

  an die Streckenverhaeltnisse anzupassen.

Aligner les triangles droite/gauche ave les vis BTR de 4x8mm de la cellule. Utiliser une clé hexagonale 2mm pour ajuster les vis BTR droite/gauche afin qu'elles touchent

  le support de la barre anti-roulis en même temps. Tourner ensuite la cam de la barre anti-roulis afin d'aligner les 2 couteaux de la barre anti-roulis.  

Ajuste en primer lugar el movimiento izquierdo/derecho. Alinee los puntos donde se encuentren los tornillos prisioneros 4x8mm y el soporte de la estabilizadora.

  Utilizando una llave Allen 2mm ajuste los tornillos prisioneros par que contacten al mismo tiempo con el soporte. Ahora gire los reguladores y ajuste los topes

  inferiores izquierdo y derecho.    

Down Stop

Ausfederwegsbegrenzung

Butée basse

Tope Inferior 

Down Stop

Ausfederwegsbegrenzung

Butée basse

Tope Inferior 

Adjust Down Stop

Rollzentrum-Justierung

Réglage de la butée basse

Ajuste Tope inferior 

Stabilizer Cam

Exzenter

Cam de barre anti-roulis

Regulador Barra 

 / FRONT STABILIZER ADJUSTMENT

Justierung des Frontstabilisators / REGLAGE DE LA BARRE ANTI-ROULIS AVANT / AJUSTE BARRA ESTABILIZADORA DELANTERA

6

34

36

108

6

108

35

36

66

52

3x15mm

5mm

5mm

3x12mm

3x12mm

VZ084

VZ084S

3x3mm 

             Set Screw

             Gewindestift

             Vis BTR 3x3mm

             Prisionero 3x3mm

No.1161

4x8mm 

             Set Screw

             Gewindestift

             Vis BTR 4x8mm

             Prisionero 4x8mm

4x8mm 

             Set Screw

             Gewindestift

             Vis BTR 4x8mm

             Prisionero 4x8mm

No.1162

4x8mm 

             Set Screw

             Gewindestift

             Vis BTR 4x8mm

             Prisionero 4x8mm

No.1162

3x3mm 

             Set Screw

             Gewindestift

             Vis BTR 3x3mm

             Prisionero 3x3mm

No.1161

Stabilizer Cam

Exzenter

Cam de barre anti-roulis

Regulador Barra

フロントスタビライザーを取付ける場合

オプションパーツを取付ける場合

別購入品。

まず初めに左右のクセ調整をします。バルク側の4x8mmセットビスとスタビホルダーの当たり方をそろえます。2mmの六角レンチで、左右のセットビスが同時に

スタビホルダーと接地するように調整します。次に、左右のダウンストップをスタビカムを回転させて調整します。

ダウンストップ

ダウンストップ

ダウンストップを調整する。

スタビカム

スタビカム

フロントスタビライザーの調整

セットビス

セットビス

セットビス

セットビス

セットビス

Содержание EP FAZER Rally

Страница 1: ...le mod lisme en cas de doute ou de probl me contacter votre revendeur afin d obtenir les conseils d un sp cialiste Faire attention de ne pas perdre de vis ou autres petites pi ces du ch ssis En cas d...

Страница 2: ...r Treibschraube folgendes Schrauben Sie solange bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt Achten Sie jedoch darauf da Sie den Gewindegang im Material nicht berdrehen Before assembling please re...

Страница 3: ...au bas de chaque page pour savoir leur signification A Indica el n mero del Paso y la Parte a ser montada B N mero Nombre de la Pieza Dibujo a escala real Cantidad utilizada C Todas las piezas except...

Страница 4: ...140 139 138 136 142 144 143 9 9 9 7 8 6 15 14 11 10 13 12 6 9 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS Die Kunststoffteile an den Spritzlingen Nomenclature des grappes de pi ces plastique Piezas Pl st...

Страница 5: ...RUNNERS Die Kunststoffteile an den Spritzlingen Nomenclature des grappes de pi ces plastique Piezas Pl sticas 20 23 17 16 26 27 25 32 36 36 31 46 46 46 46 56 54 55 51 51 52 53 42 42 42 42 30 34 35 33...

Страница 6: ...miento 2 89 12 x 18mm Ball Bearing Kugellager Roulements billes Rodamiento 40 85 84 75 114 40 85 84 75 114 Fetten Graissez Aplicar grasa Apply grease 40 2 Differential Shaft Welle Differential Noix de...

Страница 7: ...ts billes Rodamiento 153 10 x 15mm Ball Bearing Kugellager Roulements billes Rodamiento 3 x 3mm 2 114 2 x 11mm Pin Stift Axe 2x8mm Pasador 1 3 x 3mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3...

Страница 8: ...this hole Dieses Loch benutzen Utiliser ce trou Utilice este agujero 3 x 15mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F H 3 x 18mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 3...

Страница 9: ...ew LK Treibschr Vis TP 3x12mm Tornillo 3x12mm TP 3 x 18mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x18mm Tornillo 3x18mm TP 108 5 8mm Pillow Ball silver Kugelschraube silber Rotule argent 5 8mm R tula 5 8mm Plat...

Страница 10: ...rvo Saver Sauve servo Salvaservos 108 5 8mm Pillow Ball silver Kugelschraube silber Rotule argent 5 8mm R tula 5 8mm Plateado 1 2 Apply threadlocker screw cement Verwenden Sie Schraubensicherungslack...

Страница 11: ...TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP Steering Servo Lenkservo Servo de direction Servo de direcci n Servo Saver Servo Saver Sauve servo Salvaservos 108 154 5 8mm Pillow Ball silver...

Страница 12: ...F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F H Front Suspension Vordere Aufhngung Suspension avant Suspensin Delantera Front Suspension Vordere Aufhngung Suspension avant Suspensi...

Страница 13: ...5 x 10mm Ball Bearing Kugellager Roulements billes Rodamiento Right Rechts Drolte Derecho Left Links Gauche Izquierda Front Suspension Vordere Aufh ngung Suspension avant Suspensi n Delantera Front S...

Страница 14: ...ew SK Treibschraube Vis TP F H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F H 108 5 8mm Pillow Ball silver Kugelschraube silber Rotule argent 5 8mm Rtula 5 8mm Plateado 2 18 17 86 3x10mm 3x10mm 3x10mm 3x10mm 6 3 x 10m...

Страница 15: ...Treibschraube Vis TP F H 3x10mm Tornillo 3x10mm TP F H 54 Rear Bumper Hinterer Stossfaenger Pare chocs arrire Parachoques Trasero 4 87 5 x 10mm Ball Bearing Kugellager Roulements billes Rodamiento Rea...

Страница 16: ...ur Motor Motor 19 3x10mm 3x3mm 3x6mm 3x6mm 3x10mm 4 3 x 10mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP Rear Body Mounts Hinteres Karrosseriesttzen Fixations de carrosserie arrire Soportes...

Страница 17: ...one sheet of paper inserted between both gears Legen Sie vor dem Festziehen der Schrauben ein Stck Papier zwi schen beide Zahnrder Serrez les vis en insrant une feuille de papier entre les dents des...

Страница 18: ...Motor Variateur lectronique de vitesse Variador de velocidad Electr nico ELectronic Speed Control Elektronischer Drehzahlsteller 2 6x18mm 2 2 6 x 18mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 2 6x18mm Tornillo 2...

Страница 19: ...Antenna Antenne Antenne Antena 110 142 19 30 29 Akku Accu Batera Battery Battery Akku Accu Batera Akku Accu Batera Battery 116 116...

Страница 20: ...Compresser le ressort pour monter Comprima el muelle e instale 107 102 99 103 100 101 x4 x4 104 95 Pull down the piston and slowly fill in oil Kolben nach unten ziehen langsam mit l befUullen Placer...

Страница 21: ...tires apply instant glue as shown Setzen Sle dle Relfen auf die Felgen und lassen Sie einen Tropfen Sekundenkleber ln der Naht zwlschen Reifen und Felge entlang laufen Aprs assemblage collez le bord...

Страница 22: ...eum ticos y Llantas Adjust height to suit body Hoehe gemaefl der Karosserie justieren Ajuster la hauteur Ajustar la altura seg n la carrocer a Karrosserie Carrosserie Carrocer a Body Shell 4 114 2 x 1...

Страница 23: ...ot run your car on ground that is overgrown with grass that is muddy sandy or rocky Check all screws nuts etc on a regular basis for looseness Bedienen Sie Ihr Auto nur wenn die Karrosserie montiert i...

Страница 24: ...sur l arri re Si instala diferencial delantero o diferencial 4 pi ones trasero Installing Option Parts Die Montage von Tuningteilen Pi ces options non incluses Instalaci n de piezas opcionales Silicon...

Страница 25: ...lles touchent le support de la barre anti roulis en m me temps Tourner ensuite la cam de la barre anti roulis afin d aligner les 2 couteaux de la barre anti roulis Ajuste en primer lugar el movimiento...

Страница 26: ...ential Hintere Gear Differential Diff rentiel Arri re Diferencial Trasera 3x15mm TP F H 3x10mm TP 3x18mm TP F H 3x12mm TP 3x18mm TP 3x12mm TP 3x18mm TP 3x15mm TP F H 3x8mm 3x18mm TP 2 6x18mm TP 3x10mm...

Страница 27: ...1284 108 FA004 11 BRG001 87 FA004 13 FA008 46 BRG001 87 FAT 101 121 119 92051 114 FA016 64 FA006 36 FA021 74 1284 108 1284 108 FA006 35 FA012 55 FA004 10 3x10mm TP 3x10mm TP 4mm 3x12mm 92638 116 27 Ex...

Страница 28: ...017 67 1708 110 116 116 FA052 136 FA053 143 FA053 FA052 142 FA052 137 139 FA053 96238 96238 143 1284 108 82106 02 154 FA006 32 FA006 33 FA006 25 FA021 73 3x10mm TP 3x10mm TP 2 6x8mm TP 2 6x18mm 3x10mm...

Страница 29: ...1 96643 96643 114 BRG014 153 FA007 39 VS002 78 70702 FA055 152 FA052 138 BRG001 87 92051 114 FA054 146 FA052 140 117 117 FA054 145 FA056 68 149 BRG001 87 BRG001 87 29 Axe de diff rentiel central Palie...

Страница 30: ...51 114 FA008 42 123 FA003 7 FA004 15 FA007 38 1284 108 FA016 64 FA021 74 FA021 74 1284 108 BRG001 87 BRG001 87 FA004 14 FAT 101 121 4mm 92638 116 92638 116 FA005B 20 30 Arri re Trasera Rear Hinten Rea...

Страница 31: ...114 FA007 40 BRG008 89 VS002 77 VS001 76 VZ012 85 VZ012 82 VZ012 83 VZ012 81 VZ012 84 BRG008 89 2 6x12mm TP F H 31 Differential Gear Differential Diff rentiel Diferencial Amortisseur Amortiguador Sho...

Страница 32: ...A055 FA056 68 BRG014 135 x 1 136 137 138 139 140 x 1 143 x 2 144 142 x 1 149 x 1 145 146 x 1 840 147 148 x 1 153 x 2 473 683 945 420 Differential Case 40T Ring Gear Set 40T VS001 VS002 77 78 x 1 Ureth...

Страница 33: ...33 MEMO...

Страница 34: ...OSHO OIL 1000 No Part Names No Quantity No Part Names No Quantity ELCTRIC No Part Names Description FOR JAPANESE MARKET ONLY 18690 72301 Power Zone AC DC Power Zone AC DC Quick Charger 1 12 Charger co...

Страница 35: ...240x330mm Size 420x240x330mm 16800 80460 DX Pit Box DX 542x300x397mm Size 542x300x397mm 330x230x65mm Size 330x230x65mm 735 36303 K R F K R F Rubbr Tire Truer 473 473 473 504 473 96641 96643 96046 9616...

Страница 36: ...M4x20 10pcs TP Bind Screw M2 6x6 10pcs TP Bind Screw M2 6x8 10pcs TP Bind Screw M2 6x12 10pcs TP Bind Screw M3x8 10pcs TP Bind Screw M3x10 10pcs TP Bind Screw M3x12 10pcs TP Bind Screw M3x15 10pcs TP...

Страница 37: ...8pcs Flat Head Screw Hex Titanium M3x8 8pcs Flat Head Screw Hex Titanium M3x10 8pcs Flat Head Screw Hex Titanium M3x12 8pcs Flat Head Screw Hex Titanium M3x15 8pcs 420 10pcs 420 10pcs 420 10pcs 420 8...

Страница 38: ......

Страница 39: ...6 2 2 9 4 1 1 5 0 4 6 2 2 9 1 5 0 1 243 0034 153 No 13 00 19 00 13 00 19 00 24 No R C No The service mentioned below is available only for Japanese market 1 3 1 2 3 No 30912 WR PRINTED IN TAIWAN 80411...

Страница 40: ...40 R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 243 0034 153 046 229 4115 13 00 19 00 PRINTED IN TAIWAN 80411002 1 R C www kyosho com...

Отзывы: