31
トラッキング調整
Tracking Adjustment
飛行前のチェック
Checklist before flying
ピッチロッド
Pitch Rod
角度が増える。
Pitch angle increases.
角度が減る。
Pitch angle decreases.
でスワッシュプレートが後ろにかたむく。
With , the swashplate tilts back.
でスワッシュプレートが前にかたむく。
With , the swashplate tilts fore.
でスワッシュプレートが右にかたむく。
With , the swashplate tilts right.
でスワッシュプレートが左にかたむく。
With , the swashplate tilts left.
でスライドリングが左に移動。
With , the slide ring moves left.
でスライドリングが右に移動。
With , the slide ring moves right.
Place a weight of about 1kg on the skids or use
Kyosho's training stand to prevent the helicopter
from lifting off.
確認後、回転部分のならし運転をします。スロットル
スティックを中央ぐらいまで上げて、ニカドバッテリー
内の電気がなくなるまでモーターを回してください。
●
After confirming each control stick movement, move the throttle
control stick halfway up to run the electric motor. Break in all
rotating parts until the Ni‑Cd battery runs down.
左右のメインローターブレードのピッチ角をそろえることをトラッキング調整といいます。
The tracking adjustment consists in making the pitch angle forboth main rotor blades equal.
●
スロットルスティックを少しずつ上げ
機体を真横から見る。
Slowly move the throttle control stick up.
Look at the blades directly from the side.
2枚のメインローターが、
If both main rotor blades look like in,
のように1枚に見えればOK。
(both blades travel in the same plane), no further adjusting is needed.
のように2枚に見える時は、下記の調整をおこなう。
(both blades track separately), further adjusting is needed.
デカールを貼ったローターを基準にして、もう一方のローターが、
Take the blade with the decal as a base.
下に見える時はピッチロッドのボールエンドを右に1/2回転回す。
If the other blade (without decal) tracks lower, rotate the ball end of
the pitch rod half a turn right.
上に見える時はピッチロッドのボールエンドを左に1/2回転回す。
If the other blade (without decal) tracks higher, rotate the ball end of
the pitch rod half a turn left.
以上の調整を のようになるまでおこなってください。
Proceed the same way until both main rotor blades track as in .
重り
Weight
3 ~ 5m
でモーターが止まりピッチ角が少なくなる。
With , the electric motor stops
and the pitch angle decreases.
でメインローターが回転しピッチ角が多く
なる。
With , the main rotor rotates and
the pitch angle increases.
機体を固定するために1kg程度の重りをのせる。
または、トレーニングスタンドを使用する。
トリム調整
Trim Adjustment
● 浮上する時の機体の傾きをトリムレバーで調整します。
Correct any yawing, rolling or pitching of the helicopter during
take offs with the trims.
調整や、練習飛行は、無風または微風の時におこなう。
Adjust and practice flying only when there is a weak wind or no wind.
● 機体が浮上しようとする時、下図の 〜 のように傾く時は、
送信機のそれぞれのトリムレバーを 〜 の方向に調整します。
As the engine speed increases and the helicopter is close to taking off,
the following tendencies may be noticed for the helicopter to yaw
( or ), to roll ( or ) or to pitch ( or ) instead of lifting
straight up. If this happens, adjust the different trims on the transmitter
so the helicopter lifts straight up.