background image

2

802107-01 01/19

Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data

Achtung:

Vor Montage die Leitungen gründlich

durchspülen!

Idealer Betriebsdruck 

:  3 bar

Max. Betriebsdruck 

:  5 bar

Min. Betriebsdruck 

:  1 bar

Druckgleichheit empfehlenswert.

Ideale Wassertemperatur 

:  60°C

Max. Wassertemperatur 

:  70°C

Weitere Informationen finden Sie in unseren

detaillierten Verkaufsunterlagen.

Attenzione:

Risciacquare bene le tubazioni

prima del montaggio!

Pressione di servizio ideale 

:  3 bar

Pressione di servizio mass.  

:  5 bar

Pressione di servizio min. 

:  1 bar

Si raccomanda pressioni uguali.

Temperatura acqua calda ideale  :  60°C

Temperatura acqua calda mass.  :  70°C

Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre

dettagliate documentazioni.

Atención:

¡Enjuagar escrupulosamente las tuberías

antes del montaje!

Presión ideal de servicio 

:  3 bar

Presión máxima de servicio 

:  5 bar

Presión mínima de servicio 

:  1 bar

Se recomienda la igualdad de las presiones.

Temperatura ideal del agua  

:  60°C

Temperatura máxima del agua   :  70°C

Información más detallada en nuestra

documentación de ventas.

Attention:

Rincer à fond la tuyauterie avant le

montage!

Pression de service idéale  

:  3 bar

Pression de service max.  

:  5 bar

Pression de service min. 

:  1 bar

Egalité de pression recommandée.

Température idéale de l’eau 

:  60°C

Température max. de l’eau 

:  70°C

Pour informations supplémentaires voir nos

documentations de vente détaillées.

Attention:

Flush pipes thoroughly before

installation!

Ideal operating pressure  : 3 bar / 45 PSI / 300 kPa

Max. operating pressure  : 5 bar / 70 PSI / 500 kPa

Min.  operating pressure  : 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa

Equal pressures are recommended.

Ideal water temperature 

:  60°C (140°F)

Max. water temperature 

:  70°C (158°F)

For further information refer to our detailed sales

literature.

O.B.S. 

Spola rören ordentligt innan

blandare installeras!

Driftstryck 

:  3 bar / 300 kPa

Max. tryck 

:  5 bar / 500 kPa

Min. tryck  

:  1 bar / 100 kPa

Lika tryck på kall- och varmvatten rekommenderas.

Driftstemperatur  

:  60°C

Max temperatur  

:  70°C

För ytteligare information se produktblad.

KWC VG 

KWC Deutschland GmbH 

Junghansring 70 

DE-72108 Rottenburg 
+49 (0) 7457 948 56 0

+49 (0) 7457 948 56 30

Franke WS/KS 

Franke Consumer Products

Luxury Products Group

800 Aviation Parkway

Smyrna, TN 37167 USA

+1 800-626-5771

Franke WS/KS 

Franke S.p.A.

Via Pignolini 2

IT – 37019 Peschiera del Garda

+39 (045) 644 931 1

Franke KS 

Franke GmbH 

Mumpferfährstrasse 70 

DE-79713 Bad Säckingen 
+49 (0) 7761 52 0

+49 (0) 7761 52 294

Franke WS 

Franke GmbH 

Oberer Achdamm 52 

AT-6971 Hard 
+43 (0) 557 467 350

+43 (0) 557 462 411

Franke WS 

Franke Water Systems 

Ring-Oost 10 

BE-9400 Ninove 
+32 (0) 54 31 01 30

+32 (0) 54 31 01 35

Franke KS

Franke NV

Ring 10

BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 11

+32 (0) 54 32 36 88
Franke KS

Franke Nederland B.V.

Lagedijk 13

NL-5705 Bx Helmond
+31 492 585 111

+31 492 585 200

Franke KS 

Franke France S.A.S. 

Avenue Aristide Briand BP 13

FR-60230 Chambly
+331 30 28 94 00

+331 30 28 94 30

Franke WS/KS 

Franke L.L.C. 

RAK Industrial Zone, P.O. Box 14511 

AE-Ras Al Khaimah, UAE 
+971 7 203 47 00

+971 7 203 47 60

Franke KS

Franke UK Limited

West Park, MIOC, Styal Road 

GB-Manchester M22 5WB 
+44 161 436 62 80

+44 161 437 13 79

Содержание ORCINO-2009 K.11.42.02

Страница 1: ...11 42 42 K 11 42 43 K 11 42 44 K 11 42 52 K 11 42 53 K 11 42 54 K 11 42 02 K 11 42 03 K 11 42 04 K 11 42 12 K 11 42 13 K 11 42 14 K 11 42 23 K 11 42 24 K 11 44 22 2009 2009 Montage und Serviceanleitung Instructions de montage et d entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and service instructions Franke Water Systems AG KWC Hauptstrasse 57 P...

Страница 2: ... installation Ideal operating pressure 3 bar 45 PSI 300 kPa Max operating pressure 5 bar 70 PSI 500 kPa Min operating pressure 1 bar 14 5 PSI 100 kPa Equal pressures are recommended Ideal water temperature 60 C 140 F Max water temperature 70 C 158 F For further information refer to our detailed sales literature O B S Spola rören ordentligt innan blandare installeras Driftstryck 3 bar 300 kPa Max t...

Страница 3: ...dingt montieren F Il faut absolument monter les silencieux I Non dimenticate di montare i diffusori Sp Montar imprescindiblemente los difusores E Silencer element must be inserted D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush 1 2 3 Kalt und Warmwasser öffnen Ouvrir eau froide et chaude Aprire acqua fredda e calda Abrir la salida de agua fría y caliente Open cold and hot water 4 1 2 1 2 150 mm...

Страница 4: ...eau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Position A G Position A G Position A G Posición A G Positions A G Pfeil auf Kerbe Flèche sur encoche Freccia su scanalatura Flecha en la hendidura Arrow on groove Begrenzter Temperaturbereich Plage de température réduite Campo di temperatura ridotto Gama de temperaturas reducidas Reduced temperature range Max Tempera...

Страница 5: ...Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts K 30 99 51 000 43 1 2 x 1 2 exz 4 mm Z 502 850 Z 600 271 K 30 99 51 000 43 1 2 x 1 2 exz 4 mm Z 502 850 Z 600 271 K 30 90 50 000 43 1 2 x 1 2 Z 502 850 Z 600 271 Z 534 811 Z 500 476 Z 605 851 SW 38 Z 606 176 K 32 60 00 Z 200 213 Z 200 212 Z 602 997 Z 605 850 Z 200 225 Z 600 515 Z 200 230 K 31 90 01 000 A31 M24x1 Z 500 816 Z 605 851 SW 38 Z 606 176 K 32 60 00...

Страница 6: ...2107 01 01 19 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z 600 025 K 31 90 00 000A30 M22x1 A 200 K 33 42 02 A 250 K 33 42 03 A 300 K 33 42 04 Z 200 176 Z 600 025 A 225 K 33 42 23 A 300 K 33 42 24 K 31 90 00 000A30 M22x1 Z 200 176 Z 501 929 033 K 32 40 01 Z 501 928 033 Z 536 446 K 32 40 01 K 30 99 00 000 43 1 2 x 1 2 Z 600 271 K 30 99 00 000 43 1 2 x 1 2 Z 600 271 Z 501 ...

Страница 7: ...zzi di ricambio Repuestos Spare parts Z 606 622 Z 503 934 K 30 90 20 000 44 1 2 x3 4 Z 606 622 Z 503 934 K 30 90 20 000 42 3 8 x 3 4 Z 501 929 K 32 40 10 A 180 K 33 44 22 A 225 K 33 44 23 Z 200 176 Z 600 025 Z 500 006 Z 506 405 Z 501 928 033 K 32 40 01 K 30 99 00 000 43 1 2 x 1 2 Z 600 271 K 30 99 00 000 43 1 2 x 1 2 Z 600 271 Z 501 929 033 K 32 40 01 Z 501 928 033 Z 536 446 K 32 40 01 Z 501 929 0...

Страница 8: ...estar fria el calor acelera la destrucción de la superficie Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente Cuidado Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando Evite imprescindiblemente detergentes y esponjas de limpieza raspantes Limpieza Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie de la griferia sólo con un detergente poco agresivo Inmediatamente después de ...

Отзывы: