background image

Waschtischarmatur

Washbasin faucet

Miscelatore per lavandino

Robinetterie électronique 

pour lavabos

Batteriebetrieb

battery operation

Funzionamento a batterie

Fonctionnement sur batterie 

6 VDC

Netzbetrieb

mains supply

Funzionamento con 

alimentazione di rete

Fonctionnement sur secteur

230 VAC / 6 

VDC

Wasserdruck

water pressure

Pressione dell‘acqua

Pression de l‘eau

0,3 - 10 bar

Durchflussmenge

Flow volume

Portata

Débit

2 - 8 l/min 

(3 bar)

Wassertemperatur

water temperature

Temperatura dell‘acqua

Température de l‘eau

max. 80 °C

Wassernachlaufzeit

follow up time

Tempo di coda dell‘acqua

Post-écoulement de l‘eau

0 - 5 sec.

Wasserlaufzeit: 

Dauer - Ein und 

12/24h Hygienespülung

Time of water flow: 

Continous ”On” and 

12/24h automatic flush

Tempo di apertura:

Possibilità di portata permanente 

e risciacquo igienico per 12/24 h

Ecoulement continu:

Durée d‘écoulement de l‘eau et 

rinçage hygiénique de 12/24 h

0,5 - 20 min.

Leistungsaufnahme Standby

L10 / L20 / L30

Standby Power

L10 / L20 / L30

Potenza assorbita in standby 

L10 / L20 / L30

Puissance absorbée en veille 

L10 / L20 / L30

< 0,3 W

Leistungsaufnahme Standby 

ohne Ambientebeleuchtung 

L10i / L10c

Standby Power without 

ambience illumination

L10i / L10c

Potenza assorbita in standby  

senza luce notturna L10i / L10c

Puissance absorbée en veille  

sans éclairage nocturne 

L10i / L10c

0,5 W

Leistungsaufnahme Standby 

mit Ambientebeleuchtung 

L10i / L10c

Standby Power with

ambience illumination 

L10i / L10c

Potenza assorbita in standby  

con luce notturna L10i / L10c

Puissance absorbée en veille  

avec éclairage nocturne 

L10i / L10c

0,5 - 0,9 W

Leistungsaufnahme LED 

Lichtring in Betrieb L10i / 

L10c

Power LED Light-Ring 

L10i / L10c

Potenza assorbita dall‘anello 

luminoso a LED acceso

Puissance absorbée LED 

anneau lumineux en service

1 W

Minimale Lebensdauer LED 

Lichtring in Std.

Minimal Lifetime LED 

Light-Ring in hours

Durata di vita minima dell‘anello 

luminoso a LED (ore)

Durée de vie minimale LED 

anneau lumineux en heures

100‘000

• Technische Daten  • Technical Data  • Dati tecnici  • Données techniques

Содержание L10

Страница 1: ...shbasin faucet Miscelatore per lavandino Robinetterie électronique pour lavabos Montage Bedienungsanleitung Installation User manual Istruzioni di montaggio per l uso Notice d installation d utilisation 74 039 KC11 L10 L20 L30 L10i L10c ...

Страница 2: ...wasser müssen gleich sein Installation und Lagerung nur in frostsicheren Räumen The water pressure for both the hot and cold water pipes should be equal Install and store in frost proof rooms only Si prega di osservare le norme esistenti per l installazione e l allacciamento all impianto idrico Si consiglia l installazione con pressioni dell acqua calde e fredda equilibrate Respecter les normes en...

Страница 3: ...ey once remove sticker Premere il tasto 1x Rimuovere adesivo Appuyez 1x sur la touche Retirez l autocollant Wasser fließt ca 4 sec water flows for approx 4 sec l acqua scorre per ca 4 sec l eau coule env 4 sec 10 sec warten betriebsbereit wait 10 sec ready for use attendere 10 sec pronto per il servizio attendez 10 sec opérationnel Funktionen Functions Funzioni Fonctions Temperatureinstellung Adju...

Страница 4: ...premere nuovamente tenere premuto acqua ON per 0 sec 10 sec poi rilasciarlo appuyez à nouveau Ecoulement ouvert tenez la touche enfoncée 0 sec 10 sec relâchez Taste 6 sec drücken loslassen Press the key for approx 6 sec Release Premere il tasto per ca 6 sec poi rilasciarlo Appuyez pendant env 6 sec sur la touche relâchez iqua Klick Komfort Taste iqua Klick Comfort Key iqua Klick Comfort tasto iqua...

Страница 5: ...x 24 sec finché Appuyez pendant env 1x 24 sec sur la touche jusqu à ce que LED 1 3x blinkt Taste loslassen LED flashes 1 3x Release il LED non lampeggia 1 3x rilasciare la LED clignote 1 3x relâchez betriebsbereit ready for use pronto per il servizio opérationnel Wasserlaufzeit Dauer Ein und 12 24 Stunden Hygienespülung Water flow duration Continous On and 12 24 hours automatic flush Durata acqua ...

Страница 6: ...il LED lampeggia 4x rilasciare la LED clignote 4x relâchez 15 sec warten wait 15 sec aspettare 15 sec attendre 15 sec Wasser fließt ca 4 sec Water flows for approx 4 sec L acqua scorre per ca 4 sec L eau coule env 4 sec 10 sec warten wait 10 sec attendere 10 sec attendez 10 sec betriebsbereit ready for use pronto per il servizio opérationnel COMFORT 2x 1x 5 sec 4x 15 sec sec 10 sec Automatische Se...

Страница 7: ...ken bis LED blinkt hold down the key until the LED flashes premere il tasto finché il LED lampeg gia appuyez sur la touche jusqu à ce que la DEL clignote LED 4x blinkt Taste gedrückt halten LED flashes 4 times hold pressed il LED lampeggia 4x e tenere premuto la LED clignote 4x et tenez la touche enfoncée 2x 1x 5 sec 2x kurz und 1x 5 sec Taste drücken bis Press key twice press again and hold down ...

Страница 8: ...rouge blanc bleu rot violett blau red purple blue rosso viola blu rouge violet bleu 4x Taste kurz drücken Press button 4x and release Premere 4x il tasto Appuyer 4x sur la touche Lichtring blinkt weiss illuminant flashes white L anello luminoso lampeggia in bianco L anneau lumineux clignote en blanc 5x Taste kurz drücken Press button 5x and release Premere 5x il tasto Appuyer 5x sur la touche Lich...

Страница 9: ...ere 1x il tasto Mettez le levier de réglage de la tempé rature sur rouge et appuyez 1x sur la touche Lichtring blinkt weiss illuminant flashes white L anello luminoso è acceso e di colore bianco L anneau lumineux s allume en blanc Position für weiss am Temperaturverstell hebel einstellen und 1x Taste drücken adjust mixing lever for position white and press button once Selezionare la posizione bian...

Страница 10: ...ec sur la touche jusqu à ce que Lichtring violett leuchtet Taste loslassen illuminant glows purple release L anello luminoso lampeggia in ametista L anneau lumineux clignote en violette Lichtintensität über die Temperaturver stellung anpassen adjust the illumination by turning the mixing lever Modificare l intensità della luce mediante il regolatore di temperatura Ajustez l intensité lumineuse à l...

Страница 11: ...gung Cleaning the filters Pulire il filtro Nettoyage du tamis Heisswassersperre einstellen Adjusting the hot water limtation Impostare il blocco dell acqua calda Réglage du robinet d eau chaude L30 L10 L20 L30 L10 L20 L10 L10i L20 L30 ...

Страница 12: ...12 74 039 KC11 Batteriewechsel Changing the battery Cambio batteria Remplacer la pile COMFORT 1x sec 10 sec ...

Страница 13: ...0i L20 L30 N 39 Z 536 804 L10c N 42 Z 633 376 L10 L10i L10c L20 L30 B S N 43 Z 636 766 L10 L10i L10c L20 B S N 46 Z 534 291 L10 L10i L10c L20 L30 N 47 Z 534 292 L10 L10i L10c L20 L30 N 40c Z 536 784 L10 L10i L10c L20 B S N A10 Z 534 286 L10 L10i L10c L20 L30 B S N B10c Z 536 802 L10c N B10K Z 536 793 L10 B S N B3 Z 534 318 L10 L10i L10c L30 B S N C1 Z 534 314 L10 L20 L30 B C2 Z 534 316 L10 L20 L30...

Страница 14: ... flows permanently Valve defect Call Customer Service Red LED flashes Battery flat Change battery Difetto errore Possibili cause Soluzioni L orinatoio non sciacqua Arresto temporaneo attivato Valvola d intercettazione chiusa o filtro intasato Batteria esaurita Breve interruzione di corrente Arresto temporaneo terminato Aprire la valvola d intercettazione o pulire il filtro Cambiare la batteria Ver...

Страница 15: ...5 20 min Leistungsaufnahme Standby L10 L20 L30 Standby Power L10 L20 L30 Potenza assorbita in standby L10 L20 L30 Puissance absorbée en veille L10 L20 L30 0 3 W Leistungsaufnahme Standby ohne Ambientebeleuchtung L10i L10c Standby Power without ambience illumination L10i L10c Potenza assorbita in standby senza luce notturna L10i L10c Puissance absorbée en veille sans éclairage nocturne L10i L10c 0 ...

Страница 16: ...4 Franke WS Franke GmbH Oberer Achdamm 52 AT 6971 Hard 43 0 557 467 350 43 0 557 462 411 Franke WS Franke Washroom Systems Ring Oost 10 BE 9400 Ninove 32 0 54 31 01 30 32 0 54 31 01 35 Franke KS Franke NV Ring 10 BE 9400 Ninove 32 0 54 31 01 11 32 0 54 32 36 88 Franke KS Franke Nederland B V Lagedijk 13 NL 5705 Bx Helmond 31 492 585 111 31 492 585 200 Franke KS Franke France S A S Avenue Aristide ...

Отзывы: