background image

a) Выключатель
b) Лазер
c) Ячейка для батареек
d) Резьба штатива
e) Кнопка режима проецирования
f) Очки визуализации лазерного 

излучения

k

 -Art.: 0629-00

Инструкция по применению

`

RUS

Указания по технике безопасности:

• 

Никогда не смотрите прямо в лазерный луч.

 

Прилагаемые очки служат только для усиления 
контраста и тем самым для лучшей видимости лазерного 
луча. 

Луч может необратимо травмировать Ваши 

глаза

. Не направлять лазерный луч на людей или на 

отражающие поверхности.

Содержите рабочую зону чистой и убранной.
Избегайте воздействия на прибор ударов и толчков.

•  Никогда не подвергайте лазер с перекрестием 

воздействию влаги и дождя.

Храните лазер с перекрестием в сухом безопасном 
месте.

Когда лазер с перекрестием не используется длительное
время, достаньте батарейки, чтобы избежать 
повреждений в результате вытекания батареек.

Перед применением проверьте лазер с перекрестием 
и все отдельные детали на отсутствие повреждений. 
Применяйте прибор только, когда все детали находятся
в надлежащем состоянии.

Проводить ремонт разрешается только обученному 
персоналу.

•  Применяйте лазер с перекрестием только для 

измерений, указанных в инструкции по применению.

•  Применяйте только принадлежности, которые 

рекомендованы специально для лазера с перекрестием.

•  Любые манипуляции, ведущие к повышению мощности

лазера, запрещены. Отклоняется любая ответственность
за ущерб, возникший в результате несоблюдения данного
указания по технике безопасности.

•  Лазерная указка не содержит деталей, требующих ухода.

По этой причине, пожалуйста, не открывайте корпус, 
так как в противном случае следует потеря гарантии.

•  Хранить в местах, не доступных для детей.

• Результаты измерений с помощью лазера с
перекрестием необходимо в общем
проверять. 

k

 не может взять на себя

ответственность за ошибки измерений и
возникающий в результате этого косвенный ущерб.

Технические параметры:

Длина волны: 650 нм
Питание: 2 батарейки АА 1,5 A
Максимальная отдача энергии: 1 мВт

      

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

Мы, фирма 

k

-Karl W. Burmeister GmbH & Co. KG, заявляем под

исключительную ответственность, что лазер с перекрестием , к которому
относится данное заявление, соответствует следующим стандартам: ЕН

60825-1/A2:2001

, ЕН 61010-1/A  2:1995, ЕН 50081-1/1992, ЕН 50082-1/1997

и положениям директивы  89/336 EWG.

k

 Karl W. Burmeister GmbH & Co. KG

Gewerbegebiet Seckenhausen-West 28816 Stuhr

   k

 Produktentwicklung

Лазерное

излучение, не

смотреть в луч

Класс лазера 2 по
ДИН 

EH 

ВНИМАНИЕ!

Негодные электроприборы нельзя

выбрасывать с бытовым мусором.  Пожалуйста,
отнесите их в соответствующее место сбора.

20.06.06/M

Инструкция по применению

1. Лазер 

k

 с перекрестием оснащен защитной функцией, которая

фиксирует лазерный узел в отключенном состоянии и защищает от 
повреждений. Чтобы снять фиксацию, передвиньте выключатель (

a

)

в положение «ВКЛ.». Теперь лазер с перекрестием готов к работе.

2.  Автоматическое нивелирование лазерного узла осуществляется в 

диапазоне +/-5°. Если наклонное положение выходит за пределы в 5°,
раздается непрерывный звуковой сигнал и лазерная линия 
выключается. В этом случае Вам необходимо немного откорректировать
наклон основания.

3.  Путем нажатия кнопки режимов проецирования (

e

) Вы можете включать

различные режимы линий.

4.  После однократного нажатия кнопки (

e

) появляется лазерное 

перекрестие.

5.  После двукратного нажатия кнопки (

e

) появляется горизонтальная 

линия.

6.  После трехкратного нажатия кнопки (

e

) появляется вертикальная 

линия.

7.  После четырехкратного нажатия кнопки (

e

) появляется лазерное 

перекрестие. Лазерное перекрестие в этом режиме фиксируется. Вы
можете теперь лазерное перекрестие поворачивать и наклонять во 
всех направлениях. Лазерное перекрестие остается и при превышении
наклонного положения в 5°.

8.  После пятикратного нажатия на кнопку (

e

) появляется лазерное 

перекрестие (смотри пункт 4) и т. д.

9.  Чтобы выключить лазер с перекрестием, передвиньте выключатель

(

a

) в положение «ВЫКЛ.». Теперь лазерный узел вновь зафиксирован

и защищен от повреждений.

Применение фотоштатива

При необходимости лазер с перекрестием можно
закрепить на обычном фотоштативе
(

k

 изд.: 0643-40). Это полезно для

компенсации больших неровностей пола.

Применение очков визуализации лазерного излучения

При неблагоприятных условиях освещения, или когда Вы можете лишь
с трудом распознать лазерную линию, используйте для усиления контраста
прилагаемые очки для визуализации лазерного излучения (

f

).

Замена батареек:

 Когда яркость лазерного

луча снижается, необходимо заменить
батарейки. Для замены батареек откройте
ячейку для батареек (

c

) и замените

батарейки. Использованные батарейки
необходимо утилизировать надлежащим
образом.

Важно: 

Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию

по применению перед использованием прибора и сохраняйте ее
для получения информации в последующем.

Лазер 

k

 с перекрестием проецирует горизонтальные и

вертикальные лазерные линии. Функция автоматического
нивелирования обеспечивает простоту и удобство его
применения. Лазерные линии автоматически выставляются по
горизонтали. Не требуется сложная ручная юстировка. Функция
автоматического нивелирования работает автоматически в
диапазоне наклона в +/-5°. Лазер с перекрестием проецирует
непрерывные лазерные лучи на пол, стены и потолок.

a

b

c

d

e

f

X

X

X

X

Содержание 0629-00

Страница 1: ...nien werden automatisch in Waage gestellt Es ist kein umst ndliches manuelles Nachjustieren erforderlich Die Selbstnivellierungsfunktion arbeitet vollautomatisch in einem Neigungsbereich von 5 Der Kre...

Страница 2: ...t Changing the batteries The batteries must be changed when the laser beam starts to fade To change the batteries open the battery compartment c and change the batteries The batteries must be properly...

Страница 3: ...t effet 20 06 06 C Mode d emploi 1 Le laser croix k est quip d une fonction de s curit qui fixe l unit laser en tat d branch et la prot ge contre les d t riorations Pour d clencher le blocage placez l...

Страница 4: ...islaser is voorzien van een veiligheidsfunctie die de laserunit in de uitgeschakelde staat fixeert en beschermt tegen beschadigingen Om de arr tering op te heffen schuift u de aan uit schakelaar a naa...

Страница 5: ...omfortabelt Laserlinjene settes automatisk i vater Det er ikke n dvendig med omstendelig manuell etterjustering Den automatiske nivelleringsfunksjonen arbeider i et hellingsomr de p 5 krysslaseren pro...

Страница 6: ...vs inte n gon omst ndlig manuell efterjustering Sj lvnivelleringsfunktionen arbetar helt automatiskt inom ett lutningsomr de p 5 Korslasern projicerar genomg ende laserstr lar p golv v gg och innerta...

Страница 7: ...elvnivelleringsfunktionen arbejder fuldautomatisk inden for et h ldningsomr de p 5 Krydslaseren projicerer gennemg ende laserstr ler p gulv v g og loft a b c d e f Sikkerhedshenvisninger Der m aldrig...

Страница 8: ...tteet eiv t kuulu j tesankoon Ne on toimitettava l himp n ker yspisteeseen K ytt ohje 1 k ristilaser on varustettu turvatoiminnolla joka kiinnitt laseryksik n pois kytkettyyn tilaan ja suojaa sit vaur...

Страница 9: ...funci n de seguridad que fija la unidad l ser en estado desconectado y la protege contra los da os Para soltar el bloqueo ponga el interruptor de encendido apagado a en posici n ON Ahora el l ser en...

Страница 10: ...quipaggiato con una funzione di sicurezza che fissa il gruppo laser quando spento proteggendolo da eventuali danni Per sbloccare il fissaggio basta spingere il selettore On Off a in posizione ON Il la...

Страница 11: ...m stn p slu n m sb rn m dvo e 20 06 06 K CZ N vod k pou it 1 K ov laser k je vybaven bezpe nostn funkc kter laserovou jednotku ve vypnut m stavu fixuje a chr n p ed po kozen m K uvoln n aretace p epn...

Страница 12: ...obs ugi 1 Laser krzy owy k wyposa ony jest w funkcj zabezpieczaj c kt ra w stanie wy czonym aretuje jednostk laserow i chroni w ten spos b przed uszkodzeniem Aby zwolni to aretowanie nale y przesun w...

Страница 13: ...Co KG 60825 1 A2 2001 61010 1 A 2 1995 50081 1 1992 50082 1 1997 89 336 EWG k Karl W Burmeister GmbH Co KG Gewerbegebiet Seckenhausen West 28816 Stuhr k Produktentwicklung 2 EH 20 06 06 M 1 k a 2 5 5...

Отзывы: