KUULAIRE 366169 Скачать руководство пользователя страница 14

 

If you have any questions regarding this product, call 1-800-642-2112 and ask for our product 

specialists (Mon.-Fri. 9:00 am – 5:00 pm EST) or email: 

[email protected]

 

See many more products on the Internet!  

www.improvementscatalog.com

  

 

To order, call 1-800-642-2112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Introduction

 

Le  KA45  possède un  ventilateur   à  3  vitesses et  une minuterie 
automatique  pouvant  être  programmée  de  0,5  à  7,5  heures. 
La  fonction  de  déflecteurs  oscillants  automatique  fournit   un 
contrôle  directionnel  et  la  télécommande  (batterie  CR2032, 
incluse) offre la commodité. Le modèle KA45 est aussi doté 

d‟un 

système 

d‟avertissement  qui  éteint  la  pompe lorsque le niveau 

d‟eau  est sous le seuil minimal,  vous permettant  d‟avoir l‟esprit 
en paix. Le refroidisseur par évaporation portatif KA45 constitue 
la  dernière  technologie de refroidissement  par  évaporation  de

 

 

 
 
 

Port-A-Cool, LLC, fabricant 

d‟unités de refroidissement  de classe 

mondiale,  pour  des applications  commerciales et  industrielles. 
La nouvelle gamme 

d‟unités de refroidissement par évaporation 

portatives 

KuulAire™  offre  une  nouvelle  signification  de 

l‟expression 

kool

.

 

 

Port-A-Cool,  LLC  se  réserve le  droit  de  changer le  design  et 
les  spécifications sans  préavis. Pour  prendre   connaissance des 
informations les plus récentes, visitez le www.KuulAire.com.

 

 

AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ

 

 

Des précautions  de sécurité  de base devraient   toujours  être  prises lors  de 

l‟utilisation d‟un appareil électrique.

 

 

1.     Cette unité  est conçue pour une utilisation  à 

l‟intérieur.  Toute 

autre  utilisation 

n‟est  pas recommandée et  pourrait  être  la 

cause 

d‟un  incendie,  d‟un  danger  électrique,   de blessures ou 

de dommages  à  la  propriété  et  pourrait  causer 

l‟annulation 

de la garantie.

 

2.     Débrancher 

l‟unité  à la prise de courant avant  de remplir  o 

de vidanger  le réservoir 

d‟eau.

 

3.     Débrancher 

l‟unité  à la  prise de courant  avant  de déplacer 

l‟unité.

 

4.     Débrancher 

l‟unité  à la prise de courant avant d‟effectuer  le 

nettoyage ou 

l‟entretien.

 

5.     Ne pas détacher  le  réservoir 

d‟eau  pendant  que l‟unité  est 

branchée à une prise de courant.

 

6.     Ne pas détacher  le réservoir  

d‟eau  pendant  que l‟unité  est en 

marche.

 

7.     Ne pas utiliser  cette unité  dans des locaux  où de 

l‟essence, de 

la  peinture  ou tout  autre  produit  chimique inflammable  est 
entreposé.

 

8.     Faire preuve 

d‟une  prudence extrême  lorsqu‟elle  est utilisée 

en  présence 

d‟enfants   et  de  personnes  âgées.  Cette  unité 

ne  devrait  pas être  laissée en  fonction  et  sans surveillance 
pendant une période prolongée.

 

9.    Ne  laisser  les  enfants  jouer  avec  aucun  matériel 

d‟emballage.

 

10.  Ne pas faire fonctionner 

l‟unité avec un cordon d‟alimentation 

endommagé.  Si le  câble 

d‟alimentation   est  endommagé,  il 

doit  être  remplacé  par  le  fabricant,  son service après vente 
ou  des personnes  de  qualification  similaire afin 

d‟éviter  un 

danger.

 

 

 

INSTRUCTIONS DʼASSEMBLAGE

 

 

11.   Ne tenter  de réparer  ou 

d‟ajuster  aucune fonction électrique 

ou mécanique de 

l‟unité.

 

12.   L

‟unité ne doit  fonctionner  que sur un courant alternatif  de

 

120V et 60 Hz.

 

13.   Ne pas couvrir  les bouches 

d‟entrée  et de sortie  d‟air.

 

14.   Ce produit  

n‟est  pas  conçu  pour  une  utilisation   dans  des 

endroits humides ou mouillés.

 

15.   Lorsque 

l‟unité  n‟est pas utilisée,  vidanger  l‟eau  du réservoir 

et entreposer  dans un endroit  sec.

 

16.   Ne pas installer  le  cordon  électrique  sous la  moquette ou le 

recouvrir 

d‟un  tapis  ou tapis de caoutchouc. Ne pas installer 

le  cordon dans un  endroit  où

˘  il  pourrait  faire  trébucher 

quelqu‟un.

 

17.  Ne  pas  faire    fonctionner   

l‟unité    avec  une  rallonge 

électrique.

 

18.   Ne  pas insérer 

d‟objet  ou  permettre  l‟introduction   d‟objets 

dans  la  sortie  

d‟air;   ceci pourrait  endommager le ventilateur 

et entraîner l

‟annulation  de la garantie.

 

19.  

N‟utiliser  que  de  l‟eau  fraîche  pour  remplir  le  réservoir.

 

L

‟utilisation  de rafraîchisseurs  d‟air  ou de produits nettoyants 

n‟est  pas recommandée  car ceux-ci pourraient endommager 

l‟unité  et entraîner l‟annulation  de la garantie.

 

20.   Vidanger le  réservoir  une  fois  par  semaine pour réduire la 

saturation  calcique.

 

21.   Ne pas utiliser  cet appareil  avec un dispositif  à transistors  de 

contrôle de la vitesse.

 

22.  Si 

l‟unité    est  endommagée    ou  défectueuse,    cesser  son 

utilisation    et  se  référer    à  la  section  de  dépannage  ou 
communiquer  avec un technicien de service en composant le

 

1-800-695-2942.   (México - 01 800 821 7804)

 

 
 

Le modèle  KA45  ne nécessite aucun  assemblage;  il suffit  de le 
brancher  pour  profiter   de son rafraîchissement.

 

Содержание 366169

Страница 1: ... ESTE MANUAL Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de montar y operar este aparato Este manual fue diseñado para proveerle información importante necesaria para instalar operar mantener y detectar problemas en su enfriador La falla en seguir estas instrucciones puede dañar y o afectar la operación del enfriador y anular la garantía ATTENTION LIRE ET CONSERVER CES IMPORTANTES INSTRUCTION...

Страница 2: ...unit is plugged into a power outlet 6 Do not detach water tank while unit is running 7 Do not use the unit in areas where gasoline paint or any other flammable chemicals are stored 8 Extreme caution should be taken when used near children and the elderly The unit should not be left unattended for any extended period of time while in operation 9 Do not let children play with any packaging material ...

Страница 3: ...l come on After approximately three minutes as the pad becomes saturated the air from the outlet should be cool LOW WATER ALARM FUNCTION The KA45 is equipped with a low water sensor alarm When water in the tank is below minimum level you will hear 10 beeps and COOL LED indicator will flash continuously At the same time the power to the pump will be cut off to protect the life of the pump In order ...

Страница 4: ...NING Unplug the unit from power outlet prior to moving servicing filling or draining the water tank Filling the Tank with Water The water fill tray is located in the rear of the unit Pull the water fill tray out and pour water carefully into the tank Pay attention to the water level indicator to avoid overfilling the unit The capacity of the tank is 3 gallons When used at maximum cooling a full ta...

Страница 5: ... COOL button until indicator light goes off to dry out the pad before shutting off The inside of the water tank should be cleaned once or twice in a season to maintain air quality Deep Clean Removing Water Tank The KA45 comes with an easily removable water tank Make sure the unit is unplugged from the power outlet Unclip the water tank locking clips on both sids Lift up the body of the unit and la...

Страница 6: ...Damaged pump Check the water level and turn on the pump by pressing COOL button Make sure COOL icon is not flashing low no water refill the tank Replace pump Odor emission Brand new unit Old unit with algae Brand new cooling pad will initially have an odor which will dissipate within a week of initial use If the unit is not new there may be an algae issue replace the pad and maintain regularly Wat...

Страница 7: ...ternet www improvementscatalog com To order call 1 800 642 2112 7 REPLACEMENT PARTS To obtain a current list of Replacement Parts visit us online at www KuulAire com ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY 1 REMOTE CONTROL KA45 32REM 1 2 COOLING PAD KA45 94PAD 1 3 DRAIN PLUG KA45 37PLG 1 4 PUMP KA45 50PMP 1 5 FRONT CASTERS KA45 20CST 2 6 REAR WHEELS KA45 31WHL 2 7 FLOAT SENSOR SWITCH KA45 42FLS 1 8 WATER...

Страница 8: ...de agua mientras esté enchufado 6 NO separe el tanque mientras esté la unidad en operación 7 NO utilice la unidad en áreas donde podrían estar almacenadas gasolina pintura u otros materiales inflamables 8 Tome mucha precaución con el uso de este o cualquier producto cuando estén niños o mayores de edad presentes La unidad NO debe ser descuidada por mucho tiempo durante su operación 9 PROHIBA que n...

Страница 9: ...evaporativo presione el botón COOL la bomba se encenderá y distribuirá el agua por el filtro ubicado en el lado posterior la unidad La luz de indicación LED se encenderá Después de aproximadamente tres minutos después de la saturación de agua en el filtro empezará a enfriar SISTEMA DE ALARMA DE BAJO NIVEL DE AGUA El KA45 cuenta con sensor de bajo nivel de agua Cuando el nivel del agua en el tanque...

Страница 10: ...mer de 0 5 a 7 5 horas ADVERTENCIA Desconecte la unidad antes de mover limpiar llenar o drenar el agua del tanque Llenado el Tanque La puerta del tanque está ubicada detrás de la unidad Jale la bandeja de agua y llene cuidadosamente el tanque Ponga atención al indicador del nivel de agua para evitar sobre llenar la unidad La capacidad del tanque son 3 galones 11 litros Un tanque debería durar de 4...

Страница 11: ...ar el filtro El filtro del polvo se puede quitar fácilmente y se puede limpiar semanalmente El interior del tanque de agua se puede limpiar una o dos veces durante la temporada para mantener la buena calidad del aire Limpieza Profunda Remover el Tanque de Agua El KA45 cuenta con un tanque de agua que es fácil de remover Asegúrese que la unidad esté desenchufada Quite los seguros del tanque de ambo...

Страница 12: ...ble del tanque de agua está colocado apropiadamente No enfría Bomba de agua está apagada No tiene agua o está bajo el nivel del agua Bomba de agua dañada Encienda la bomba presionando COOL Revise el nivel del agua agregue agua Reemplace la bomba Emisión de mal olor Unidad nueva o unidad antigua con alga Los filtros nuevos tienen un olor que desaparecerá después de una semana de uso Si la unidad no...

Страница 13: ...mentscatalog com To order call 1 800 642 2112 13 PARTES DE REPUESTO Para obtener una lista actualizada de Refacciones visítenos en www KuulAire com ARTICULO DESCRIPCIóN NUMERO DE PARTE CANTIDAD 1 CONTROL REMOTO KA45 32REM 1 2 FILTRO KA45 94PAD 1 3 TAPóN DE DRENAJE KA45 37PLG 1 4 BOMBA KA45 50PMP 1 5 RUEDAS FRONTALES KA45 20CST 2 6 RUEDAS TRASERAS KA45 31WHL 2 7 SWITCH DE SENSOR DEL FLOTADOR KA45 4...

Страница 14: ... d eau pendant que l unité est en marche 7 Ne pas utiliser cette unité dans des locaux où de l essence de la peinture ou tout autre produit chimique inflammable est entreposé 8 Faire preuve d une prudence extrême lorsqu elle est utilisée en présence d enfants et de personnes âgées Cette unité ne devrait pas être laissée en fonction et sans surveillance pendant une période prolongée 9 Ne laisser le...

Страница 15: ... pour mouiller le média de cellulose situé à l arrière de l unité Le témoin DEL va s allumer Après approximativement trois minutes le panneau devenant saturé l air provenant de la bouche de sortie devrait être frais FONCTION D AVERTISSEMENT DE BAS NIVEAU D EAU Le modèle KA45 est équipé d un capteur d avertissement de bas niveau d eau Lorsque l eau du réservoir atteint un niveau inférieur au niveau...

Страница 16: ...rant avant de la déplacer de procéder à l entretien ou de remplir ou vider le réservoir d eau Remplissage du Réservoir Le plateau de remplissage est situé à l arrière de l unité Ouvrir le plateau de remplissage en eau et verser avec précaution l eau dans le réservoir Porter attention à l indicateur de niveau d eau pour éviter de mettre trop d eau La capacité du réservoir est de 11 litres Lors d un...

Страница 17: ...u avant d éteindre l unité L intérieur du réservoir d eau peut être nettoyé une ou deux fois par saison afin de maintenir une bonne qualité d air Nettoyage en profondeur Dépose du réservoir d eau Le modèle KA45 est doté d un réservoir facile à enlever S assurer que l unité est débranchée de la prise de courant Détacher les attaches de verrouillage du réservoir des deux côtés Soulever l unité et la...

Страница 18: ...ur le bouton COOL S assurer que l icône COOL ne clignote pas bas niveau d eau ou pas d eau remplir le réservoir Remplacer la pompe Émission d odeur L unité est flambant neuve Vieille unité avec des algues Le média neuf aura une odeur initiale qui disparaîtra en moins d une semaine après la première utilisation Si l unité n est pas neuve il pourrait y avoir un problème d algues remplacer le panneau...

Страница 19: ...der call 1 800 642 2112 19 PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour obtenir une liste à jour des pièces de remplacement visiter notre site Web au www KuulAire com ÉLÉMENT DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE QUANTITÉ 1 TÉLÉCOMMANDE KA45 32REM 1 2 PANNEAU REFROIDISSEUR KA45 94PAD 1 3 BOUCHON DE VIDANGE KA45 37PLG 1 4 POMPE KA45 50PMP 1 5 ROULETTES AVANT KA45 20CST 2 6 ROULETTES ARRIÈRE KA45 31WHL 2 7 CONTACTEUR DE CAPTE...

Страница 20: ... relatif ou conséquent Cette garantie s annule automatiquement s il est jugé que l équipement a été utilisé incorrectement ou abusivement ou a fait l objet d une intervention par du personnel non autorisé Ne pas utiliser des nettoyeurs de climatiseurs des traitements de climatiseur ou tout autre additif dans le refroidisseur par évaporation L utilisation de n importe lequel de ces produits annuler...

Страница 21: ...oduct call 1 800 642 2112 and ask for our product specialists Mon Fri 9 00 am 5 00 pm EST or email productspecialist improvementscatalog com See many more products on the Internet www improvementscatalog com To order call 1 800 642 2112 21 NOTES ...

Страница 22: ... 22 NOTES ...

Страница 23: ... 23 NOTES ...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: