background image

the display shows “In 18°C” or similar; then press “ok”.

Outside temperature measuring device (optional): A device for measuring the outside temperature is available on

request, which can be positioned outside the building, protected from water (maximum distance on a direct line: about
15 m). The temperature found by the device is shown on the hood control panel display. If this function is not active, use
the controls on the hood as follows: press the “MENU” key, then press the - or  + key until the display shows “Out 15°C”
or similar; then press “ok”.

The inside (and outside) temperature measuring device requires a 9V Transistor tyoe battery (not included).

If the temperature measuring device is eliminated, remember that the batteries must first be removed. Used batteries
must be disposed of properly, using the special containers.

This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

FRANCAIS

ATTENTION

La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la
hotte doit être de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance,
il faut en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils
alimentés par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauffage central, radiateurs,
chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit
être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que
l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air,
la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar,
évitant ainsi que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire
d'équiper la pièce de prises d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole (  )
figure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe
d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole (  )
NE figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre.
Lors du raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées
sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de
câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de
tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de
séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Si votre appareil est muni d’un câble
d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.

UTILISATION

Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger d’incendie que représentent les huiles et les
corps gras. A cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils
électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres à
graisse et sur la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.

Содержание KD9880.0

Страница 1: ...use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ÑÇÓÇ F NL I E P GR ...

Страница 2: ...nted read the following this appliance has such technical particulars that it belongs to class II insulation therefore it must not be earthed The following warning is valid in the United Kingdom only in case your cable is not furnished with a plug read the following instructions as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifyin...

Страница 3: ...tances indicated in Fig 4 Drill the 2 holes and fit the screw anchors provided As already specified on the Warnings sheet bear in mind that the distance between the lower edge of the hood and the hob must be min 650 mm Fix the metal bracket A to the wall using the 2 holes just drilled Fig 5 the screws for fixing the bracket are provided Use the 2 cut out triangles on the bracket to position it exa...

Страница 4: ...n See point 10 of the instructions 1 Key A ASC function To activate the sensor function press key A With the sensor activated the hood switches on automatically in the presence of any type of odour steam smoke or heat from the cooking process and also in the presence of any anomalous gas leaks in the environment When the sensor is active the display shows the symbol To disactivate the sensor press...

Страница 5: ...ters specialattentionmustbegiventothegreasefilterswhichmustbeperiodicallycleaned whenever the grease filter alarm trips For instructions of the filter Alarm refer to the Controls paragraph Remove the filters as shown in para 1 and wash with neutral detergent Replacing the charcoal filters ifthefilteringversionapplianceisused thecharcoalfilterswillhavetobeperiodically replacedwhenthecharcoalfiltera...

Страница 6: ...e déchargé dans une cavité du mur à moins que cette cavité soit prévue pour ce but Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l énergie électrique poêle à gaz à huile à charbon etc sont utilisés en même temps En effet en évacuant l air la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce La pression négative de la pièce ne doit p...

Страница 7: ...1 2 3 4 5 ...

Страница 8: ...6 7 8 9 10 11 ...

Страница 9: ...12 13 14 15 16 17 18 ...

Отзывы: