background image

FR

Cher client:

  Nous vous remercions de votre choix. Nous 

sommes sûrs que cet appareil moderne, 

fonctionnel et pratique, conçu avec des 

matériaux de grande qualité, va satisfaire vos 

besoins de façon optimale.

  Lisez attentivement toutes les sections de ce 

MANUEL d’UTILISATION avant de mettre la 

hotte en marche pour la première fois, afin 

d’obtenir un rendement maximal de l’appareil 

et d’éviter de possibles pannes causées par 

un usage incorrect, mais aussi pour résoudre 

certains problèmes communs.

  Pour obtenir un rendement optimal, le conduit 

vers l’extérieur ne devra pas dépasser les 

QUATRE MÈTRES et il devra présenter plus 

de deux angles de 90º et un diamètre d’au 

moins Ø120.

• Déconnectez  l’appareil  avant 

de  réaliser  une  manipulation 

quelconque  à  l’intérieur,  par 

exemple, pour effectuer des tâches 

de nettoyage ou de maintenance.

• L’accumulation  excessive  de 

graisse  dans  la  hotte  et  les  filtres 

métalliques  peut  entraîner  des 

risques d’incendie et d’égouttement, 

c’est  pourquoi  il  est  impératif  de 

laver  l’intérieur  de  la  hotte  et  les 

filtres métalliques au moins une fois 

par mois.

• Cet  appareil  peut  être  utilisé  par 

des enfants de plus de 8 ans et par 

des  personnes  avec  un  handicap 

physique  ou  mental,  ainsi  que  par 

des  personnes  avec  un  manque 

d’expérience  et  de  connaissance, 

à  condition  d’être  supervisées  et 

d’avoir  été  correctement  formées 

sur  l’usage  de  cet  appareil  et  sur 

les  possibles  dangers  dérivés  de 

cette  utilisation.  Les  enfants  ne 

doivent pas jouer avec cet appareil. 

Le  nettoyage  et  la  maintenance 

seront  uniquement  pris  en  charge 

par l’usager et en aucun cas par des 

enfants sans surveillance.

• Vérifiez  que  la  tension  et  la 

fréquence du réseau correspondent 

aux valeurs indiquées sur la plaque 

indicatrice  située  à  l’intérieur  de 

la  hotte.  Cette  dernière  devra  être 

connectée  à  une  prise  de  terre 

adaptée (à l’exception des appareils 

de  la  classe  II  dont  la  plaque 

signalétique inclut le symbole  ).

• Pour l’installation, il faudra incorporer 

des moyens de déconnexion totale 

sur l’installation fixe, conformément 

aux  réglementations  concernant 

la  mise  en  place  (adaptation  à 

l’intensité  devant  être  supportée  et 

avec une ouverture minimale entre 

les  contacts  de  3mm),  sous  les 

conditions  de  la  catégorie  III  de 

surtension,  pour  une  déconnexion 

en  cas  d’urgence,  les  tâches  de 

nettoyage  ou  le  rechange  de  la 

lampe.  Le  câble  de  prise  de  terre 

ne devra en aucun cas traverser cet 

interrupteur.  Ce  dernier  peut  être 

remplacé par une prise électrique, à 

condition d’être accessible. 

• Si  le  câble  d’alimentation  est 

endommagé, il devra être remplacé 

par  le  fabricant,  par  son  service 

après-vente  ou  bien  par  un 

personnel qualifié, afin d’éviter tout 

possible danger.

• L’air  évacué  ne  doit  pas  circuler 

dans  les  conduits  employés  pour 

évacuer  les  fumées  des  appareils 

alimentés avec du gaz ou un autre 

combustible.

Instructions de Sécurité 

Содержание KD 9420.0 CN

Страница 1: ... installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de utilizaçao e instalaçao Istruzioni di uso e di montaggio Bruks och monteringsanvisningar Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Εγχειριδίου με τις Οδηγίεσ Χρήσεωσ Инструкция по эксплуатации KD 9420 0 GE CN KD 12420 0 GE CN Rev 0 ...

Страница 2: ...rung und Kenntnis genutzt werden wenn diesen im Voraus die entsprechenden Anweisungen über einen sicheren Umgang mit dem Gerät übermittelt und die hiermit verbundenen Risiken verstanden wurden Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Die vom Benutzer durchzuführenden Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Überprüfen Sie ob die Spa...

Страница 3: ...unterderDunstabzugshaube zu kochen wenn die Metallfilter nicht angebracht sind z B während diese in der Spülmaschine gereinigt werden Zur Reinigung der Dunstabzugshaube empfehlen wir Ihnen Handschuhe zu tragen und äußerst vorsichtig zu sein Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen Gebrauch und einzig für den Abzug und die Reinigung von bei der Zubereitung von Lebensmittel entstandenen Gasen be...

Страница 4: ...offe sowie Lösungsmittel enthalten Benutzen Sie keinesfalls metallische Schwämme bzw Bürsten und scheuernde oder ätzende Produkte Trocknen Sie die Dunstabzugshaube mit einem fusselfreien Tuch Zum Entfernen der Filter aus dem Filterrahmen üben Sie leichten Druck auf die Einfügevorrichtung aus und nehmen Sie dann die Filter heraus Zur Reinigung können Sie die Filter in heissem Wasser mit neutraler S...

Страница 5: ...tromausfall Schließen Sie das Kabel an Vergewissern Sie sich dass das Stromnetz funktioniert Die Dunstabzugshaube saugt nicht genügend ab oder vibriert Fettverstopfte Filter Verstopfung im Luftabzugsrohr Ersetzen bzw reinigen Sie die Aktivkohle oder Metalfilter Entfernen Sie die Verstopfungsursache Bevor Sie den technischen Service anrufen überprüfen Sie bitte folgende Punkte ...

Страница 6: ...e una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión Compruebe que la tensión y frecuencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana Debe conectarse a una buena toma de tierra excepto los aparatos de ...

Страница 7: ...icos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Sucampanaestádestinadapara el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y puede ser peligroso El fabricante no se respon...

Страница 8: ... En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasivos o corrosivos Seque la campana utilizando un paño que no desprenda pilosidades Para extraer los filtros de sus alojamientos haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos Limpieza del cuerpo de la campana Limpieza de Filtros Metálicos Los filtros metálicos se pueden limpiar dejándolos en agua calien...

Страница 9: ...limentación de la campana no está contactado a la red No hay corriente en la red Conecte el cable de alimentación a la red Asegúrese de que la red tenga corriente La campana no aspira lo suficiente o vibra Filtros saturados de grasa Obstrucción en el conducto de salida de aire Sustituya o limpie los filtros de carbón activo y o metálicos Elimine la obstrucción ...

Страница 10: ...per training in the safe use of the device and if they understand the dangers involved Children should not play with the device Cleaning and maintenance should be performed by the user and not by unsupervised children Check that the power voltage and frequency match those indicated on the label located on the inside of the hood A suitable earth must be connected except for Class II devices marked ...

Страница 11: ...r We recommend you wear gloves and use extra caution when cleaning the inside of the hood Your hood is designed for domestic use and only for the extraction and purification of gases from food preparation Use for other purposes is at your own risk and may be dangerous The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of the device For repairs please contact the manufacturer s n...

Страница 12: ...e product instructions If your kitchen hood is painted use lukewarm water and a neutral soap Never use metallic scourers nor abrasive or corrosive products Dry the kitchen hood using a cloth that does not produce fibres Do not use vapour cleaners To remove the filters from their fittings press lightly on the locks and then pull them off Cleaning the hood body Cleaning the metal filters To remove t...

Страница 13: ... The mains cable is not connected to the network There is no current in the network Connect the mains cable to the network Provide current to the network The kitchen hood does not extract sufficiently or vibrates Filters are saturated with fat Obstruction in the air outlet Change or clean the active charcoal and or metal filters Remove the obstruction ...

Страница 14: ... d avoir été correctement formées sur l usage de cet appareil et sur les possibles dangers dérivés de cette utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et la maintenance seront uniquement pris en charge par l usager et en aucun cas par des enfants sans surveillance Vérifiez que la tension et la fréquence du réseau correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque in...

Страница 15: ...pendant qu ils sont lavés dans le lave vaisselle Nous vous conseillons d utiliser des gants et de porter une attention particulière pendant le nettoyage de l intérieur de la hotte Votre hotte est destinée à un usage domestique et uniquement pour l extraction et la purification des gaz en provenance de la préparation d aliments Une utilisation différente pourrait être dangereuse et vous en serez to...

Страница 16: ...nces corrosives abrasives ou dissolvantes N utilisez en aucun cas des éponges métalliques ni des produits abrasifs ou corrosifs Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas des pilosités Pour retirer les filtres de l endroit où ils sont placés exercez une légère pression sur les dispositifs d enclavement et ensuite tirez Les filtres métalliques peuvent être nettoyés en les plongeant dans...

Страница 17: ... de la hotte n est pas branché sur le réseau Il n y pas de courant sur le réseau Branchez le cable d alimentation sur le réseau Faites en sorte que le courant arrive au réseau La hotte n aspire pas assez ou vibre Filtres saturés de graisse Obstruction dans le conduit d échappement d air Remplacez ou nettoyez les filtres à charbon actif et ou métalliques selon le cas Enlevez l obstruction ...

Страница 18: ...egura e após total compreensão dos perigos que implica As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão Confirme que a tensão e frequência da rede correspondem às indicadas na etiqueta situada no interior do extrator Deve se ligar a uma boa tomadaelétrica excetoosaparelhos de classe II marcados com na ...

Страница 19: ...no lava loiças Recomendamos lhe o uso de luvas e ter a máxima precaução quando limpar o interior do extrator O seu extrator destina se ao uso doméstico e unicamente para a extração e purificação dos gases provenientes da preparação de alimentos O uso para outros fins fica à sua inteira responsabilidade e pode ser perigoso O fabricante não se res ponsabiliza pelos danos originados por um uso indevi...

Страница 20: ...o da torneira ou utilizando produtos próprios para gordura Também podem ser lavados na máquina de lavar a loiça Neste caso é aconselhável colocar os filtros na vertical a fim de evitar que se depositem restos de comida nos mesmos A lavagem dos filtros na máquina de lavar loiça pode deteriorar a superfície metálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez...

Страница 21: ...ão do exaustor não está ligado à rede Não há corrente na rede Ligue cabo de alimentação à rede Certifique se que a rede tem corrente O exaustor não aspira o suficiente ou vibra Filtros saturados de gordura Obstrução na conduta de salda de ar Substitua ou limpe os filtros de carbono activo e ou metálicos Elimine a obstrução Em caso de Alguma Avaria ...

Страница 22: ...e o una formazione appropriata nell ambito di un utilizzo sicuro del dispositivo e in piena consapevolezza dei possibili pericoli I bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo La pulizia e la manutenzione dovrebbero essere eseguite dall utilizzatore e non dai bambini senza la supervisione di un adulto Controllare che la frequenza e la tensione di alimentazione siano conformi a quelle indicat...

Страница 23: ...stanno lavando in lavastoviglie È consigliabile indossare i guanti e fare molta attenzione durante la pulizia dell interno della cappa La cappa è progettata per un utilizzo domestico ed esclusivamente per l estrazione e la purificazione dei gas derivanti dalla preparazione del cibo Utilizzarla per altri fini è a proprio rischio e potrebbe essere pericoloso Il produttore non è responsabile per i da...

Страница 24: ... specifici per questo materiale e segua le istruzioni del fabbricante del prodotto In nessun caso usi spugne metalliche nè prodotti abrasivi o corrosivi Asciughi la cappa utilizzando un panno che non lasci pelucchi Si sconsiglia l uso di dispositivi di pulizia a vapore a questo fine Cambio delle Luci Per la sostituzione delle lampadine si prega di contattare il Servizio Tecnico più vicino del cost...

Страница 25: ...il cavo de alimentazione alla rete Assicurarsi che la rete ha corrente La cappa non aspira abbastanza o vibra Filtri saturati di graso Ostruzione nel condotto di uscita aria Sostituire o pulire i filtri di carbone attivo e o metallici Rimuovere l stacolo Se non Qualcosa non Funziona Prima di contattare al Servizio Tecnico faccia i seguenti verifiche ...

Страница 26: ...eka med apparaten Rengöring och underhållskallutförasavanvändaren och inte av oövervakade barn Kontrollera att driftsspänning och frekvens stämmer överens med etiketten som finns på insidan av kåpan En lämplig jordning måste anslutas förutom för Klass II apparater markerade med på den tekniska dataplåten För installation måste en anslut ningsmetod som är isolerad från den fasta installationen till...

Страница 27: ...tsugning och rengöring av gaser från matlagning Användning för andra ändamål är på din egen risk och det kan vara farligt Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av felaktig användning av apparaten Förreparationerkontaktatillverkarens närmaste Tekniska hjälpavdel ning som alltid använder original reservdelar Reparationer eller ändringar gjorda av oauktoriserad personal kan leda till s...

Страница 28: ...na Om din fläktkåpa är av rostrfritt stål använd speciellt rengöringsmedel avsett för detta material och följ anvisningarna på produkten Använd aldrig stålull repande eller frätande medel Torka av köksfläkten med en trasa som ej luddar Det är inte tillrådligt att använda rengörings apparater med ånga för rengöring av huven Metalliska filtret rengöring För att lossa filtren från sin plats tryck lät...

Страница 29: ...SE Om något ej Fungerar Innan du kontaktar Behörig Teknisk Service kontrollera följande ...

Страница 30: ...eebrengt begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud dienen te worden uitgevoerd door de gebruiker en niet door kinderen zonder toezicht van een volwassene Controleer of het voltage en de frequentie overeenkomen met de gegevens op het label dat zich aan de binnenkant van de afzuigkap bevindt Sluit de afzuigkap aan op aarde met uitzondering van Klasse II apparatuur ...

Страница 31: ...t gezet We adviseren u bij het schoonmaken van de binnenkant van de afzuigkap handschoenen te dragen en extra voorzichtigheid te betrachten Uw afzuigkap is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het afzuigen van gassen voor het bereiden van voedsel Gebruik voor andere doeleinden is voor eigen risico en kan gevaarlijk zijn De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die is veroorza...

Страница 32: ...reinigings middelen voor dit soort materiaal en volg de aanwijzigingen van de fabrikant In geen geval metaalsponzen of bijtende of schurende produkten gebruiken De afzuigkap afdrogen met een doek die geen stofdeeltjes achterlaat Er wordt aangeraden geen apparaten te gebruiken die met stoom reinigen om deze taak te verrichten Om de filters los te maken zacht op de verankeringssystemen drukken en vo...

Страница 33: ...NL Wanneer iets Het Niet Doet Voer de volgende controles uit alvorens de Technische Dienst te verwittigen ...

Страница 34: ...ρία ή γνώση μόνο αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους κινδύνους της Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρησητηςσυσκευήςδενπρέπεινα γίνεται από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη Επιβεβαιώστε ότι η τάση και η συχνότητα του ηλεκτρικού δικτύου ταιριάζουνμεαυτέςπουυποδεικνύονται στην ετικέτα που βρίσκεται εντός του απορροφη...

Страница 35: ...πυρκαγιά όταν αυξηθεί η θερμοκρασία Αποφύγετε να μαγειρεύετε κάτω από τοναπορροφητήραότανταμεταλλικά φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα π χ όταν καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων Όταν καθαρίζετε το εσωτερικό του απορροφητήρα συνιστούμε να χρησιμοποιείτε γάντια και να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί Ο απορροφητήρας προορίζεται για οικιακή χρήση και αποκλειστικά για την εξαγωγή και τον καθαρισμό του χώρου α...

Страница 36: ...τά ξεπλένοντάς τα κάτω από τη βρύση ή χρησιμοποιώντας ειδικά καθαριστικά λίπους Μπορούν επίσης να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων Σε αυτή τη περίπτωση συνιστούμε να τα τοποθετήσετε κάθετα όρθια για να μην πέσουν επάνω τους υπολείμματα φαγητών Το πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων μπορεί να μαυρίσει τις μεταλλικές επιφάνειες χωρίς ωστόσο να επηρεάσει την ικανότητα συγκράτησης ατμών Μετά τον καθαρισμό αφήστε τ...

Страница 37: ...λώδιο ρεύματος Ελέγξτε την πρίζα ή δοκιμάστε άλλη Η απορρόφηση δεν είναι ικανοποιητική ή ο απορροφητήρας κουνιέται Το φίλτρο έχει γεμίσει λίπη Ο σωλήνας εξαγωγής έχει κάποιο εμπόδιο ή έχει Ø μικρότερη των 12 cm ή υπάρχουν σταθερές γρίλιες στην έξοδο Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο Απομακρύνετε το εμπόδιο από το σωλήνα εξαγωγής ή αντικαταστήστε με άλλον φαρδύτερο Ø 12 cm ή Ø 15 cm ή αντικαταστ...

Страница 38: ...отсутствии необходимых опыта и знаний еслиэтоделаетсяподнадзором или после соответствующей подготовки по безопасному использованию устройства с должным осознанием возможной опасности Не допускаются игры с устройством Чистка и обслуживание которые должен обеспечить пользователь не могут осуществляться детьми без надзора Удостоверьтесь в том что напряжение и частота сети соответствуют указанным на э...

Страница 39: ...ьтры например если фильтры в данный момент моются в посудомоечной машине Рекомендуем использовать перчатки и соблюдать предельную осторожность при чистке внутренней части купола Вытяжной купол предназначен для бытового использования и исключительно для улавливания и очистки воздуха от продуктов приготовления пищи Пользователь несет ответственность за использование купола для иного назначения что м...

Страница 40: ...уатации Управлять вытяжкой можно с помощью элементов управления показанных на рисунке Включите вытяжной вентилятор за несколько минут до начала приготовления пищи чтобы убедиться в наличии устойчивой вентиляционной тяги до появления испарений После завершения приготовления пищи оставьте вытяжной вентилятор включенным на несколько минут от 3 до 5 минут чтобы полностью удалить загрязненный воздух из...

Страница 41: ...тока Подключите питающий кабель к электросети Обеспечьте наличие электрического тока в сети Вытяжка удаляет загрязненный воздух неудовлетворительно или вибрирует Фильтры забиты жиром Засорение канала вывода воздуха Замените или очистите угольные фильтры и или металлические фильтры Прочистите канал Устранение неполадок RU ...

Страница 42: ......

Страница 43: ...I NICHT ENTHALTEN DE I EJ INGÅR SE I NON COMPRESO IT I NÃO INCLUÍDO PT I PAS INCLUS FR I NOT INCLUDED GB I НЕ ВКЛЮЧЕНЫ RU I ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ GR I NIET INBEGREPEN NL I NO INCLUIDO ES ...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...01 32 D 45801 Gelsenkirchen Küppersbuschstr 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 02 09 4 01 0 Telefax 02 09 4 01 3 03 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 8 66 80 15 Telefax 01 8 66 80 50 www küppersbusch at ...

Отзывы: