background image

 

23 

  
La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial; en cas 
de détérioration du câble, en demander un neuf au service 
d'assistance technique. 

 

Montage 

  

Avant de commencer l’installation:

 

•  Vérifier que le produit acheté soit de dimensions 

adéquates pour la zone d’installation choisie. 

• 

Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont 
fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-
ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut 
utiliser la hotte en version recyclage. 

• 

Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des 
raisons de transport) d’autre matériel fourni avec 
l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., 
dans ce cas, enlevez-les et conservez-les. 

  
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la 
plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de 
s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le 
matériel est approprié au type de paroi/plafond. La 
paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le 
poids de la hotte. 
  
En présence de panneaux et/ou parois et/ou étagères 
latérales, vérifier que l’espace soit suffisant pour installer la 
hotte et que l’accès aux commandes soit pratique. 
  

 

Fonctionnement 

   

 

  

A. 

touche ON/OFF éclairage 

B. 

touche OFF/ON aspiration et sélection puissance minimum 

B+C.

 touche selection puissance d’aspriration moyenne 

B+D.

 touche selection puissance d’aspiration maximum 

 

Entretien 

  

Nettoyage 

Pour le nettoyage, utiliser 

EXCLUSIVEMENT

 un chiffon 

humidifié avec des détersifs liquides neutres. 

NE PAS 

UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE 
NETTOYAGE !

 Éviter l'usage de produits abrasifs, 

NE PAS 

UTILISER D'ALCOOL! 

 

Panneau 

Entretien du panneau 

Démontage: 

enlever avec force (COTE  INFERIEUR) et tourner vers 
le haut. 

Nettoyage : 

Le panneau doit être nettoyé à la même fréquence que le 
filtre à graisse, utiliser un chiffon humidifié de produit 
détergent neutre. 
Eviter d’utiliser des produits abrasifs. NE PAS UTILISER 
D’ALCOOL ! 

Montage: 

procéder au montage en sens inverse. 

Attention !

 Toujours vérifier que le panneau soit bien 

fixé. 

 

Filtre anti-gras 

Fig. 14-19 
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. 
Le filtre anti-graisse métallique

 doit être nettoyé une fois 

par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou 
dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. 
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle 
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les 
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.  
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de 
décrochement à ressort. 

 

Filtre à charbon actif (uniquement pour version 
recyclage) 

Fig. 18 
Retient les odeurs désagréables de cuisson. 

Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec 
de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou 
dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le 
lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans 
vaisselle à l’intérieur). 
Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas 
abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à l’intérieur 
du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 
minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le 
coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera 
abîmé. 
• 

Montage 

 

Ouvrir l’écran vapeurs et enlever le filtre à graisse. 

 

Installer le filtre à charbon à l’arrière du filtre à graisse et 
fixer avec deux baguettes.  

 

Attention!

 Les baguettes sont incluses dans la 

Содержание DW8300.0S

Страница 1: ...ageplan vor Aufstellung Installation sowie Inbetriebnahme Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kundendienst Telefon 0209 401 631 Email kundendienst kueppersbusch de DE EN ES FR NL DE DE DE DE DE PT IT EL SV PL RU DE DE DE DE DW8300 0S ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...ngewiesen worden und sich den damit verbundenen Gefahren bewusst sind Darauf achten dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen Die Reinigungs und Wartungsarbeiten müssen von unüberwachten Kindern nicht durchgeführt werden Der Raum muss ausreichend belüftet sein wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas bzw Brennstoffgeräten verwendet wird Die Dunstabzugshaube ist regelmäßig innen und außen z...

Страница 11: ...men Situationen Wechseln Sie die Kohlefilter wenn notwendig um eine gute Geruchsreduzierung zu gewährleisten Säubern Sie die Fettfilter wenn notwendig um eine gute Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung angegebenen grössten Durchmesser des Luftaustrittssystems um die Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren Betriebsart...

Страница 12: ... Vergewissern Sie sich dass sich im Inneren der Dunstabzugshaube aus Transportgründen kein im Lieferumfang enthaltenes Material zum Beispiel Tütchen mit Schrauben die Garantie usw befindet falls vorhanden entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet die für die meisten Wände Decken geeignet sind Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen wer...

Страница 13: ...lefilter nur bei der Umluftversion Bild 18 Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate in warmem Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der Spülmaschine bei 65 C gewaschen in diesem Fall den ollständigen Spülzyklus ohne zusätzliches Geschirr im Inneren der Geschirrspülmaschine einschalten Das überschüssige Wasser entfernen ...

Страница 14: ... be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited The use of exposed fl...

Страница 15: ...e air outlet connection flange Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise Any responsibility in the matter is therefore declined Use a duct of the minimum indispensible length Use a duct with as few elbows as possible maximum elbow angle 90 Avoid drastic changes in the duct cross section Fi...

Страница 16: ...n aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal filter filter version only Fig 18 It absorbs unpleasant odours caused by cooking The charcoal filt...

Страница 17: ... peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u otros combustibles La campana debe ser limpiada con frecue...

Страница 18: ...o de grasa Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior Versión Extracción al exterior El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de escape intro...

Страница 19: ...rasivos NO UTILICE ALCOHOL NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO Panel Mantención del panel Como desmontarlo extraer con decisión LADO INFERIOR y girar hacia arriba Limpieza El panel se limpia con la misma frecuencia que el filtro de grasa usar un paño humedo con detersivo liquido neutro Evitar el uso de productos abrasivos NO UTILIZAR ALCOHOL Montaje avanzar en sentido contra...

Страница 20: ...entido inverso Sustitución de la lámpara La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED Los LEDS garantizan una óptima iluminación una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90 de energía eléctrica Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica ...

Страница 21: ...ge et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l intérieur et à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS cela devrait se faire en conformité avec les instruct...

Страница 22: ... Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Version évacuation extérieure Les vapeurs sont évacuées vers l extérieur à travers un conduit d évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au dessus de la hotte Attention Le tuyau d évacuation n est pas fourni et doit être acheté à part L...

Страница 23: ...ALCOOL Panneau Entretien du panneau Démontage enlever avec force COTE INFERIEUR et tourner vers le haut Nettoyage Le panneau doit être nettoyé à la même fréquence que le filtre à graisse utiliser un chiffon humidifié de produit détergent neutre Eviter d utiliser des produits abrasifs NE PAS UTILISER D ALCOOL Montage procéder au montage en sens inverse Attention Toujours vérifier que le panneau soi...

Страница 24: ...nt des lampes La hotte est dotée d un système d éclairage basé sur la technologie LED Les LEDS garantissent un éclairage optimal une durée jusqu à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90 en énergie électrique Pour le remplacement s adresser au service d assistance technique ...

Страница 25: ...f met gebrek aan ervaring en behoefte kennis mits ze onder juist toezicht zijn of instructies hebben gekregen over hoe het apparaat veilig te gebruiken en zich bewust zijn van de verwante gevaren Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen Schoonmaak en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht De ruimte moet voldoende ge...

Страница 26: ...n en laat de kap nog enkele minuten ingeschakeld nadat u klaar bent met koken Verhoog de snelheid alleen wanneer er veel rook of damp is en gebruik de maximumsnelheid alleen in extreme situaties Vervang de koolstoffilter s indien nodig om een goede efficiëntie voor het wegnemen van geurtjes te behouden Maak de vetfilter s indien nodig schoon om een goede efficiëntie van de vetfilter te behouden Ge...

Страница 27: ...t en alleen gemonteerd worden als de afzuigkap als filterend apparaat gebruikt wordt Controleer of er voor het vervoer in de afzuigkap voorwerpen zijn geplaatst bijvoorbeeld zakjes met schroeven garantiebewijs enz indien deze voorwerpen aanwezig zijn haal ze eruit en bewaar ze goed De afzuigkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste muurs plafonds Er moet echter conta...

Страница 28: ... vetfilter te demonteren trekt u aan de veerbelaste ontgrendelingshandgreep Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat afb 18 Houdt de lastige kookgeuren vast De koolstoffilter kan om de twee maanden gewassen worden in warm water en met geschikte wasmiddelen of in de vaatmachine op 65 C in het geval van een reiniging in de vaatmachine voer een volledige wascyclus uit en zonder vaten Verwijder h...

Страница 29: ...ebido as necessárias instruções relativas ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve ser suficientemente ventilado quando o exaustor for utilizado em conjunt...

Страница 30: ...elocidade somente em caso de muita fumaça ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas Substitua o s filtro s a carvão quando necessário para manter uma boa eficiência na redução dos odores Limpe o s filtro s de gordura quando necessário para manter uma boa eficiência Use o diâmetro máximo do sistema de condutas indicado neste manual para otimizar a eficiência e minimizar o ru...

Страница 31: ...caso de presença de painéis e ou paredes e ou pênseis laterais verificar que haja espaço suficiente para instalar o exaustor e que o acesso ao painel de comandos seja fácil Funcionamento A botão ON OFF luzes B botão OFF ON aspiração e seleção da potência mínima B C botão de seleção da potência de aspiração média B D botão de seleção da potência de aspiração máxima Manutenção Limpeza Para a limpeza...

Страница 32: ...tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e deixe o secar definitivamente no forno durante 10 minutos a 100 C Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos no tecido Montagem Abrir o anteparo vapores e tirar o filtro gorduras Instalar o filtro de carvão ativado na parte traseira do filtro gorduras e fixar com dois pinos Atenção Os pinos estão incluídos na embalagem...

Страница 33: ...ione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzi...

Страница 34: ...egare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all uscita d aria flangia di raccordo L utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità Si declina perciò ogni responsabilità in merito Usare un condotto lungo il minimo indispensabile Usare un condotto co...

Страница 35: ... metallico deve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla Filtro ai carboni attivi Solo per V...

Страница 36: ...με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Μην αφήνετε μικρά παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη Όταν στον χώρο που λειτουργεί ο απορρο...

Страница 37: ...ρα στην ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος Αυξήστε την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση μεγάλης συγκέντρωσης καπνού και ατμού και χρησιμοποιήστε την επιταχυνόμενη ταχύτητα μόνο σε ακραίες καταστάσεις Αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα όταν θα πρέπει να διατηρηθεί μια καλή απόδοση της μείωσης της οσμής Καθαρίστε το φίλτ...

Страница 38: ...ς εγγυήσεις κλπ τελικώς αφαιρέστε τα και κρατήστε τα Ο απορροφητηρας περιέχει βύσματα στερέωσης για να εξασφαλίζουν τη στήριξη του απορροφητήρα στους περισσότερους τύπους τοιχωμάτων οροφών Είναι όμως αναγκαίο να συμβουλευτούμε έναν ειδικευμένο τεχνίτη για να σιγουρευτούμε για την καταλληλότητα των υλικών ανάλογα με τον τύπο του τοιχώματος οροφής Το τοίχωμα οροφή πρέπει να ειναι αρκετά ανθεκτικό ώσ...

Страница 39: ...ατικα μεσα Αφαιρεσε το νερο που πλεοναζει χωρις να καταστρεψεις το φιλτρο μετα βγαλε το στρωματακι που ειναι μεσα στο πλαστικο πλαισιο και βαλτο στον φουρνο για 10 λεπτα σε θερμοκρασια 100 C για να το ξερανεις οριστικα Αντικαταστησε το στρωματακι καθε 3 χρονια και καθε φορα που το πανι ειναι καταστραμμενο Τοποθέτηση Ανοίξτε το διαχωριστικό ατμών και αφαιρέστε το φίλτρο λίπους Εγκαταστήστε το φίλτρ...

Страница 40: ...fläkten ofta såväl utvändigt som invändigt MINST EN GÅNG I MÅNADEN och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen Frityrkokni...

Страница 41: ...öjligt Röret skall vara så rakt som möjligt högsta tillåtna vinkel på böjarna 90 Undvik stora skillnader i rörets tvärsnittsarea Filterversion Den utsugna luften avfettas och befrias från odörer innan den leds ut i lokalen igen När fläkten används med denna version är det nödvändigt att installera ett extra aktivt kolfiltersystem Installation Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på sp...

Страница 42: ...ch kort program Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga När filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas med hjälp av en fjäder Kolfilter gäller endast filterversionen Fig 18 Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Kolfiltret kan tvättas varannan månad med varmt ...

Страница 43: ...nia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim związane Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci pozostawione bez opieki Pomieszczenie w którym zainstalowany jest okap powinno posiadać odpowiednią wentylację kiedy jest on używany jednocześnie z innymi urządzeniami zasilanymi gazem lub innymi paliwami Okap należy często czy...

Страница 44: ...niniejszej instrukcji w celu optymalizacji wydajności i minimalizacji hałasu Obsługa Urządzenie można używać jako wyciąg odprowadzanie oparów na zewnątrz bądź jako pochłaniacz opary są filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia Okap pracujący jako wyciąg Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą zamocowaną do kołnierza łączeniowego Średnica rury odprowadzającej musi być równa śre...

Страница 45: ...e okapu Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi środkami czyszczącymi DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ NARZĘDZI ANI PRZYRZĄDÓW Unikać stosowania produktów zawierających środki ścierne NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU Panel Konserwacja panelu Demontaż w zdecydowany sposób wyjąć DOLNY BOK i obrócić w górę Czyszczenie panel powinien być czyszczony z tą samą częstotliwością co fil...

Страница 46: ...nia filtra węglowego Aby wyjąć filtr należy wykonać powyższe czynności w odwrotnym porządku Wymiana lampek Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia który bazuje się na technologii LED LED gwarantują optymalne oświetlenie trwałość 10 razy większą od lamp tradycyjnych i pozwalają zaoszczędzić 90 energii elektrycznej W celu wymiany należy zwrócić się do serwisu obsługi technicznej ...

Страница 47: ...точным опытом ясли находятся под контролем или если были обучены использовать прибор в безопасный способ и если понимают связанные с этим опасности Дети должны быть под контролем и не должны играть с прибором Операции по чистке и обслуживанию не должны проводиться детьми без надзора Помещение должно иметь достаточную вентиляцию когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами ч...

Страница 48: ...ть Увеличивайте скорость только в случае большого количества дыма и пара и прибегайте к использованию повышенных скоростей только в экстремальных ситуациях Заменяйте угольный фильтр ы когда это необходимо для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов Очищайте жировой ые фильтр ы когда это необходимо для поддержания хорошей эффективности жирового фильтра Используйте максимальный диаметр ...

Страница 49: ...ному технику и убедиться в том что материалы пригодны для данного типа стены потолка Стена потолок должны обладать достаточной прочностью с учетом массы прибора В случае наличия панелей и или стенок и или навесных боковых элементов проверить чтобы было достаточно места для установки вытяжки и чтобы всегда была возможность свободного доступа к панели управления Функционирование A Клавиша ВКЛ ВЫКЛ п...

Страница 50: ... чтобы не повредить фильтр затем снимите подушку из пластмассовой рамы и выдерживайте ее в печи в течение 10 минут при температуре 100 С для обеспечения полной высушки Заменяйте подушку каждые 3 года и как только полотно окажется поврежденным Монтаж Открыть откидной экран и вынуть фильтр задержки жиров Вставить угольный фильтр позади фильтра задержки жиров и закрепить с помощью 2 стержней Внимание...

Страница 51: ......

Страница 52: ...elsenkirchen Küppersbuschstraße 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 86680 15 Telefax 01 86680 50 www kueppersbusch at LIB0108249D Ed 04 17 K07 180051 01 ...

Отзывы: