background image

Manuale Bona Belt UX 

183

IT

Messa in servizio (Cont.)

Se la macchina non è collegata correttamente all’impianto 

elettrico, si può verificare la morte per folgorazione. Per 

prevenire possibili scosse elettriche, usare sempre un sistema 

elettrico a tre fili collegato ad una terra elettrica. Per la 

massima protezione contro le scosse elettriche utilizzare un
circuito, che sia protetto da un interruttore salvavita 
differenziale.

Se si manomette in qualunque modo la spina, si può verificare 

la morte per fulminazione. Non tagliare, asportare o spezzare 
la spina. Se la presa non si accoppia con la spina, consultare 
un elettricista
autorizzato.

Se la macchina viene usata con cavi di sezione insufficiente 
e/o lunghezza eccessiva, si possono verificare danni alle 

persone e/o alle cose.

Non utilizzare la macchina in caso di un malfunzionamento 
dell’interruttore.

Se la macchina viene usata con la spina od il cavo di 

alimentazione danneggiati, si può verificare la morte per 

folgorazione. Se i cavi o le spine sono usurati o in qualunque 
modo danneggiati, fateli sostituire dal costruttore o da un 

centro d'assistenza certificato o comunque da una persona 
con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Non trasportare mai la macchina per mezzo del cavo e non 
tirarlo mai per scollegarlo dalla presa..

Tenere il cavo lontano dalle fonti di calore, olio e spigoli vivi.

Usare solamente cavi approvati. La lunghezza massima consigliata del cavo è di 10 m; per lunghezze superiori a
10 m usare cavi di sezione maggiore.

MACCHINA CON MOTORE MONOFASE 230 V~50 Hz 2.2 kW

Per le macchine con motore monofase 230-240 V~50 Hz (EU) il cavo di alimentazione deve essere del tipo approvato 
HAR designazione HO5VV-F-3x2.5mm

2

 e la spina deve essere del tipo approvato SCHUKO 2P+E 16 A 200-250 V.

MACCHINA CON MOTORE TRIFASE 400 V~50 Hz 3.0 kW

Per le macchine con motore monofase 400 V~50 Hz (Europa) usare solo cavi approvati a quattro conduttori, di cui tre 
principali ed uno di terra.

MACCHINA CON MOTORE MONOFASE 230 V~50 Hz 3.0 kW

Per le macchine con motore monofase 230-240 V~50 Hz (EU) il cavo di alimentazione deve essere del tipo approvato 
HAR designazione HO5VV-F-3x2.5mm

2

 e la spina deve essere del tipo approvato 2P+E CE 32 A 200-250 V.

i   

Istruzioni per il collegamento elettrico (Cont.)

   

i

i   

Cavi, prolunghe e spine

   

i

Содержание Bona Belt UX

Страница 1: ...ion et de maintenance Manual de funcionamiento y mantenimiento Bruksanvisning Instrukcja użytkowania i konserwacji Manuale d uso e manutenzione Návod k obsluze a údržbě Gebruiks en onderhoudshandleiding Príručka na obsluhu a údržbu Руководство по эксплуатации и обслуживанию Drifts og vedligeholdelsesmanual Bona Belt UX ...

Страница 2: ...nformation on the safe use and operationof this machine Failure to read this manual before operating adjusting or servicing this machine could cause injury or damage to persons or objects Anybody operating the machine should understand how to use and operate it before starting it up Keep this manual for future reference This manual is an ENGLISH translation of the original version in Italian ...

Страница 3: ...ons and plugs 15 Removing sawdust generated during use 16 Prevention Measures for Users 16 Personal safety measures 16 Compliance with safety measures and warnings 17 Instructions on Correct Machine Use 17 Machine Warnings 18 Prohibited use 18 Starting the Machine 19 Machine Adjustment Procedures 22 Centering the abrasive belt 22 Adjusting sanding pressure 22 Wall edge castor 23 Wheel adjustment 2...

Страница 4: ...ht cardboard packages Standard Equipment 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1800 2050 rpm A85 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 EU 230 V 50 Hz 3 kW A34 5Hp EU 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 Hp THERMAL SWITCH 20 A In the event of a power cut the motor will not start without manual intervention Hand grip lever Via adjustment screw Ø 95 mm and 75 mm replaceable Lifetime lubricated ball bearings Infinite a...

Страница 5: ...otices on this machine or in this manual CAUTION means Damage may occur to the operator or others if CAUTION alerts on the machine or in this manual are ignored or not kept to Read and follow all CAUTION alerts on this machine or in this manual Failure to read the Bona Belt HD machine manual before operating adjusting or performing maintenance operations on the machine could cause injury or damage...

Страница 6: ...t an electrician if the ground conductor is missing or it is suspected that the circuit is not suitably grounded The use of this machine with a damaged power supply cable may cause electric shock Check the power supply cable regularly for damage such as splitting or wear and tear DO NOT use the machine if the power supply cable is damaged DO NOT use the electric cable to move the machine DO NOT cl...

Страница 7: ... into openings DO NOT use with blocked openings Keep free from dust lint hair or anything that may reduce airflow Storage It is advisable to store the machine in its original packaging Doing so makes it possible to form a column of two packages maximum with one on top of the other If the machine is removed from the original packaging and is not used for some time ensure the wheels and drum are not...

Страница 8: ...otor and handle unit before it is transported Ask for assistance to transport the three parts The machine can be dismantled into three parts to facilitate transportation Motor Suction tube handle unit Base frame with drum Ensure the power supply cable is disconnected from the mains and the machine Open the belt guard after turning the screw counter clockwise 1 2 ...

Страница 9: ...elt tightener using the lever A and remove the belts Loosen the knob A until the hollow washers positioned on the motor support shaft slip out of their support housing Remove the motor and take it to the work area After lowering the lever A lift the casing B and release the bar C from the cylinder D ...

Страница 10: ...the work area Lift the base frame by clasping the front and back Bring the belt guard to the edge and take it to the work area 7 8 One operator should clasp the handle grip 1 The second holding the lift handle will lift the machine 2 With one person cont With two people Transporting the machine with two people Proceed as follows ...

Страница 11: ... be used by anyone children included with physical or mental disabilities or anyone without the relevant experience and knowledge unless they have received instructions on using the equipment and are supervised by a responsible person to ensure their safety Children must be supervised to ensure that they DO NOT play with the machine If a situation arises which has not been described in this manual...

Страница 12: ...te 7 Name of manufacture 8 Serial number For example TA1915103 The first two numbers refer to the year of manufacture 19 2019 The second group of three numbers indicates the day of the year the machine was manufactured 151 May 31h The last two numbers indicate the progressive number of machines produced that day of manufacture 03 3th machine produced that day To reassemble the machine after transp...

Страница 13: ...e of the ball bearings The drum belt must have a 10 5 mm stretch with a center load of 30 3 N Belt tension can be adjusted using the screw The vacuum cleaner belt must have a 8 mm stretch with a center load of 18 2 N The belt tension can be adjusted using the belt tightener Using the machine when not fully assembled may cause injury or damage to people or objects DO NOT use the machine when it is ...

Страница 14: ...drum control rod B 7 This machine only operates with the voltage and frequency shown on the machine data plate Before connecting the cable to the power supply ensure the correct voltage and frequency are available DO NOT expose the machine to rain This machine is intended for dry use only Keep the machine in a dry building and DO NOT use it in damp or wet places If the machine is not connected cor...

Страница 15: ...s or plugs are worn or damaged in any way have them replaced by the manufacturer or certified machine repair center in order to prevent risks to safety The machine must never be moved using its cable and the cable must never be pulled when disconnecting from the socket Keep the cable away from sources of heat oil and sharp edges Only use approved cables The maximum recommended cable length is 10 m...

Страница 16: ...hine use Never leave the dust bag unattended when it contains sawdust Do not empty the contents of the dust bag above a fire For minimized dust environment use a vacuum cleaner intended for wooden dust Sawdust can spread through the air and be inhaled when using the sanding machine Always wear a dust mask of at least class P2 when using the sanding equipment The eyes and or body may suffer injury ...

Страница 17: ...The following information highlights particularly hazardous situations for the operator and or machine Understand when these conditions may be present Removing safety features could cause death or physical injury Take all steps necessary to instruct personnel who may use the machine Report any damage on the machine or incorrect operation immediately 1 Keep hands and clothes away from rotating part...

Страница 18: ...ble for their safety This equipment is not suitable for collecting hazardous dust Using the machine to move objects or moving on an incline may cause injury or damage The machine must only be used to sand dry floors which are level or have a maximum incline of 2 DO NOT use the machine to sand steps and furniture Work surfaces may be seriously damaged if the machine is left turning on one point whi...

Страница 19: ...CS connect tha adaptor supplied with the machine and DCS hose directly If using a dust bag place the dast bag on the suction pipe by tying the cord 4 Wind the cable around the cable safety arm A to keep it away from the path of the machine Open the side guard A 5 6 Lower the tensioning unit using the drum tensioning lever A Insert the abrasive belt A ensuring it protrudes approximately 2 mm from t...

Страница 20: ...until the motor has reached a sufficient rotation speed Ensure the lever A is lowered and drum is raised from the floor Release the knob which will automatically return to work position 1 If starting the machine is difficult in winter when temperatures are very low remove the abrasive belt and start the motor letting it idle for several minutes Replace the belt and repeat the start up operations d...

Страница 21: ... from the rubber drum B 12 13 Close the side guard A After lowering the lever A commence sanding 14 Turn the knob from 1 to 0 15 To stop the machine with a single phase motor 15 A safety contactor is fitted to the machine If the power fails when sanding the contactor is activated automatically stopping the machine from accidentally starting up when the power is restored To recommence sanding repea...

Страница 22: ...counter clockwise B to move the belt towards the inside When first fitted the belt may be in the wrong position In this case use the spanner and proceed as follows Stand beside the machine to check that following the operation the belt is positioned correctly To vary drum pressure on the floor use the adjustment knob and proceed as follows Turn the adjustment knob A clockwise to decrease drum pres...

Страница 23: ...heck drum operation on the work surface If the drum operation is like in NO diagram the drum and wheels must be positionated parallel to the surface to be sanded by varying the tilt of complete wheel holder The diagram shows the two possible cases OK Drum and wheels are parallel to the surface to be sanded and the mark left by the drum is the total roller length NO The drum does not rest fully on ...

Страница 24: ... Roulette murale Drums Check the outer surface of the drum regularly Remove any dirt Roulette murale Wheels Remove dirt from the machine unit and wheels regularly Dirt may cause uneven sanding Roulette murale Dust bag Turn the bag inside out and wash it in the machine in cold water to prevent blockage of the pores and a decrease in dust collection ability We strongly recommended the Bona DCS as an...

Страница 25: ...d the correct power will not be transferred to the drum suction pipe This situation can easily occur if the machine loses power during operation They should therefore be replaced Check bearings regularly for wear or damage according to the following timescales Wheels Fan Shaft Sanding Drum Motor Shaft After the first 2500 hours After the first 2500 hours After the first 5000 hours After the first ...

Страница 26: ...rmal switch Contact an authorized Bona dealer Faulty switch Contact an authorized Bona dealer Faulty capacitors Contact an authorized Bona dealer Faulty motor Contact an authorized Bona dealer Insufficient motor speed Excessive cable length or unsuitable cross section Use cables of suitable length and cross section Unstable connections Contact an authorized Bona dealer Driving belts at a wrong ten...

Страница 27: ... it check the alignment with the rubber drum Spring of the tensioner not working properly Contact an authorized Bona dealer Excessively or irregularly worn tensioner Contact an authorized Bona dealer for replacement The abrasive doesn t sand enough or its speed is not enough Worn out or unsuitable abrasive Replace it Drum pressure is not enough Increase the drum pressure Dust prevents adjusting th...

Страница 28: ... OFFICER The product is compliant with the following harmonized standards Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN ISO 12100 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements EN IEC 60204 1 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN IEC 60335 1 Household and similar electrical appli...

Страница 29: ... bringing it to a designated collection point that recycles electrical and electronic equipment waste The separate collection and recycling of waste at the time of disposal helps to conserve natural resources and ensures it is recycled in a manner that safeguards health and the environment For more information about where to take waste equipment for recycling please contact your local council offi...

Страница 30: ...Betrieb dieser Maschine Vor dem Betrieb der Einstellung oder der Wartung der Maschine ist dieses Handbuch durchzulesen um Verletzungen von Personen oder Schäden an Gegenständen zu vermeiden Jeder Bediener sollte vor Inbetriebnahme der Maschine wissen wie sie zu bedienen und zu verwenden ist Dieses Handbuch ist für den späteren Gebrauch aufzubewahren Für dieses Handbuch wurde die englische Übersetz...

Страница 31: ...eb anfallenden Schleifstaub entfernen 44 Vorsichtsmaßnahmen für Bediener 44 Persönliche Sicherheitsvorkehrungen 44 Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen und Warnungen 45 Anleitungen zum korrekten Gebrauch der Maschine 45 Warnhinweise 46 Unzulässige Verwendung 46 Inbetriebnahme der Maschine 47 Einstellungen an der Maschine 50 Schleifband zentrieren 50 Schleifdruck einstellen 50 Wandlaufrolle 51 Ra...

Страница 32: ...erpackung Bruttogewicht Kartonverpackung Standardzubehör 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1 800 2 050 U min A85 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 EU 230 V 50 Hz 3 kW A34 5Hp EU 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 Hp THERMOSCHALTER 20 A Im Falle einer Stromkreisunterbrechung startet der Motor nicht ohne manuelles Eingreifen Handgriffhebel mittels Einstellschraube Ø 95 mm und 75 mm auswechselbar dauergeschm...

Страница 33: ...iesem Handbuch sind zu lesen und zu befolgen VORSICHT bedeutet Dem Bediener oder anderen Personen drohen Verletzungen wenn die Hinweise auf der Maschine oder in diesem Handbuch die mit VORSICHT kenntlich gemacht sind ignoriert oder missachtet werden Alle mit VORSICHT kenntlich gemachten Hinweise auf der Maschine und in diesem Handbuch sind zu lesen und zu befolgen Vor dem Betrieb der Einstellung o...

Страница 34: ... Schutzleiter fehlt oder die Vermutung besteht dass der Stromkreis nicht ausreichend geerdet ist bitte an einen Elektriker wenden Wird die Maschine mit einem beschädigten Netzkabel verwendet besteht die Gefahr eines Stromschlags Das Netzkabel ist regelmäßig auf Bruchstellen und Verschleiß zu untersuchen Die Maschine NICHT verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist Die Maschine NICHT durch Ziehen ...

Страница 35: ...NIEMALS verwenden wenn die Öffnungen blockiert sind Staub Fusseln Haare oder andere Dinge die den Luftstrom beeinträchtigen könnten entfernen Lagerung Es wird empfohlen die Maschine in der Originalverpackung zu lagern Auf diese Weise können maximal zwei Pakete übereinander gestapelt werden Wird die Maschine aus der Originalverpackung entnommen und für einen längeren Zeitraum nicht verwendet ist da...

Страница 36: ...rt Motor und Griffbaugruppe zu entfernen Für den Transport der drei Teile um Hilfe bitten Die Maschine kann zu Transportzwecken in drei Teile zerlegt werden Motor Saugrohr Griffbaugruppe Grundgestell mit Walze Überprüfen dass das Netzkabel von der Stromversorgung und der Maschine getrennt wurde Die Schraube an der Riemenabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und die Abdeckung öffnen 1 2 ...

Страница 37: ...emenspanner mit dem Hebel A lösen und die Riemen herausnehmen Den Drehknauf A lösen bis die Unterlegscheiben auf der Motorwelle aus ihrer jeweiligen Aussparung heraustreten Den Motor entnehmen und zum Arbeitsplatz bringen Den Hebel A niederdrücken dann die Hülse B anheben und den Stab C aus dem Zylinder D lösen ...

Страница 38: ... Anheben das Grundgestell an der Vorder und der Rückseite greifen Die Maschine zum Arbeitsplatz bringen 7 8 Die erste Person fasst am Handgriff an 1 Die zweite Person greift die Maschine an der Griffstange und hebt sie an 2 Durch eine Person Fortsetzung Wird die Maschine von zwei Personen transportiert Dann wie folgt vorgehen i Durch zwei Personen i ...

Страница 39: ...it mangelnder Erfahrung bzw fehlendem Wissen benutzt werden wenn diese keine Einweisung in den Umgang mit der Maschine erhalten haben und von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden Kinder sind stets zu beaufsichtigen damit sie NICHT mit dem Gerät spielen Sollte sich eine Situation ergeben die in diesem Handbuch nicht beschrieben ist kontaktieren Sie bitte Ihren Vert...

Страница 40: ...ffern geben das Baujahr an 19 2019 Die zweite Gruppe bestehend aus drei Ziffern gibt den Tag der Herstellung an 151 31 Mai Die letzten beiden Ziffern entsprechen der laufenden Nummer der an diesem Tag hergestellten Maschinen 03 die 3 Maschine die an diesem Tag gefertigt wurde Beim Zusammenbau der Maschine nach dem Transport wie folgt vorgehen Den Knauf an der Riemenabdeckung entgegen dem Uhrzeiger...

Страница 41: ... Dehnung von 10 5 mm aufweisen Die Riemenspannung kann durch Drehen an der Schraube eingestellt werden Der Staubsaugerriemen muss bei einer mittigen Last von 18 2 N eine Dehnung von 8 mm aufweisen Die Riemenspannung kann über den Riemenspanner eingestellt werden Die Benutzung der nicht vollständig zusammengebauten Maschine kann zu Verletzungen und Sachschäden führen Die Maschine NICHT verwenden we...

Страница 42: ...n Bevor das Kabel an die Stromversorgung angeschlossen wird muss geprüft werden ob die korrekte Spannung und Frequenz verfügbar sind Die Maschine NICHT dem Regen aussetzen Diese Maschine darf nur für Trockenarbeiten eingesetzt werden Die Maschine ist in einem trockenen Raum aufzubewahren und darf NICHT bei Feuchte oder Nässe verwendet werden Ist die Maschine nicht sachgemäß an die Stromversorgung ...

Страница 43: ...werden um Sicherheitsrisiken zu vermeiden Die Maschine darf nie durch Ziehen am Kabel bewegt werden und der Stecker darf nie durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose entfernt werden Das Kabel ist von Wärmequellen Öl und scharfen Kanten fernzuhalten Es dürfen nur zugelassene Kabel verwendet werden Die empfohlene maximale Kabellänge beträgt 10 m Für größere Längen sind Kabel mit einem größeren Leitun...

Страница 44: ...m offenen Feuer entleeren Zur Minimierung der Staubbelastung der Umgebung kann ein für Holzstaub geeigneter Staubsauger verwendet werden Schleifstaub kann sich in der Raumluft ausbreiten und von dem Bediener der Schleifmaschine eingeatmet werden Während der Schleifarbeiten immer eine Atemschutzmaske der Klasse P2 oder höher tragen Es kann zu Verletzungen von Augen und oder Körperteilen kommen wenn...

Страница 45: ...iche Situationen für Bediener und oder Maschine Achten Sie darauf wenn diese Bedingungen eintreten Die Entfernung von Sicherheitsvorrichtungen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen Es ist alles Notwendige zu veranlassen um Personen die diese Maschine bedienen sollen entsprechend einzuweisen Schäden an der Maschine oder Fehlfunktionen während des Betriebs sind sofort zu melden 1 Hände und Kleidu...

Страница 46: ...schine für den Transport von Gegenständen oder auf unebenem Untergrund verwendet kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Die Maschine darf ausschließlich für das Abschleifen trockener Böden verwendet werden die eben sind oder ein maximales Gefälle von 2 aufweisen Die Maschine NICHT zum Schleifen von Treppenstufen oder Möbeln verwenden Die Arbeitsflächen können stark beschädigt werden wenn ...

Страница 47: ...et den DCS Schlauch über den mitgelieferten Adapter direkt an die Maschine anschließen Wird ein Staubsack verwendet muss dieser über das Saugrohr gezogen und mit dem Seil festgebunden werden 4 Das Kabel um den Sicherheitsarm A führen damit es nicht von der Maschine überfahren wird Die seitliche Abdeckung A öffnen 5 6 Die Spannvorrichtung durch Betätigen des Hebels A an dem die Walzenspannung einge...

Страница 48: ...s der Motor eine ausreichende Drehzahl erreicht hat Darauf achten dass der Hebel A abgesenkt ist und die Walze hochsteht den Schalter loslassen womit er automatisch auf Position 1 zurückkehrt Wenn die Maschine im Winter wegen sehr tiefer Temperaturen schwer zu starten ist das Schleifband entfernen den Motor starten und einige Minuten im Leerlauf laufen lassen Das Schleifband wieder einsetzen und d...

Страница 49: ...Abdeckung A schließen Den Hebel A nach unten bewegen und mit dem Schleifen beginnen 14 Den Schalter von 1 auf 0 drehen Zum Stoppen der Maschine 15 Die Maschine ist mit einem Sicherheitskontakt ausgestattet Sollte der Strom während des Schleifens ausfallen wird dieser Kontakt automatisch aktiviert und stoppt die Maschine damit diese nicht versehentlich anläuft sobald der Strom wieder fließt Um mit ...

Страница 50: ...nen zu bewegen Wenn das Schleifband erstmals eingelegt wird kann es falsch positioniert sein In einem solchen Fall den Schraubenschlüssel verwenden und Neben die Maschine stellen und überprüfen ob das Schleifband danach korrekt positioniert ist Zum Einstellen des Walzendrucks mit dem Einstellknauf wie folgt vorgehen Den Einstellknauf A im Uhrzeigersinn drehen um den Walzendruck zu reduzieren 1 Den...

Страница 51: ...ergebnis der rechten Darstellung Nicht in Ordnung entspricht müssen Walze und Räder parallel zur Oberfläche die geschliffen werden soll ausgerichtet werden indem die Neigung der gesamten Radhalterung verändert wird In der Grafik sind zwei mögliche Fälle dargestellt In Ordnung Walze und Räder verlaufen parallel zur Oberfläche und die Walze hinterlässt einen rechtwinkligen Abdruck über die gesamte W...

Страница 52: ...mäßig Schmutzablagerungen von der Maschine und den Rädern entfernen Schmutzablagerungen können die Ursache für ein unebenes Schleifergebnis sein Roulette murale Den Staubsack auf links drehen und mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen damit die Poren nicht verstopfen und er seine Staubaufnahmefähigkeit nicht verliert Als Alternative zum Staubsack aus Stoff empfehlen wir dringend das Bona D...

Страница 53: ...ten sein wenn während des Betriebs ein Kraftverlust der Maschine bemerkt wird Die Riemenscheiben sollten dann ausgetauscht werden Die Lager regelmäßig in folgenden Abständen auf Schäden und Verschleißerscheinungen überprüfen Räder Lüfterradwelle Schleifwalze Motorwelle nach den ersten 2500 Betriebsstunden nach den ersten 2500 Betriebsstunden nach den ersten 5000 Betriebsstunden nach den ersten 500...

Страница 54: ...r An schlüsse Bona Vertragshändler kontaktieren Thermoschalter defekt Bona Vertragshändler kontaktieren Schalter defekt Bona Vertragshändler kontaktieren Kondensator defekt Bona Vertragshändler kontaktieren Motor defekt Bona Vertragshändler kontaktieren Unzureichende Motorleistung Zu langes Kabel oder ungeeigneter Leitungsquerschnitt Kabel mit passender Länge und geeignetem Querschnitt verwenden I...

Страница 55: ...ung funktioniert nicht richtig Bona Vertragshändler kontaktieren Übermäßig oder ungewöhnlich verschlissene Spannvorrichtung Bona Vertragshändler zwecks Austausch kontaktieren Unzureichende Schleifleistung oder unzureichende Schleifge schwindigkeit Schleifmittel ist abgenutzt oder ungeeignet Austauschen Walzendruck zu gering Walzendruck erhöhen Durch Staub lässt sich der Walzendruck nicht anpassen ...

Страница 56: ...ungen der folgenden harmonisierten Normen Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstung von Maschinen Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN IEC 60204 1 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN IEC 60335 1 Sicherheit elektrische...

Страница 57: ...senen Sammelstelle abzugeben wo elektrische und elektronische Geräte dem Recycling zugeführt werden Die separate Sammlung und das Recycling von Altgeräten tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet dass durch die Art und Weise des Recyclings keine Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt ausgeht Weitere Informationen dazu wo Altgeräte zum Recyceln abgegeben werden ...

Страница 58: ... sécurité de cette machine Si vous ne prenez pas connaissance des informations contenues dans ce manuel avant d utiliser de régler ou d entretenir cette machine vous vous exposez à des blessures et risquez de provoquer des dommages Toute personne utilisant la machine doit savoir comment l utiliser et la faire fonctionner avant de la démarrer Conservez ce manuel afin de vous y référer ultérieuremen...

Страница 59: ...sière générée pendant l utilisation 72 Mesures de prévention pour les utilisateurs 72 Mesures de sécurité individuelles 72 Conformité avec les mesures de sécurité et avertissements 73 Instructions d utilisation de la machine 73 Avertissements concernant la machine 74 Utilisation inappropriée 74 Démarrage de la machine 75 Procédure de réglage de la machine 78 Centrage de la bande abrasive 78 Réglag...

Страница 60: ...t emballages carton Équipement standard 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1800 2050 tr min A85 UE 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 UE 230 V 50 Hz 3 kW A34 5Hp UE 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 Hp INTERRUPTEUR THERMIQUE 20 A En cas de coupure de courant le moteur ne redémarrera pas sans intervention manuelle Poignée Via vis de réglage Ø 95 mm et 75 mm réglables Roulements à billes lubrifiés à vie Réglage...

Страница 61: ...tes les mentions AVERTISSEMENT présentes sur la machine ou dans ce manuel et respectez les Symbole ATTENTION L opérateur et son entourage peuvent s exposer à des blessures en cas de non respect des mentions ATTENTION présentes sur la machine ou dans le manuel Prenez connaissance de toutes les mentions ATTENTION présentes sur la machine ou dans ce manuel et respectez les Si vous ne prenez pas conna...

Страница 62: ... un électricien si le conducteur de mise à la terre est absent ou si vous pensez que le circuit n est pas correctement mis à la terre L utilisation de cette machine avec un câble d alimentation endommagé peut provoquer un choc électrique Vérifiez régulièrement l état du câble d alimentation déchirure usure etc N utilisez PAS la machine si le câble d alimentation est endommagé NE tirez PAS sur le c...

Страница 63: ...ertures sont obstruées Maintenez les ouvertures exemptes de poussière de peluches de cheveux ou de toute autre matière susceptible de réduire le flux d air Stockage Il est recommandé de stocker la machine dans son emballage d origine Cela permet d empiler jusqu à deux emballages maximum Si vous sortez la machine de son emballage d origine et si vous ne prévoyez pas de l utiliser avant un certain t...

Страница 64: ...nsporter Demandez de l aide pour transporter les trois parties La machine peut être démontée en trois parties pour pouvoir être transportée plus facilement Moteur Tuyau d aspiration poignée Base avec tambour Vérifiez que le câble d alimentation est débranché du secteur et de la machine Ouvrez le cache de la courroie après avoir tourné la vis dans le sens antihoraire 1 2 i À une personne i ...

Страница 65: ...retirez les courroies Desserrez la molette A jusqu à ce que les rondelles concaves positionnées sur l axe du support du moteur sortent de leurs logements Retirez le moteur et transportez le jusqu à la zone de travail Après avoir abaissé le levier A relevez le cache B et retirez la tige C du cylindre D i À une personne suite i ...

Страница 66: ...e travail Soulevez la base en la portant par l avant et l arrière Tirez le cache de la courroie sur le côté et transportez le jusqu à la zone de travail 7 8 Un opérateur saisit la poignée 1 L e deuxième soulève la machine à l aide de la poignée de levage 2 Pour transporter la machine à deux procédez comme suit i À deux personnes i i À une personne suite i ...

Страница 67: ...s des enfants ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de connaissances à moins qu elles aient reçu des instructions relatives à l utilisation et qu elles soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils NE JOUENT PAS avec la machine Si une situation non décrite dans ce manuel se pro...

Страница 68: ...iffres font référence à l année de fabrication 19 2019 Le deuxième groupe de trois chiffres correspond au jour de l année de fabrication de la machine 151 31 mai Les deux derniers chiffres correspondent au numéro de fabrication de la machine sur cette journée 03 3e machine produite ce jour Pour réassembler la machine après transport procédez comme suit Ouvrez le cache de la courroie après avoir to...

Страница 69: ... 5 mm et une charge centrale de 30 3 N La tension de la courroie peut être réglée à l aide de la vis La courroie de l aspirateur doit présenter un étirement de 8 mm et une charge centrale de 18 2 N La tension de la courroie peut être réglée à l aide du tendeur de courroie L utilisation d une machine partiellement assemblée peut provoquer des blessures ou des dommages N UTILISEZ PAS une machine par...

Страница 70: ...la machine Avant de brancher le câble à l alimentation vérifiez que la tension et la fréquence sont correctes N EXPOSEZ PAS la machine aux intempéries Cette machine est destinée à être exclusivement utilisée dans un environnement sec Stockez la machine dans un bâtiment sec NE l utilisez PAS dans des pièces humides Si la machine n est pas raccordée correctement au réseau électrique il existe un ris...

Страница 71: ...fabricant ou à un centre de réparation agréé de les remplacer pour éviter tout problème de sécurité Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher ou déplacer la machine Tenez le câble éloigné de toute source de chaleur d huile et de toute arête tranchante Utilisez uniquement des câbles approuvés La longueur de câble maximale recommandée est de 10 m Pour les longueurs supérieures utilisez des câbles...

Страница 72: ...ère au dessus d une source inflammable Pour réduire au minimum la quantité de poussière dans l environnement utilisez un aspirateur conçu pour la poussière de bois La poussière peut se répandre dans l air et être inhalée lorsque vous utilisez la ponceuse Portez toujours un masque antipoussière de classe P2 ou plus lorsque vous utilisez la ponceuse Vous exposez vos yeux et ou votre corps à des bles...

Страница 73: ...chine Vous devez être capable de déterminer quand ces conditions peuvent se présenter Si vous ignorez les informations sur la sécurité vous vous exposez à des blessures physiques pouvant être mortelles Prenez tout le temps nécessaire pour former le personnel susceptible d utiliser la machine Signalez immédiatement tout dommage ou dysfonctionnement observé sur la machine 1 Gardez vos mains et vêtem...

Страница 74: ... pas destiné au ramassage de poussière dangereuse N utilisez pas cette machine pour déplacer des objets ou sur un sol incliné Vous risqueriez de provoquer des blessures ou des dommages La machine doit être utilisée uniquement pour poncer des sols à niveau ou dont l inclinaison ne dépasse pas 2 N utilisez PAS la machine pour poncer des marches ou des meubles Les surfaces de travail pourraient être ...

Страница 75: ... le système DCS fixez directement l adaptateur fourni à la machine et au tuyau DCS Si vous utilisez un sac à poussière placez le sur le tuyau d aspiration en tirant sur le cordon 4 Enroulez le câble autour du bras de sécurité du câble A afin de le maintenir éloigné du trajet de la machine Ouvrez le cache latéral A 5 6 Baissez l unité de tension à l aide du levier de tension du tambour A Insérez la...

Страница 76: ...position jusqu à ce que le moteur atteigne une vitesse de rotation suffisante Vérifiez que le levier A est abaissé et que le tambour est relevé du sol Relâchez le commutateur qui retourne automatiquement en position 1 Si la machine a du mal à démarrer en hiver à cause des températures très basses retirez la bande abrasive et démarrez le moteur puis laissez le tourner quelques minutes Repositionnez...

Страница 77: ...en caoutchouc B 12 13 Fermez le cache latéral A Après avoir abaissé le levier A commencez le ponçage 14 Faites passer le commutateur de la position 1 à la position 0 Pour arrêter la machine 15 La machine est équipée d un contacteur de sécurité En cas de coupure de courant lors du ponçage le contacteur se déclenche automatiquement pour empêcher la machine de redémarrer accidentellement une fois le ...

Страница 78: ... peut se trouver dans une mauvaise position Dans ce cas utilisez la clé et procédez comme suit Positionnez vous à côté de la machine pour vérifier que la courroie est correctement positionnée après l intervention Pour faire varier la pression du tambour sur le sol utilisez la molette de réglage puis procédez comme suit Tournez la molette de réglage A dans le sens horaire pour réduire la pression d...

Страница 79: ...e tambour et les routes doivent être positionnés parallèlement à la surface à poncer en faisant varier l inclinaison du support des roues Les illustrations suivantes présentent les deux cas possibles OUI Le tambour et les roues sont parallèles à la surface à poncer et la marque laissée par le tambour correspond à la longueur totale du manchon NON le tambour ne repose pas totalement sur la surface ...

Страница 80: ...urale Retirez régulièrement toute trace de saleté de la machine et des roues Si vous ne le faites pas le ponçage peut devenir irrégulier Roulette murale Retournez le sac et lavez le en machine à froid pour éviter que les pores se bouchent afin de maintenir l efficacité de la récupération de la poussière Nous recommandons fortement d utiliser le système Bona DCS comme alternative au sac en tissu Re...

Страница 81: ...uation se produit régulièrement lorsque la machine perd de la puissance en cours de fonctionnement Les poulies doivent alors être remplacées Vérifiez régulièrement toute trace d usure ou de dommage au niveau des roulements aux intervalles indiqués ci dessous Roues Arbre du ventilateur Tambour de ponçage Arbre du moteur Après les 2 500 premières heures Après les 2 500 premières heures Après les 5 0...

Страница 82: ...ordements instables Contactez un revendeur Bona agréé Interrupteur thermique défectueux Contactez un revendeur Bona agréé Interrupteur défectueux Contactez un revendeur Bona agréé Condensateurs défectueux Contactez un revendeur Bona agréé Moteur défectueux Contactez un revendeur Bona agréé Vitesse du moteur insuffisante Longueur de câble excessive ou section inadaptée Utilisez des câbles de longue...

Страница 83: ...re bloque le support des roues Enlevez la L abrasif ne ponce pas suffisamment la surface ou sa vitesse est insuffisante Abrasif abîmé ou inapproprié Remplacez le Pression du tambour insuffisante Augmentez la pression du tambour De la poussière empêche le réglage de la pres sion du tambour Enlevez la poussière Tension des courroies inappropriée Réglez les correctement Tendeur sale ou trop abîmé Net...

Страница 84: ...Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque EN ISO 12100 Sécurité des machines Équipement électrique des machines Partie 1 Règles générales EN IEC 60204 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 1 Règles générales EN IEC 60335 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2 67 Règles particulières pour les machines de traitement et...

Страница 85: ...ttre au rebut le matériel en l apportant dans un point de collecte et de recyclage des déchets électriques et électroniques La collecte séparée et le recyclage des déchets lors de la mise au rebut permet de préserver les ressources naturelles et de recycler le matériel d une manière respectueuse de la santé et de l environnement Pour savoir où apporter votre matériel usagé contactez votre mairie v...

Страница 86: ... contiene información importante sobre el uso seguro de esta máquina Si no lee el manual antes de usar ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina podrían producirse lesiones y daños en personas y objetos Las personas que utilicen la máquina deben saber cómo usarla antes de ponerla en marcha Conserve este manual para futuras consultas Este manual es la versión ESPAÑOLA del texto inglés ...

Страница 87: ... Medidas de prevención para los usuarios 100 Medidas de seguridad personal 100 Cumplimiento de las medidas y advertencias de seguridad 101 Instrucciones para el uso correcto de la máquina 101 Advertencias de la máquina 102 Uso prohibido 102 Puesta en marcha de la máquina 103 Procedimiento para el ajuste de la máquina 106 Centrar la banda abrasiva 106 Ajustar la presión de lijado 106 Ruedecilla par...

Страница 88: ...e cartón Equipo estándar 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1800 2050 rpm A85 UE 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 UE 230 V 50 Hz 3 kW A34 5Hp UE 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 Hp INTERRUPTOR TÉRMICO 20 A En caso de corte de la alimentación el motor solo podrá ponerse en marcha manualmente Palanca de la empuñadura Con tornillo de ajuste Ø 95 mm y 75 mm recambiable Rodamientos de ruedas con lubricación per...

Страница 89: ...uina o de este manual Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA de la máquina y del manual PRECAUCIÓN significa El operario u otras personas pueden sufrir daños si no se atienden los avisos de PRECAUCIÓN de la máquina o de este manual Lea y respete todos los avisos de PRECAUCIÓN de la máquina y del manual Si no lee el manual de la Bona Belt HD antes de usar ajustar o hacer tareas de mant...

Страница 90: ...nunca el conductor de descarga a tierra Consulte a un electricista si falta la toma de tierra o si cree que el circuito no está bien puesto a tierra Si se usa la máquina con el cable de alimentación dañado podría producirse una descarga eléctrica Compruebe periódicamente si el cable de alimentación está dañado roto o desgastado NO utilice la máquina si el cable de alimentación está dañado NO utili...

Страница 91: ...as NO la use con las aberturas bloqueadas Elimine el polvo las pelusas pelos y demás objetos que puedan reducir el paso del aire Almacenamiento Es aconsejable guardar la máquina en su embalaje original Así podrá formar una columna de dos paquetes como máximo uno encima del otro Si saca la máquina de su embalaje original y no la usa durante un cierto tiempo compruebe que ni las ruedas ni el tambor ...

Страница 92: ...ansportarla Pida ayuda para transportar las tres partes La máquina puede separarse en tres partes para facilitar el transporte Motor Tubo de succión mango Bastidor y tambor Compruebe que el cable de alimentación está desconectado de la red y de la máquina Gire el tornillo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y abra la protección de la correa 1 2 i Una sola persona i ...

Страница 93: ...rea con la palanca A y quite los pernos Afloje la rueda A hasta que las arandelas huecas que hay en el eje de soporte del motor salgan de su alojamiento Saque el motor y llévelo a la zona de trabajo Baje la palanca A levante el tubo B y suelte el vástago C del cilindro D i Una sola persona cont i ...

Страница 94: ... Levante el bastidor sujetándolo por delante y por detrás Lleve la protección de la correa hacia el borde y llévela a la zona de trabajo 7 8 Una de ellas debe sujetar la empuñadura 1 Y la otra sujetando el asa de transporte levantará la máquina 2 Van a transportar la máquina dos personas Hágalo así i Dos personas i i Una sola persona cont i ...

Страница 95: ...s o mentales o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios a menos que hayan recibido instrucciones para usarlo y estén supervisados por una persona responsable de su seguridad Vigile a los niños para que NO jueguen con la máquina Si le surge algún problema que no esté descrito en este manual póngase en contacto con el distribuidor o el representante de Bona La lijadora Bona BELT U...

Страница 96: ... dos primeras cifras indican el año de fabricación 19 2019 El segundo grupo de tres cifras indica el día del año en que se fabricó la máquina 151 31 de mayo Las dos últimas cifras indican el número progresivo de máquinas fabricadas ese día 03 3a máquina fabricada ese día Para montar de nuevo la máquina después del transporte siga este procedimiento Gire el mando en el sentido contrario al de las a...

Страница 97: ...ga central de 30 3 N La tensión de la correa puede ajustarse mediante el tornillo La correa de la aspiradora debe tener 8 mm y una carga central de 18 2 N La tensión de la correa puede ajustarse mediante el tensor de la correa Si se usa la máquina sin montar del todo pueden provocarse lesiones a las personas y daños en los objetos NO utilice la máquina si no está perfectamente montada Todas las fi...

Страница 98: ... en la placa de datos Antes de conectar el cable a la red compruebe que la tensión y la frecuencia son las adecuadas NO exponga la máquina a la lluvia Esta máquina está prevista para usar únicamente en seco Guarde la máquina en un local seco y NO la use en lugares húmedos ni mojados Si la máquina no está bien conectada a la red eléctrica puede provocar la muerte por electrocución i Instrucciones p...

Страница 99: ... a un centro de reparación de maquinaria certificado que los sustituya para evitar problemas de seguridad La máquina no debe desplazarse nunca tirando del cable Tampoco debe desconectar la máquina de la toma tirando del cable Aleje el cable de las fuentes de calor de combustibles y de bordes puntiagudos Utilice solo los cables aprobados La longitud máxima recomendada del cable es de 10 m Si la lon...

Страница 100: ...a bolsa sobre el fuego Para minimizar la cantidad de polvo en el entorno utilice una aspiradora diseñada para aspirar polvo de madera El serrín se mueve con el aire y puede ser inhalado cuando se usa la lijadora Utilice siempre una mascarilla para el polvo de clase P2 como mínimo cuando trabaje con un equipo de lijar Puede sufrir lesiones en los ojos y otras partes del cuerpo si no utiliza prendas...

Страница 101: ... la máquina Debe saber reconocer tales situaciones Si retira los elementos de seguridad podrían producirse lesiones o incluso la muerte Tome todas las medidas necesarias para formar a las personas que vayan a usar la máquina Debe comunicar de inmediato cualquier daño o funcionamiento inadecuado de la máquina 1 Mantenga las manos y la ropa alejadas de las piezas giratorias 2 Mantenga las manos en e...

Страница 102: ...guridad Este equipo no es adecuado para recoger polvo peligroso Si se usa la máquina para desplazar objetos o en pendiente pueden provocarse daños y lesiones La máquina solo debe usarse para lijar suelos secos y lisos o con una pendiente máxima del 2 NO use la máquina para lijar escaleras ni muebles Las superficies de trabajo pueden quedar muy dañadas si se deja la máquina girando en un mismo siti...

Страница 103: ...20 A Si usa el sistema DCS conecte el adaptador que se suministra con la máquina y la manguera DCS Si usa bolsa para el polvo colóquela en el tubo de succión atando el cordón 4 Pase el cable por el soporte de seguridad A para mantenerlo lejos del paso de la máquina Abra la protección lateral A 5 6 Baje la unidad tensora usando la palanca tensora del tambor A Inserte la banda abrasiva A y asegúrese...

Страница 104: ... alcance una velocidad de giro suficiente Asegúrese de que la palanca A esté bajada y de que el tambor esté separado del suelo Suelte el mando que volverá automáticamente a la posición 1 Si tiene problemas para arrancar la máquina en invierno cuando la temperatura es muy baja retire la banda abrasiva ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí unos minutos Vuelva a colocar la banda y repita el pr...

Страница 105: ... del tambor de caucho B 12 13 Cierre la protección lateral A Baje la palanca A y comience a lijar 14 Gire el mando de 1 a 0 Para parar la máquina 15 La máquina cuenta con un relé de seguridad Si falla la alimentación mientras se está lijando el relé se activa automáticamente e impide que la máquina se ponga en marcha accidentalmente al recuperarse la alimentación Para empezar a lijar de nuevo repi...

Страница 106: ...puede quedar mal puesta En tal caso utilice la llave y siga este procedimiento Póngase junto a la máquina para asegurarse de que al terminar la banda esté colocada correctamente Para cambiar la presión del tambor sobre el suelo utilice el mando de ajuste de este modo Gire el mando de ajuste A en el sentido de las agujas del reloj para reducir la presión del tambor sobre el suelo 1 Gire el mando de...

Страница 107: ...o Si el tambor funciona como en el esquema NO habrá que colocar el tambor y las ruedas en paralelo a la superficie que se va a lijar cambiando la inclinación del soporte de las ruedas El diagrama muestra los dos casos posibles SÍ El tambor y las ruedas están paralelos a la superficie que se va a lijar y la marca que deja el tambor es el largo total del rodillo NO El tambor no apoya bien en la supe...

Страница 108: ...rior del tambor Elimine la suciedad Roulette murale Elimine regularmente la suciedad del cuerpo de la máquina y de las ruedas La suciedad puede producir un lijado desigual Roulette murale Dé la vuelta a la bolsa y lávela con agua fría para que los poros no se taponen y pierdan la capacidad de recoger el polvo Recomendamos encarecidamente Bona DCS como alternativa a la bolsa de tela Saque la bolsa ...

Страница 109: ...succión Es fácil que esto ocurra si la máquina pierde potencia cuando está funcionando Deberá cambiar las piezas Compruebe regularmente si los rodamientos están gastados o dañados según esta tabla Ruedas Eje del ventilador Tambor de lijado Eje del motor Después de 2500 horas Después de 2500 horas Después de 5000 horas Después de 5000 horas Asegúrese regularmente de que la muesca A de la polea no s...

Страница 110: ...ctuoso Póngase en contacto con un distribuidor Bona autorizado Condensadores defectuosos Póngase en contacto con un distribuidor Bona autorizado Moto defectuoso Póngase en contacto con un distribuidor Bona autorizado Velocidad del motor insufi ciente Cable demasiado largo o de sección inadecuada Use cables de la longitud y la sección adecuadas Conexiones inestables Póngase en contacto con un distr...

Страница 111: ...as de las ruedas entre las dos partes de la barra de elevación del tambor no están bien ajustadas Ajústelas en la posición correcta El polvo bloquea el soporte de las ruedas Límpielo La banda abrasiva no se queda en su sitio El tensor no está bien ajustado Ajústelo compruebe la alineación con el tambor de caucho El muelle del tensor no funciona bien Póngase en contacto con un distribuidor Bona aut...

Страница 112: ...orme a las siguientes normas armonizadas Seguridad de las máquinas Principios generales para el diseño Evaluación del riesgo y reducción del riesgo EN ISO 12100 Seguridad de las máquinas Equipo eléctrico de las máquinas Parte 1 Requisitos generales EN IEC 60204 1 Aparatos electrodomésticos y análogos Seguridad Parte 1 Requisitos generales EN IEC 60335 1 Aparatos electrodomésticos y análogos Seguri...

Страница 113: ... suya eliminar los residuos debe llevarlos a un punto de recogida que recicle residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La recogida selectiva y el reciclado de residuos contribuyen a conservar los recursos naturales y garantiza un reciclado que protege la salud y el medio ambiente Para más información sobre dónde llevar estos residuos para reciclarlos póngase en contacto con su ayuntamiento s...

Страница 114: ...m hur maskinen ska hanteras och användas på ett säkert sätt Läs instruktionsboken innan du använder justerar eller utför service på maskinen Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan orsaka skador på människor och föremål Alla som ska använda maskinen måste förstå hur den ska användas och skötas innan maskinen startas Spara instruktionsboken för framtida referens Den här versionen är en ö...

Страница 115: ... och stickkontakter 127 Avlägsna slipdamm som uppstår under användning 128 Förebyggande åtgärder för användare 128 Personliga säkerhetsåtgärder 128 Säkerhetsanvisningar och säkerhetsvarningar 129 Korrekt användning 129 Varningar 130 Otillåten användning 130 Starta maskinen 131 Maskininställningar 134 Centrera slipbandet 134 Ställa in sliptrycket 134 Skyddshjul 135 Hjulinställning 135 Rutinunderhål...

Страница 116: ...rpackning Standardutrustning 750 mm 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1800 2050 rpm A85 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 EU 230 V 50 Hz 3 kW A34 5Hp EU 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 Hp TERMISK BRYTARE 20 A Om strömmen bryts måste motorn startas om manuellt Handspak Via justerskruv Ø 95 mm och 75 mm utbytbara Permanentsmorda kullager Steglös inställning via handhjul 87 5 dB A max 1 08 m s2 1 045 mm 382 mm 980...

Страница 117: ...uktionsboken CAUTION eller FÖRSIKTIGHET Om försiktighetssymboler på maskinen ignoreras och inte följs kan det leda till skada för användaren eller andra personer i närheten Läs och följ alla försiktighetsanvisningar på maskinen och i instruktionsboken Läs instruktionsboken för Bona Belt HD innan du använder justerar eller utför service på maskinen Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan...

Страница 118: ... jordledaren saknas eller om du misstänker att kretsen inte är ordentligt jordad Använd inte maskinen om nätkabeln är skadad Det medför risk för elektriska stötar Kontrollera regelbundet om kabeln är skadad till exempel om det finns sprickor eller slitage Använd INTE maskinen om nätkabeln är skadad Dra INTE i nätkabeln för att flytta maskinen Se till att sladden INTE KLÄMS vid dörrar Dra INTE kabe...

Страница 119: ...gra föremål i öppningarna Använd INTE maskinen med blockerade öppningarna Håll öppningarna fria från damm ludd hår och liknande som kan reducera luftströmmen Förvaring Maskinen bör förvaras i originalförpackningen Förpackningarna kan då staplas på varandra två och två Om maskinen tas ut ur originalförpackningen och inte används under en tid får inte hjulen och valsen stå direkt på underlaget Utrus...

Страница 120: ...rför bort motorn och handtagsenheten innan du förflyttar maskinen Be om hjälp med att förflytta de tre delarna Maskinen kan tas isär i tre delar så att maskinen blir enklare att förflytta Motor Sugrör handtag Chassi med vals Säkerställ att nätkabeln är bortkopplad från nätuttaget och maskinen Vrid skruven motsols och öppna därefter skyddskåpan 1 2 ...

Страница 121: ... en person forts Lossa remspännaren med hjälp av spaken A och ta bort remmarna Lossa på muttern A tills hålbrickan på motorfästets axel kommer ut ur huset Ta bort motorn och flytta den till arbetsplatsen Efter att du har sänkt spaken A lyfter du hylsan B och frigör stången C från cylindern D ...

Страница 122: ...h flytta det till arbetsplatsen Lyft chassiet genom att ta tag i den främre och bakre delen och flytta det till arbetsplatsen 7 8 Den ena personen greppar handtaget 1 Den andra personen greppar lyfthandtaget och lyfter maskinen 2 Med en person forts Är ni två personer som ska förflytta maskinen Gör så här i Med två personer i ...

Страница 123: ... någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida inte någon med ansvar för deras säkerhet har instruerat dem och har uppsikt över dem Barn ska hållas under uppsikt så att de INTE leker med maskinen Om en situation skulle uppstå som inte finns beskriven i instruktionsboken ber vi dig ta kontakt med återförsäljaren eller en ...

Страница 124: ...frorna står för tillverkningsåret 19 2019 Den andra gruppen av tre siffror anger vilken dag på året som maskinen tillverkades 151 31 maj De sista två siffrorna anger det löpande antalet maskiner som producerades under tillverkningsdagen 03 3 e maskinen som producerades under dagen Så här monterar du ihop maskinen efter transport eller förflyttning Vrid skruven motsols och öppna därefter skyddskåpa...

Страница 125: ...d en mittbelastning på 30 3 N Remspänningen kan justeras med skruven Sugremmen ska kunna tänjas 8 mm med en mittbelastning på 18 2 N Remspänningen kan justeras med remspännaren Att använda maskinen innan den är helt färdigmonterad kan orsaka skador på människor och föremål Använd INTE maskinen om den inte är helt färdigmonterad Se till att alla delar är ordentligt åtdragna Säkerställ att maskinens...

Страница 126: ...rekvensen som står på typskylten Kontrollera att spänningen och frekvensen är rätt innan du ansluter nätkabeln Utsätt INTE maskinen för regn Maskinen är endast avsedd för torr användning Förvara maskinen i en torr byggnad och använd den INTE i fuktiga eller våta utrymmen Om maskinen inte är korrekt ansluten till elnätet kan det uppstå dödliga elektriska stötar i Montering efter transport eller för...

Страница 127: ... bytas ut av tillverkaren eller behörig maskinreparatör för att säkerheten ska kunna garanteras Dra aldrig i kabeln för att flytta på maskinen eller för att dra ut stickkontakten från uttaget Skydda kabeln mot värme olja och vassa kanter Använd endast godkända kablar Längsta rekommenderade kabellängd är 10 m Längre kablar måste ha ett bredare tvärsnitt MASKIN MED ENFASMOTOR FÖR 230 V 50 Hz 2 2 kW ...

Страница 128: ...ipdamm Töm inte ut dammpåsens innehåll över öppen eld För att minimera damm i arbetsmiljön Använd en dammsugare avsedd för trädamm Slipdamm kan spridas i luften medan slipmaskinen används Använd alltid dammfiltermask av som lägst klass P2 när du använder sliputrustning Om du inte använder skyddsutrustning medan du slipar kan du skada ögonen och kroppen Vi rekommenderar att du bär skyddsglasögon oc...

Страница 129: ...ga situationer för användaren och maskinen Lär dig förstå när dessa situationer uppstår Att åsidosätta säkerhetsfunktioner kan orsaka fysiska skador och dödsfall Vidta alla nödvändiga åtgärder för att alla personer som ska använda maskinen får instruktioner Rapportera omedelbart alla skador på maskinen och allt felaktigt handhavande 1 Håll alltid händer och kläder på säkert avstånd från roterande ...

Страница 130: ...nte avsedd för uppsamling av farligt damm Använd inte maskinen för att flytta föremål eller på ett lutande plan Det kan orsaka skador på människor och föremål Maskinen får endast användas för slipning av torra golv som är vågräta eller har högst 2 lutning Använd INTE maskinen för att slipa trappor eller möbler Arbetsytan kan bli allvarligt skadat om maskinen lämnas påslagen på ett ställe medan ver...

Страница 131: ... jordat med en 20 A säkring Om DCS ska användas kopplar du ihop den medföljande adaptern direkt med DCS slangen Om en dammpåse ska användas fäster du dammpåsen på sugröret genom att binda snöret 4 Linda kabeln runt kabelarmen A för att hålla den på säkert avstånd från maskinens arbetsområde Öppna sidoskyddet A 5 6 Sänk spännenheten med hjälp av spännspaken för valsens A Montera slipbandet A Se til...

Страница 132: ...i detta läge tills motorn har kommit upp i tillräckligt höga varv Kontrollera att spaken A är nedsänkt och valsen lyft från golvet Släpp Vredet går automatiskt tillbaka till arbetsläget 1 Om det är svårt att starta maskinen på vintern vid mycket låga temperaturer tar du ut slipbandet och startar motorn och låter den gå på tomgång några minuter Sätt tillbaka slipbandet och starta maskinen igen ...

Страница 133: ... ca 2 mm från gummivalsen B 12 13 Stäng sidoskyddet A Sänk spaken A och börja slipa 14 Vrid strömbrytaren från 1 till 0 Stoppa maskinen 15 Maskinen är försedd med säkerhetsbrytare Om strömmen bryts under slipning aktiveras brytaren automatiskt och hindrar maskinen från att starta oavsiktligt när strömmen kommer tillbaka För att kunna fortsätta slipa måste du starta om maskinen manuellt enligt ovan...

Страница 134: ...en inåt Första gången slipbandet monteras kan det hamna snett Använd spännfjädern och gör så här Ställ dig vid sidan av maskinen och kontrollera att remmen ligger rätt under drift Så här justerar du valsens tryck mot golvet med inställningsvredet Vrid inställningsvredet A medsols för att minska valsens tryck mot golvet 1 Vrid inställningsvredet A motsols för att öka valsens tryck mot golvet 2 Mask...

Страница 135: ... valsfunktionen liknar bilden NO ovan måste valsen och hjulen ställas in parallellt med ytan som ska slipas Detta gör du genom att justera lutningen på hela hjulhållaren I diagrammet visas två möjliga scenarier OK Valsen och hjulen löper parallellt med ytan som ska slipas och markeringen efter valsen täcker hela rullens längd NEJ Valsen vilar inte helt mot ytan och slipar bara en del av ytan som f...

Страница 136: ...det Ta bort eventuell smuts Roulette murale Ta bort smuts från maskinenheten och hjulen regelbundet Smuts kan orsaka ojämn slipning Roulette murale Vräng påsen ut och in och tvätta den i maskin i kallt vatten för att porerna inte ska sättas igen och minska dammuppsamlingsförmågan Vi rekommenderar starkt Bona DCS som alternativ till tygpåsen Ta bort påsen och skaka ur den ordentligt för att få bort...

Страница 137: ...en och sugröret Om maskinen förlorar kraft under arbetet är detta ofta orsaken Remskivorna bör då bytas Kontrollera lagren regelbundet beträffande slitage och skador enligt följande schema Hjul Fläktaxel Slipvals Motoraxel Efter de första 2 500 timmarna Efter de första 2 500 timmarna Efter de första 5 000 timmarna Efter de första 5 000 timmarna Kontrollera regelbundet om spåren A i remskivan har s...

Страница 138: ...iserad Bona återförsäljare Defekt strömbrytare Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare Defekta kondensatorer Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare Defekt motor Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare Otillräckligt motorvarvtal För lång kabel eller olämpligt kabeltvärsnitt Använd kablar med lämplig längd och lämpligt tvärsnitt Instabila anslutningar Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare...

Страница 139: ...inställd Justera den kontrollera inställningen mot gummivalsen Spännarens fjäder fungerar inte korrekt Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare Kraftigt eller ojämnt sliten spännare Kontakta auktoriserad Bona återförsäljare för byte Slippapperet slipar inte tillräckligt eller sliphastigheten är för låg Slitet eller olämpligt slippapper Byt den Valstrycket är inte tillräckligt Öka valstrycket Damm...

Страница 140: ...odukten uppfyller följande harmoniserade standarder Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN ISO 12100 Maskinsäkerhet Maskiners elutrustning Del 1 Allmänna fordringar EN IEC 60204 1 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 1 Allmänna fordringar EN IEC 60335 1 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 2 6...

Страница 141: ...ll hanteras på rätt sätt Lämna in avfallet på insamlingsställen för återvinning av elektriska och elektroniska produkter Sortering och återvinning av avfall bidrar till att bevara naturresurserna och säkerställer att det återvinns på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljön Mer information om var du lämnar in uttjänt utrustning för återvinning kan du få av miljöförvaltningen i din kommun p...

Страница 142: ...piecznego użytkowania i obsługi urządzenia Użytkowanie regulacja i serwisowanie urządzenia bez uprzedniego zapoznania się z tą instrukcją może skutkować obrażeniami osób i uszkodzeniem obiektów Każda osoba operująca tym urządzeniem powinna przed jego uruchomieniem upewnić się że w pełni rozumie jego działanie i sposoby wykorzystania Instrukcję należy przechowywać razem z urządzeniem Niniejsza inst...

Страница 143: ...wnego powstającego podczas pracy 156 Środki zapobiegawcze stosowane przez użytkowników 156 Osobiste środki bezpieczeństwa 156 Przestrzeganie wymogów bezpieczeństwa i ostrzeżeń 157 Instrukcja prawidłowego użytkowania urządzenia 157 Ostrzeżenia dotyczące urządzenia 158 Niedozwolone sposoby użycia 158 Uruchomienie urządzenia 159 Procedury regulacji urządzenia 162 Centrowanie taśmy ściernej 162 Regula...

Страница 144: ...ndardowe 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1800 2050 obr min A85 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 EU 230 V 50 Hz 3 kW A34 5 KM EU 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 KM WYŁĄCZNIK TERMICZNY 20 A Po wystąpieniu przerwy w zasilaniu elektrycznym nie da się uruchomić silnika bez ręcznej manipulacji Dźwignia ręczna Za pomocą śruby regulacyjnej Ø 95 mm i 75 mm wymienne Bezobsługowe łożyska kulkowe Bezstopniowa r...

Страница 145: ...oznać się i postępować zgodnie z informacjami oznaczonymi etykietą WARNING znajdującymi się na urządzeniu lub w niniejszej instrukcji CAUTION OSTROŻNIE oznacza W przypadku ignorowania lub niestosowania się do informacji oznaczonych etykietą CAUTION operator lub osoby postronne mogą doznać urazów Zapoznać się i postępować zgodnie z informacjami oznaczonymi etykietą CAUTION znajdującymi się na urząd...

Страница 146: ... obwodu nie działa poprawnie należy zwrócić się o pomoc elektryka Użytkowanie urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym może spowodować porażenie prądem Kabel zasilający powinien być regularnie sprawdzany pod kątem uszkodzeń takich jak rozszczepienie lub zużycie NIGDY NIE używać urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym NIGDY NIE używać kabla zasilającego do poruszania urządzeniem NIGDY NIE pr...

Страница 147: ...ichkolwiek obiektów do otworów NIGDY NIE używać urządzenia z zablokowanymi otworami Utrzymywać je w stanie wolnym od pyłu nitek włosów i wszystkiego co może blokować przepływ powietrza Przechowywanie Zaleca się przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu W takim przypadku można układać opakowania jedno na drugim w maksymalnie dwóch warstwach Jeżeli urządzenie po wyjęciu z oryginalnego opako...

Страница 148: ...nym silnikiem i uchwytem prowadzącym Poprosić o pomoc przy przemieszczaniu wszystkich trzech części Dla ułatwienia transportu urządzenie może zostać rozebrane na trzy części składowe Silnik Rura ssawna zespół uchwytu prowadzącego Rama podstawy z bębnem Upewnić się że kabel zasilający jest odłączony od sieci i od urządzenia Otworzyć osłonę pasków klinowych po przekręceniu śruby przeciwnie do ruchu ...

Страница 149: ...paska napędowego za pomocą dźwigni A i zdjąć paski Wykręcać pokrętło A do chwili gdy wydrążone podkładki umiejscowione na trzpieniu wsporczym silnika wysuną się z ich obsad Wymontować silnik i przenieść go na stanowisko robocze Po opuszczeniu dźwigni A przesunąć w górę obudowę B i zwolnić drążek C z cylindra D ...

Страница 150: ...amę podstawy chwytając za jej przód i tył Przysunąć osłonę pasków do krawędzi i przenieść ją na stanowisko robocze 7 8 Jeden z operatorów chwyta za rękojeści uchwytu prowadzącego 1 Drugi z nich trzymając za uchwyt do podnoszenia podnosi urządzenie 2 Jedna osoba cd Urządzenie jest transportowane przez dwie osoby Wykonać następujące czynności i Dwie osoby i ...

Страница 151: ...by nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła im odpowiedniego instruktażu z zakresu obsługi urządzenia Należy zwracać szczególną uwagę na to by dzieci NIE MIAŁY dostępu do urządzenia W przypadku wystąpienia sytuacji która nie została opisana w niniejszej instrukcji należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Bona Szlifier...

Страница 152: ... Dwie pierwsze cyfry oznaczają rok produkcji 19 2019 Następna grupa trzech cyfr określa dzień roku w którym urządzenie zostało wyprodukowane 151 31 maja Ostatnie dwie cyfry są kolejnym numerem urządzenia wyprodukowanego w danym dniu 03 3 maszyna wyprodukowana w tym dniu Aby zmontować urządzenie po dostarczeniu na miejsce przeznaczenia należy Otworzyć osłonę pasków klinowych po przekręceniu śruby p...

Страница 153: ...iu siły 30 3 N w środku długości Naciąg paska można regulować za pomocą śruby Pasek klinowy odkurzacza musi ugiąć się o 8 mm po przyłożeniu siły 18 2 N w środku długości Naciąg paska można regulować za pomocą napinacza Uruchomienie niekompletnie zmontowanego urządzenia może być przyczyną obrażeń ciała i lub uszkodzenia obiektów NIGDY NIE używać urządzenia która nie zostało kompletnie zmontowane Ws...

Страница 154: ...m do sieci elektrycznej należy upewnić się że posiada ono właściwe wartości napięcia i częstotliwości prądu NIGDY NIE narażać urządzenia na opady atmosferyczne Jest ono przeznaczone wyłącznie do pracy w suchym środowisku Urządzenie musi znajdować się w suchym budynku i NIGDY NIE należy go używać w wilgotnych lub mokrych miejscach Nieprawidłowe przyłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może spo...

Страница 155: ...ce i wtyczki które w jakikolwiek sposób uległy uszkodzeniu powinny zostać wymienione przez producenta lub w autoryzowanym centrum naprawczym Nigdy nie wolno przemieszczać urządzenia za pomocą kabla zasilającego oraz wyjmować wtyczkę z gniazdka ciągnąc za kabel Nie dopuszczać do kontaktu kabla zasilającego ze źródłami ciepła olejem i ostrymi krawędziami Używać wyłącznie certyfikowanych kabli Zaleca...

Страница 156: ...zoru Nie opróżniać worków z pyłem do ognia Aby chronić środowisko przed zapyleniem używać odkurzacza przeznaczonego do pyłu drzewnego Pył drzewny tworzy w powietrzu zawiesinę która może dostawać się do płuc podczas obsługi urządzenia Obsługując urządzenie należy używać maski przeciwpyłowej klasy P2 lub wyższej Niestosowanie ubioru ochronnego może być przyczyną obrażeń oczu i lub ciała Podczas prac...

Страница 157: ...acje szczególnie niebezpieczne dla operatora i sprzętu Trzeba mieć całkowitą świadomość ich wystąpienia Usuwanie zabezpieczeń i układów ochronnych może być przyczyną śmierci lub obrażeń ciała Należy podjąć wszelkie niezbędne kroki w kierunku przeszkolenia personelu używającego to urządzenie Bezzwłocznie zgłaszać uszkodzenia urządzenia lub jej niewłaściwe użytkowanie 1 Nie zbliżać rąk i fragmentów ...

Страница 158: ...ania niebezpiecznych pyłów Używanie urządzenia do przemieszczania obiektów lub przesuwanie jej po nachylonej powierzchni może spowodować obrażenia ciała i lub uszkodzenia Urządzenie może pracować wyłącznie na suchych podłogach poziomych lub o nachyleniu nieprzekraczającym 2 NIGDY NIE używać urządzenia do szlifowania schodów lub mebli Szlifowana powierzchnia może ulec poważnemu uszkodzeniu jeżeli p...

Страница 159: ...ikiem 20 A Jeżeli został użyty system zbierania pyłu DCS podłączyć bezpośrednio dostarczony adapter i wąż DCS W przypadku zastosowania worka na pył zamocować worek na rurze ssawnej przewiązując go linką 4 Przepleść kabel przez wysięgnik bezpieczeństwa A w celu odsunięcia kabla od toru ruchu urządzenia Otworzyć osłonę boczną A 5 6 Obniżyć zespół napinacza za pomocą dźwigni napinającej bębna A Założ...

Страница 160: ...kę do gniazdka Przytrzymać je w tym położeniu dopóki silnik nie osiągnie wystarczającej prędkości obrotowej Upewnić się że dźwignia A jest opuszczona a bęben uniesiony nad podłogą Zwolnić pokrętło które samoczynnie wróci do pozycji 1 Jeżeli uruchomienie urządzenia w zimie jest utrudnione z powodu niskiej temperatury wyjąć taśmę ścierną i włączyć silnik bez obciążenia na kilka minut Założyć taśmę ś...

Страница 161: ... B 12 13 Zamknąć osłonę boczną A Po opuszczeniu dźwigni A rozpocząć szlifowanie 14 Przekręcić pokrętło z pozycji 1 do pozycji 0 W celu wyłączenia urządzenia 15 Urządzenie jest wyposażone w stycznik bezpieczeństwa W przypadku awarii sieci zasilającej w czasie pracy urządzenia stycznik zostaje automatycznie aktywowany zabezpieczając urządzenie przed niekontrolowanym uruchomieniem po przywróceniu zas...

Страница 162: ... znajdować się w prawidłowym położeniu W takim przypadku należy przy pomocy klucza płaskiego Stojąc obok urządzenia sprawdzić czy taśma jest ustawiona prawidłowo oceniając na podstawie rezultatów szlifowania Regulacja siły nacisku bębna na podłogę jest wykonywana za pomocą pokrętła regulacyjnego w następujący sposób Obracać pokrętłem regulacyjnym A zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu zmniejsz...

Страница 163: ...hni roboczej Jeżeli rezultat przypomina ten z rysunku NIE bęben i koła muszą zostać ustawione równolegle do szlifowanej powierzchni przez regulację pochylenia całej obsady kół Rysunek poniżej przedstawia dwie możliwości TAK Bęben i koła są równoległe do powierzchni szlifowanej i ślad zostawiony przez bęben ma całkowitą długość wałka NIE Bęben nie opiera się całkowicie na powierzchni i szlifuje nie...

Страница 164: ...oulette murale Regularnie usuwać zanieczyszczenia z urządzenia łącznie z kołami Brud może być przyczyną nierównomiernego szlifowania Roulette murale Wywrócić worek na lewą stronę i wyprać go maszynowo w zimnej wodzie aby zapobiec blokowaniu porów i zmniejszeniu zdolności do wychwytywania pyłu Stanowczo zalecamy zastosowanie systemu Bona DCS jako alternatywy dla worków na pył z tkaniny Zdjąć worek ...

Страница 165: ... ssawnej Taka sytuacja może występować jeżeli urządzenie traci moc podczas pracy Należy wówczas wymienić koła pasowe Regularnie sprawdzać łożyska pod kątem zużycia lub uszkodzenia zgodnie z poniższym harmonogramem Koła Wałek wentylatora Bęben szlifujący Wałek silnika Po upływie pierwszych 2500 godzin Po upływie pierwszych 2500 godzin Po upływie pierwszych 5000 godzin Po upływie pierwszych 5000 god...

Страница 166: ...erem firmy Bona Niesprawny wyłącznik termiczny Skontaktować się z autoryzowanym dealerem firmy Bona Wadliwy przełącznik Skontaktować się z autoryzowanym dealerem firmy Bona Uszkodzone kondensatory Skontaktować się z autoryzowanym dealerem firmy Bona Awaria silnika Skontaktować się z autoryzowanym dealerem firmy Bona Zbyt niska prędkość obrotowa silnika Nadmierna długość lub niewłaściwy przekrój ka...

Страница 167: ...z bęb nem gumowym Sprężyna napinacza nie działa prawidłowo Skontaktować się z autoryzowanym dealerem firmy Bona Nadmierne lub nieregularne zużycie napinacza Poprosić autoryzowanego dealera firmy Bona o jego wymianę Taśma ścierna nie szlifuje z wła ściwą wydajnością lub przesu wa się zbyt wolno Zużyta lub nieodpowiednia taśma ścierna Wymienić taśmę Nacisk bębna na podłogę jest zbyt mały Zwiększyć s...

Страница 168: ... Produkt jest zgodny z następującymi zharmonizowanymi normami Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka EN ISO 12100 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1 Wymagania ogólne EN IEC 60204 1 Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego Bezpieczeństwo użytkowania Część 1 Wymagania ogólne EN IEC 60335 1 Elektryczny sprzęt do użytku d...

Страница 169: ...y za odprowadzenie go do wyznaczonego punktu odbioru zajmującego się recyklingiem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Odrębna zbiórka i recykling odpadowego sprzętu w momencie jego utylizacji umożliwia ochronę zasobów naturalnych i zapewnia że urządzenie podlega recyklingowi w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska Więcej informacji na temat lokalizacji punktów odbioru zużytego sp...

Страница 170: ...tiene importanti informazioni per l utilizzo e il funzionamento sicuro di questa macchina La mancata lettura di questo manuale prima della messa in funzione o della regolazione o della manutenzione della macchina può provocare danni alle persone e o alle cose L operatore deve conoscere l utilizzo ed il funzionamento della macchina prima di metterla in moto Conservare questo manuale per futuri rife...

Страница 171: ...venzione per l utilizzatore 184 Mezzi di protezione individuale 184 Rispetto delle misure di sicurezza e di pericolo 185 Istruzioni per il corretto utilizzo della macchina 185 Indicazioni relative alla macchina 186 Usi non consentiti 186 Descrizione per l avviamento della macchina 187 Procedure per la regolazione della macchina 190 Centratura del nastro abrasivo 190 Regolazione della pressione di ...

Страница 172: ...d 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1800 2050 giri min A85 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 EU 230 V 50 Hz 3 kW A34 5Hp EU 230 V 50 Hz 3 7 kW PROTEZIONE TERMICA 20A A34 EU A85 EU In caso di black out il motore non partirà senza un intervento manuale Leva sull impugnatura Mediante vite di regolazione Ø 95 mm e Ø 75 mm sostituibili Radiali a sfere lubrificati a vita Infinitamente regolabile attraverso vo...

Страница 173: ...ettare tutti gli avvisi AVVERTENZA trovati su questa macchina o in questo manuale PRECAUZIONE significa Danni possono verificarsi all operatore o ad altre persone se gli avvisi PRECAUZIONE trovati su questa macchina o in questo manuale vengono ignorati o non vi si attiene Leggere e rispettare tutti gli avvisi PRECAUZIONE trovati su questa macchina o in questo manuale La mancata lettura del manuale...

Страница 174: ...ne Scollegare la linea di alimentazione prima di eseguire qualunque lavoro di manutenzione e o di riparazione L uso di questa macchina su un circuito privo di terra può provocare gravi lesioni e o la morte per folgorazione Non scollegare mai o inabilitare il conduttore di alimentazione di terra Consultare un elettricista se il conduttore di terra è mancante o se si sospetta che il circuito non sia...

Страница 175: ...re durante le operazioni di smerigliatura NON usare la macchina per levigare mobili e gradini NON mettersi a cavallo della macchina in moto NON mettere oggetti nel condotto d aspirazione NON usare la macchina con il condotto d aspirazione ostruito Mantenere il condotto d aspirazione libero da polvere lanugine capelli o qualsiasi altra cosa che possa ridurre il flusso d aria Immagazzinamento Si con...

Страница 176: ...po impugnatura prima del trasporto Farsi aiutare durante il trasporto delle tre parti Per facilitare il trasporto la macchina è smontabile in tre parti Motore Tubo aspirazione gruppo impugnatura Basamento con rullo Accertarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla linea elettrica e dalla macchina Aprire la protezione cinghie dopo aver svitato la vite di fissaggio con l apposita chiave i...

Страница 177: ...endo sulla leva A e togliere le cinghie Allentare la manopola A fino a che le rondelle cave poste sull alberino del supporto motore non escano dalle relative sedi nei supporti Togliere il motore e portarlo sul posto di lavoro Dopo aver abbassato la leva A sollevare il tubetto B e liberare l asta C dal cilindretto D ...

Страница 178: ...Solleva il basamento afferrandolo nella parte anteriore e posteriore Porta la protezione cinghie contro il petto e lo porta sul posto di lavoro 7 8 Un operatore afferra le impugnature del manico 1 Il secondo impugnando la maniglia del riparo nastro solleverà la macchina 2 Una persona Cont Trasportate la macchina in due Precedete come segue i Due persone i ...

Страница 179: ...n ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a meno che abbiano ricevuto istruzioni relativamente all uso dell apparecchio e siano controllati da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che NON giochino con l apparecchio Se si verifica o si ipotizza una situazione non descritta in questo manuale si prega d...

Страница 180: ...rimi due numeri si riferiscono all anno di fabbricazione 19 2019 Il secondo gruppo costituito da tre numeri indica il giorno di calendario in cui è stata prodotta la macchina 151 31 maggio Gli ultimi due numeri indicano il numero progressivo di macchine prodotte in quel giorno di produzione 02 seconda macchina di quel giorno Per rimontare la macchina dopo il trasporto procedere come segue Aprire l...

Страница 181: ...N La regolazione della tensione della cinghia si effettua mediante la vite La cinghia dell aspiratore deve presentare una deformazione di 8 mm con un carico in centro di 18 2 N La regolazione della tensione della cinghia si effettua agendo sul relativo tendicinghia Utilizzando la macchina non completamente montata si possono verificare lesioni alle persone o danni alle cose NON utilizzare la macch...

Страница 182: ... tensione e la frequenza indicate nella targhetta sulla macchina Prima di collegare il cavo alla rete di alimentazione assicurarsi che la tensione e la frequenza disponibili siano quelle corrette Non esporre la macchina alla pioggia Questa macchina è solo per uso a secco Conservare la macchina in un edificio asciutto e non utilizzarla in posti umidi o bagnati i Istruzioni per l assemblaggio dopo i...

Страница 183: ...i sostituire dal costruttore o da un centro d assistenza certificato o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Non trasportare mai la macchina per mezzo del cavo e non tirarlo mai per scollegarlo dalla presa Tenere il cavo lontano dalle fonti di calore olio e spigoli vivi Usare solamente cavi approvati La lunghezza massima consigliata del cavo è di 10 m per...

Страница 184: ...spersa nell ambiente utilizzare un aspiratore destinato a polveri di legno La polvere di smerigliatura si può diffondere nell aria ed essere respirata mentre si usa la smerigliatrice Indossare sempre una maschera anti polvere di classe almeno P2 quando si utilizza la macchina Si possono verificare lesioni agli occhi e o al corpo se durante la smerigliatura non si indossano indumenti o dispositivi ...

Страница 185: ...uando queste situazioni possano esistere La rimozione della protezioni di sicurezza può comportare rischi per la vita e l incolumità fisica Prendere tutte le iniziative necessarie per istruire il personale che utilizzerà la macchina Denunciare immediatamente danni alla macchina o funzionamento non corretto 1 Tenere le mani e gli abiti lontani dalle parti rotanti 2 Tenere le mani sul manico quando ...

Страница 186: ...per raccogliere polvere pericolosa Si possono verificare lesioni o danni usando la macchina per spostare altri oggetti o muoversi in pendenza La macchina deve essere usata esclusivamente per smerigliare pavimenti in legno asciutti e piani o con una pendenza massima del 2 Non usare la macchina per levigare mobili Si possono verificare danni gravi alla superficie in lavoro se la macchina viene lasci...

Страница 187: ...un fusibile 20 A Se si usa l aspiratore connettere direttamente l adattatore fornito in dotazione alla macchina e al tubo dell aspiratore Se si utilizza il sacco polvere sistemarlo sul tubo di aspirazione con il laccio 4 Avvolgere il cavo sul supporto A così da tenerlo al di fuori del percorso della macchina Aprire la protezione nastro A 5 6 Abbassare il rullo tensore utilizzando la leva tensore r...

Страница 188: ... fino a quando il motore ha raggiunto una sufficiente velocità di rotazione Assicurarsi che la leva A sia agganciata ed il rullo sollevato dal pavimento Rilasciare la leva dell interruttore che ritornerà automaticamente nella posizione 1 di lavoro In inverno con temperature molto basse se il primo avviamento è difficoltoso togliere il nastro abrasivo ed avviare il motore a vuoto lasciandolo girare...

Страница 189: ...2 13 Chiudere la protezione laterale A Dopo aver abbassato la leva A cominciare a smerigliare 14 Ruotare la leva dell interruttore dalla posizione 1 alla posizione 0 Per fermare la macchina 15 Su questa macchina è montato un contattore di sicurezza Se durante il lavoro viene a mancare la tensione il contattore si disarma automaticamente impedendo l avvio accidentale della macchina in caso di ritor...

Страница 190: ... diversa da quella corretta In tal caso agendo con una chiave sulla vite si procede come segue Mettersi in piedi di fianco alla macchina per controllare che dopo l operazione il nastro sia posizionato correttamente Per variare la pressione del rullo sul pavimento agendo sul volantino si procede come segue Ruotando il volantino A in senso orario la pressione del rullo sul pavimento diminuisce 1 Ruo...

Страница 191: ...superficie di lavoro Se il rullo lavora come nell immagine NO il rullo e ruote devono essere posizionate in parallelo alla superficie da levigare variando l inclinazione del supporto ruote La figura evidenzia i due casi possibili OK Rullo e ruote sono paralleli alla superficie da levigare e il segno lasciato dal rullo equivale alla lunghezza totale dello stesso NO Il rullo non appoggia interamente...

Страница 192: ... tutte le eventuali sporcizie Roulette murale Asportare periodicamente le sporcizie dal corpo della macchina e dalle ruote La sporcizia può provocare ondeggiamenti sulla superficie levigata Roulette murale Rovesciare il sacco e lavarlo a macchina in acqua fredda per impedire il bloccaggio dei pori e la diminuzione della capacità di raccogliere polvere Si raccomanda caldamente Bona DCS in alternati...

Страница 193: ... la potenza adeguata Questa situazione è facilmente riscontrabile quando la macchina perde di potenza durante la lavorazione Procedere pertanto alla sostituzione delle stesse Controllare periodicamente i cuscinetti per usura o danneggiamenti secondo il seguente programma Ruote Albero della ventola Rullo di levigatura Albero motore Dopo le prime 2500 ore Dopo le prime 2500 ore Dopo le prime 5000 or...

Страница 194: ...deguata dei cavi Usare cavi di sezione e lunghezza adeguate Allacciamenti precari Contattare un distributore Bona autorizzato Tensione errata della cinghia Correggere la tensione della cinghia Condensatore difettoso Procedere alla sostituzione Motore difettoso Contattare un distributore Bona autorizzato Velocità rullo insufficiente Lunghezza eccessiva o sezione inadeguata dei cavi Usare cavi di se...

Страница 195: ...corretto Contattare un distributore Bona autorizzato Il rullo tensore è consumato in modo eccessivo o in modo non regolare Contattare un distributore Bona autorizzato per il ricambio L abrasivo non leviga abbastanza o la sua velocità non è sufficiente Abrasivi consumati o non adatti Sostituire l abrasivo Pressione del rullo insufficiente Aumentare la pressione del rullo La polvere ostacola la rego...

Страница 196: ...standard armonizzati Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione base Valutazione del rischio e riduzione del rischio EN ISO 12100 Sicurezza del macchinario apparecchi d uso domestico delle macchine Parte 1 Norme generali EN IEC 60204 1 Sicurezza degli apparecchi d uso domestico e similare Parte 1 Norme generali EN IEC 60335 1 Sicurezza degli apparecchi d uso domestico e similare ...

Страница 197: ...lta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche La raccolta e il riciclaggio separati dalle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell ambiente e della tutela della salute Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle app...

Страница 198: ... obsahuje důležité informace o bezpečném používání a provozu tohoto stroje Pokud si tento návod nepřečtěte před provozem nastavením nebo servisem tohoto stroje mohlo by to způsobit zranění nebo majetkovou škodu Každý kdo provozuje stroj by měl před jeho spuštěním vědět jak se používá a ovládá Uschovejte si prosím tento návod k obsluze Tento návod je překlad originální italské verze ...

Страница 199: ...í pilin vznikajících během použití 212 Preventivní opatření pro uživatele 212 Osobní bezpečnostní opatření 212 Dodržování bezpečnostních opatření a výstrah 213 Pokyny pro správné použití stroje 213 Varování pro stroj 214 Zakázané použití 214 Spouštění stroje 215 Postupy nastavení stroje 218 Centrování brusného pásu 218 Seřízení tlaku broušení 218 Kolečka na hranu zdí 219 Seřízení kol 219 Běžná údr...

Страница 200: ...ní 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1800 2050 ot min A85 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 EU 230 V 50 Hz 3 kW A34 5Hp EU 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 Hp TEPELNÝ SPÍNAČ 20 A V případě přerušení napájení se motor nespustí bez manuálního zásahu Ruční páka Pomocí seřizovacího šroubu Ø 95 mm a 75 mm vyměnitelná Kuličková ložiska namazaná na celou životnost Neomezené nastavení ručním kolečkem 87 5 dB A ...

Страница 201: ... návodu ignorovány nebo nejsou dodržovány Přečtěte si a dodržujte všechna upozornění VAROVÁNÍ na tomto stroji nebo v tomto návodu UPOZORNĚNÍ znamená Může dojít k poškození pokud jsou výstrahy UPOZORNĚNÍ na stroji nebo v tomto návodu ignorovány nebo nejsou dodržovány Přečtěte si všechny výstrahy UPOROZNĚNÍ na tomto stroji nebo v tomto návodu Pokud si návod ke stroji Bona Belt HD před uvedením do pr...

Страница 202: ...trický kabel k přemísťování stroje NEZAVÍREJTE dveře na lanko NETAHEJTE kabel přes ostré hrany nebo rohy NEODPOJUJTE ze zásuvky taháním za napájecí kabel Při vytahování uchopte zástrčku NEDOTÝKEJTE se zástrčky ani neprovozujte stroj mokrýma rukama NEDÁVEJTE žádné předměty do otvorů motor Pokud stroj přejde přes napájecí kabel a dojde k jeho poškození může dojít k vážnému zranění nebo smrti v důsle...

Страница 203: ...NEDÁVEJTE žádné předměty do otvorů ve stroji NEPOUŽÍVEJTE s ucpanými otvory Chraňte před prachem vlákny vlasy nebo čímkoli co může snížit průtok vzduchu Skladování Doporučuje se skladovat stroj v původním obalu V takovém případě lze postavit nejvýše dvě krabice na sebe Pokud stroj není v původním obalu a delší dobu se nepoužívá zajistěte aby kola a buben nebyly v kontaktu se zemí Toto zařízení je ...

Страница 204: ... přepravou vyjměte motor a manipulační jednotku Při přepravě těchto tří částí požádejte o pomoc Pro usnadnění přepravy lze stroj rozebrat na tři části Motor Sací trubice ruční jednotka Základní rám s bubnem Ujistěte se že je napájecí kabel odpojen ze sítě a ze stroje Otevřete kryt pásu otočením šroubem proti směru hodinových ručiček 1 2 ...

Страница 205: ...osobou pokračování Povolte napínák pásu pákou A a vyjměte pásy Povolte knoflík A dokud duté podložky umístěné na opěrné hřídeli motoru nevyklouznou ze svého podpůrného krytu Vyjměte motor a přeneste ho do pracovního prostoru Po sklopení páky A zvedněte kryt B a uvolněte tyč C z válce D ...

Страница 206: ...prostoru Zvedněte základní rám spojením přední a zadní strany Chránič pásu přemístěte k okraji a přemístěte do pracovního prostoru 7 8 Jedna osoba by měla stisknout úchyt držadla 1 druhá osoba uchopit zvedací rukojeť a zdvihnout stroj 2 S jednou osobou pokračování Přeprava stroje se dvěma osobami Postupujte následovně i Se dvěma osobami i ...

Страница 207: ...stižením ani nikdo bez příslušných zkušeností a znalostí pokud neobdržel pokyny k používání zařízení a není pod dohledem osoby zodpovědné za jeho bezpečnost Děti je zapotřebí hlídat aby se zajistilo že si se strojem nehrají Pokud dojde k situaci která není popsána v tomto návodu kontaktujte svého distributora nebo zástupce společnosti Bona Bruska dřevěných podlah Bona BELT UX je vhodná pro suché b...

Страница 208: ...příklad TA1915103 První dvě čísla se vztahují k roku výroby 19 2019 Druhá skupina tří čísel označuje den v roce kdy byl stroj vyroben 151 31 května Poslední dvě čísla označují pořadové číslo stroje vyrobeného v daný den 03 3 stroj vyrobených tento den Opětovné sestavení stroje po přepravě se provádí následovně Otevřete kryt pásu otočením knoflíkem proti směru hodinových ručiček 1 Dejte motor do je...

Страница 209: ...vý pás musí mít protažení 10 5 mm při zatížení středu silou 30 3 N Napnutí pásu lze nastavit pomocí šroubu Pás vysavače musí mít protažení 8 mm při zatížení středu silou 18 2 N Napnutí pásu lze nastavit pomocí napínáku pásu Použití stroje který není plně sestaven může způsobit zranění nebo poškození majetku NEPOUŽÍVEJTE stroj pokud není úplně sestaven Všechny spojovací prvky musí být spojené Udržu...

Страница 210: ...povém štítku stroje Před připojením kabelu ke zdroji napájení se ujistěte že je k dispozici správné napětí a frekvence NEVYSTAVUJTE stroj dešti Tento stroj je určen pouze pro suché použití Udržujte stroj v suché budově a NEPOUŽÍVEJTE na vlhkých nebo mokrých místech Pokud není stroj správně připojen k elektrické síti může dojít ke úmrtí v důsledku zásahu elektrickým proudem i Pokyny pro sestavení p...

Страница 211: ...potřebovány nebo poškozeny nechte je z důvodu bezpečnosti vyměnit výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem Stroj se nesmí přemisťovat taháním za kabel a při odpojování ze zásuvky se nesmí tahat za kabel Kabel udržujte mimo zdroje tepla olej a ostré hrany Používejte pouze schválené kabely Maximální doporučená délka kabelu je 10 m pro větší délky použijte kabely s větším průřezem STROJ S JED...

Страница 212: ...bez dozoru pokud obsahuje piliny Prachový sáček nevysypávejte nad ohněm Pro minimalizaci prašného prostředí použijte vysavač určený pro dřevěný prach Piliny se mohou šířit vzduchem a při používání brusky může dojít k jejich vdechnutí Při broušení používejte vždy ochranou masku proti prachu nejméně třídy P2 Bez ochranného oděvu může dojít k poranění očí nebo těla Během broušení se doporučuje nosit ...

Страница 213: ...bezpečné situace pro obsluhu nebo stroj Je třeba vědět kdy mohou být tyto podmínky přítomny Odstranění bezpečnostních prvků může způsobit smrt nebo závažné zranění Přijměte všechny nezbytné kroky k poučení pracovníků kteří budou stroj používat Okamžitě nahlaste jakkoli poškození stroje nebo nesprávnou funkci 1 Udržujte ruce a oděv mimo otáčející se části 2 Když je motor v chodu mějte ruce na rukoj...

Страница 214: ...řízení není vhodné pro sběr nebezpečného prachu Používání stroje k pohybu jiných předmětů nebo na nakloněných površích může způsobit zranění nebo poškození Stroj se smí používat pouze k broušení suchých podlah které jsou vodorovné nebo mají maximální sklon 2 NEPOUŽÍVEJTE tento stroj k broušení schodů a nábytku Pracovní plochy mohou být vážně poškozeny pokud se stroj v kontaktu s povrchem otáčí na ...

Страница 215: ...něna pojistkou 20 A Pokud používáte DCS připojte adaptér dodávaný se strojem přímo k hadici DCS Pokud používáte prachový sáček umístěte ho na sací trubici utažením lanka 4 Kabel veďte kolem bezpečnostního ramene kabelu A aby byl v bezpečné vzdálenosti od dráhy stroje Otevřete boční kryt A 5 6 Napínací jednotku sklopte napínací pákou bubnu A Vložte brusný pás A a ujistěte se že vyčnívá přibližně 2 ...

Страница 216: ... v této poloze dokud motor nedosáhne dostatečné rychlosti otáčení Ujistěte se že je páka A sklopena a buben je zvednutý z podlahy Uvolněte knoflík který se automaticky vrátí do pracovní pozice 1 Pokud je spuštění stroje obtížné v zimě když jsou teploty velmi nízké odstraňte brusný pás nastartujte motor a nechte jej několik minut běžet na volnoběh Vyměňte pás a opakujte popsaný postup spouštění ...

Страница 217: ...ový buben B přibližně o 2 mm 12 13 Zavřete boční kryt A Po sklopení páky A zahajte broušení 14 Otočte knoflík z pozice 1 na 0 Zastavení stroje 15 Na stroji je namontován bezpečnostní stykač Pokud při broušení dojde k výpadku napájení stykač se aktivuje automaticky a zastaví stroj aby nedošlo k jeho náhodnému spuštění po obnově napájení Pro opětovné broušení opakujte výše popsané činnosti při spouš...

Страница 218: ...nasazení může být pás ve špatné pozici V takovém případě použijte klíč a postupujte následovně Postavte se vedle stroje a zkontrolujte zda je pás během provozu správně umístěn Ke změně tlaku bubnu na podlahu použijte nastavovací knoflík a postupujte následovně Otočením nastavovacího knoflíku A ve směru hodinových ručiček snížíte tlak bubnu na podlahu 1 Otočením nastavovacího knoflíku A proti směru...

Страница 219: ...je provoz bubnu jako na obrázku ŠPATNĚ musí být buben a kola umístěny rovnoběžně s povrchem který má být broušen změnou sklonu celého držáku kola Obrázek znázorňuje dva možné případy SPRÁVNĚ Buben a kola jsou rovnoběžné s povrchem který má být broušen a stopa zanechaná bubnem je celková délka válce ŠPATNĚ Buben nespočívá plně na povrchu a brousí pouze na jedné části což zdůrazňuje stopy na podlaze...

Страница 220: ...dstraňte jakékoli nečistoty Roulette murale Pravidelně odstraňujte nečistoty ze strojní jednotky a kol Nečistoty mohou způsobit nerovnoměrné proušení Roulette murale Sáček otočte naruby a vyperte v pračce ve studené vodě abyste zabránili ucpání pórů a snížení schopnosti sběru prachu Důrazně doporučujeme Bona DCS jako alternativu k látkovému vaku Vyjměte sáček a dobře jej protřepejte aby se odstran...

Страница 221: ...de přenášen správný výkon K této situaci může snadno dojít pokud stroj během provozu ztratí energii Proto by měly být vyměněny Pravidelně v následujících lhůtách kontrolujte opotřebení nebo poškození ložisek Kola Hřídel ventilátoru Brousicí buben Hřídel motoru Po prvních 2500 hodinách Po prvních 2500 hodinách Po prvních 5000 hodinách Po prvních 5000 hodinách Pravidelně kontrolujte zda drážka A řem...

Страница 222: ...Kontaktujte autorizovaného prodejce Bona Vadný spínač Kontaktujte autorizovaného prodejce Bona Vadné kondenzátory Kontaktujte autorizovaného prodejce Bona Vadný motor Kontaktujte autorizovaného prodejce Bona Nedostatečná rychlost motoru Nadměrná délka kabel nebo nevhodný průřez Použijte kabely vhodné délky a průřezu Nestabilní připojení Kontaktujte autorizovaného prodejce Bona Hnací řemeny mají šp...

Страница 223: ...í s pryžovým bubnem Pružina napínáku nefunguje správně Kontaktujte autorizovaného prodejce Bona Napínák je nadměrně nebo nepravidelně opotře bovaný Kontaktujte autorizovaného prodejce Bona a požádejte o výměnu Brusný pás nebrousí dostatečně nebo má nízkou rychlost Opotřebovaný nebo nestabilní brusný pás Vyměňte Tlak bubnu není dostatečný Zvyšte tlak bubnu Prach zabraňuje úpravě tlaku bubnu Odstraň...

Страница 224: ...robek splňuje podmínky následujících harmonizovaných norem Bezpečnost strojního zařízení Obecné zásady pro návrh Posouzení rizik a omezení rizik EN ISO 12100 Bezpečnost strojního zařízení Elektrické zařízení strojů Část 1 Všeobecné požadavky EN IEC 60204 1 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely Bezpečnost Část 1 Všeobecné požadavky EN IEC 60335 1 Elektrické spotřebiče pro domácnost a ...

Страница 225: ...at jej k likvidaci odevzdáním na sběrné místo pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení Separovaný sběr a recyklace odpadu v době likvidace pomáhá chránit přírodní zdroje a zajišťuje jejich recyklaci způsobem který chrání zdraví a životní prostředí Chcete li získat další informace o tom kam předat odpadní zařízení k recyklaci obraťte se na obecní správu službu likvidace domácí...

Страница 226: ...ver een veilig gebruik en bediening van deze machine Als u deze handleiding niet leest voordat u deze machine bedient instelt of onderhoudt kan dit letsel of schade aan personen of voorwerpen veroorzaken Iedereen die de machine bedient moet begrijpen hoe deze moet worden gebruikt en bediend voordat deze wordt opgestart Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik Deze handleiding is een NEDERLA...

Страница 227: ...ren zaagsel ontstaan tijdens gebruik 240 Voorzorgsmaatregelen voor gebruikers 240 Persoonlijke veiligheidsmaatregelen 240 Naleving van veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen 241 Instructies over het juiste gebruik van de machine 241 Waarschuwingen 242 Verboden 242 Opstarten van de machine 243 Afstellen van de machine 246 Het centreren van de schuurband 246 Schuurdruk aanpassen 246 Zwenkwieltje 2...

Страница 228: ...akking Standaard uitrusting 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1800 2050 tpm A85 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 EU 230 V 50 Hz 3 kW A34 5pk EU 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 pk THERMISCHE SCHAKELAAR 20 A In geval van stroomuitval start de motor niet zonder handmatige tussenkomst op Handgreep hendel Via stelschroef Ø 95 mm en 75 mm te vervangen Gesmeerde kogellagers voor gehele levensduur Traploze in...

Страница 229: ...olg alle meldingen met WAARSCHUWING op deze machine of in deze handleiding op VOORZICHTIG betekent Dat de gebruiker of anderen schade kunnen oplopen als de meldingen met het kenmerk VOORZICHTIG op de machine of in deze handleiding worden genegeerd of niet worden nageleefd Lees en volg alle meldingen met VOORZICHTIG op deze machine of in deze handleiding op Als u de handleiding van de Bona Belt HD ...

Страница 230: ...n als de aardingsgeleider ontbreekt of wanneer vermoed wordt dat het circuit niet goed is geaard Het gebruik van deze machine met een beschadigde voedingskabel kan een elektrische schok veroorzaken Controleer de voedingskabel regelmatig op schade zoals rafels of slijtage Gebruik de machine NIET als de voedingskabel is beschadigd Gebruik de elektrische kabel NIET om de machine te verplaatsen Zorg d...

Страница 231: ...N voorwerpen in de openingen NIET gebruiken met geblokkeerde openingen Vrijhouden van stof pluisjes haar of iets dat de luchtstroom kan verminderen Opslag Het wordt aangeraden de machine in de originele verpakking op te bergen Hierdoor wordt het mogelijk om maximaal twee verpakkingen op elkaar te zetten Als de machine uit de originele verpakking is gehaald en enige tijd niet gebruikt wordt zorg er...

Страница 232: ...dgreepeenheid voordat deze wordt getransporteerd Vraag om assistentie om de drie delen te vervoeren De machine kan in drie delen worden gedemonteerd om het transport te vergemakkelijken Motor Afzuigpijp handgreepeenheid Basisframe met wals Zorg dat de voedingskabel is losgekoppeld van de netspanning en de machine Open de riembeveiliging nadat u de schroef linksom hebt gedraaid 1 2 ...

Страница 233: ...nner los met hendel A en verwijder de riemen Draai knop A los totdat de holle sluitringen die op de schacht van de motorsteun zijn geplaatst uit de behuizing komen Verwijder de motor en breng deze naar de werkruimte Til na het omlaag brengen van de hendel A de behuizing op B en haal de stang los C van de cilinder D ...

Страница 234: ...et basisframe op door de voor en achterkant vast te pakken Verplaats de riembeveiliging naar de rand en breng deze naar de werkruimte 7 8 Eén persoon moet de handgreep vasthouden 1 de tweede die de hefhendel vasthoudt moet de machine optillen 2 Door één persoon vervolg Wilt u de machine met twee personen vervoeren Ga dan als volgt verder i Door twee personen i ...

Страница 235: ...ke of geestelijke handicaps of personen zonder de relevante ervaring en kennis tenzij men instructies heeft ontvangen over het gebruik van de apparatuur en onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze NIET met het apparaat spelen Neem contact op met uw distributeur of dealer van Bona als zich een si...

Страница 236: ...e twee cijfers verwijzen naar het bouwjaar 19 2019 De tweede groep van drie cijfers geeft de dag van het jaar aan waarop de machine is vervaardigd 151 31 mei De laatste twee cijfers geven het progressieve aantal machines aan dat op die dag zijn geproduceerd 03 3e machine geproduceerd op die dag Om de machine na transport weer in elkaar te zetten gaat u als volgt te werk Open de riembeveiliging nad...

Страница 237: ...et een centrale belasting van 30 3 N De riemspanning kan met de schroef worden aangepast De riem van de afzuiging moet een rek hebben van 8 mm met een centrale belasting van 18 2 N De riemspanning kan met de riemspanner worden aangepast Het gebruik van de machine wanneer deze niet volledig is gemonteerd kan letsel of schade aan mensen of voorwerpen veroorzaken Gebruik de machine NIET als deze niet...

Страница 238: ...rdat het snoer met het spanningsnet verbonden wordt moet gecontroleerd worden of de juiste spanning en frequentie beschikbaar zijn Stel de machine NIET bloot aan regen Deze machine is alleen bedoeld voor droog gebruik Berg de machine op in een droge omgeving en gebruik hem NIET in een vochtige of natte omgeving Als de machine niet correct op het elektriciteitsnet is aangesloten kan dit leiden tot ...

Страница 239: ...ijze versleten of beschadigd zijn laat ze dan door de fabrikant of een erkend reparatiecentrum vervangen om veiligheidsrisico s te voorkomen De machine mag nooit worden verplaatst aan de kabel er mag nooit aan de kabel getrokken worden bij het uit het stopcontact halen van de stekker Houd de kabel uit de buurt van warmtebronnen oliebronnen en scherpe randen Gebruik alleen goedgekeurde kabels De ma...

Страница 240: ... stofzak niet boven vuur Gebruik in een kleine omgeving een stofzuiger die geschikt is voor houtstof Zaagsel kan zich door de lucht verspreiden en ingeademd worden bij gebruik van de schuurmachine Draag bij gebruik van de schuurmachine altijd een stofmasker uit minimaal klasse P2 Er kan oog en of ander lichamelijk letsel optreden als er geen persoonlijke veiligheidskleding gedragen wordt Het is ra...

Страница 241: ...tie wijst op bijzonder gevaarlijke situaties voor de gebruiker en of machine Begrijp wanneer deze condities zich voor kunnen doen Het verwijderen van veiligheidsvoorzieningen kan de dood of lichamelijk letsel tot gevolg hebben Zorg dat het personeel dat met de machine moet werken juist geïnstrueerd is Meld eventuele schade aan de machine of onjuiste bediening onmiddellijk 1 Houd handen en kleding ...

Страница 242: ... voor het verzamelen van gevaarlijk stof Het gebruik van de machine om objecten te verplaatsen of gebruik op een helling kan letsel of schade veroorzaken De machine mag alleen worden gebruikt om droge vloeren te schuren die vlak zijn of bij een helling van maximaal 2 Gebruik de machine NIET om trappen en meubels te schuren Werkoppervlakken kunnen ernstig worden beschadigd als de machine op één pun...

Страница 243: ...ng van 20 A Bij gebruik van de DCS sluit u de bij de machine geleverde adapter rechtstreeks op de slang van de DCS aan Bij gebruik van een stofzak plaatst u de stofzak op de afzuigpijp door het koord vast te binden 4 Wikkel de kabel om de kabelbeveiligingsarm A om het uit de buurt van de machine te houden Open de veiligheidsklep A 5 6 Laat de spanrol zakken met de spanhendel van de wals A Plaats d...

Страница 244: ...ie staan totdat de motor voldoende rotatiesnelheid heeft bereikt Zorg dat de hendel A omlaag staat en dat de wals de vloer niet raakt Laat de knop los die vervolgens automatisch terugkeert naar werkpositie 1 Als het starten van de machine in de winter moeilijk gaat bij lage temperaturen verwijdert u de schuurband start u de motor en laat u deze enkele minuten stationair draaien Vervang de band en ...

Страница 245: ... de veiligheidsklep A Zet de hendel omlaag A en begin met schuren 14 Draai de knop van 1 tot 0 Het stoppen van de machine 15 De machine is voorzien van een veiligheidsschakelaar Als de stroom uitvalt tijdens het schuren wordt de veiligheidsschakelaar automatisch geactiveerd deze zal de machine stopzetten zodat deze niet per ongeluk kan opstarten als de stroom wordt hersteld Om weer te kunnen schur...

Страница 246: ...sen Bij de eerste montage kan de band in de verkeerde positie staan Gebruik in dit geval de spanner en ga als volgt te werk Ga naast de machine staan om te controleren of de band correct is gepositioneerd Gebruik de instelknop om de druk van de wals op de vloer te variëren en ga als volgt te werk Draai de instelknop A met de klok mee om de druk van de wals op de vloer te verlagen 1 Draai de instel...

Страница 247: ...moeten de wals en de wielen evenwijdig aan het te schuren oppervlak worden geplaatst door de kanteling van de complete wielhouder te variëren Het diagram toont de twee mogelijke gevallen GOED Wals en wielen staan evenwijdig aan het te schuren oppervlak en de schuurmarkering achtergelaten door de wals behelst de totale lengte van de rol NIET GOED De wals rust niet volledig op het oppervlak en schuu...

Страница 248: ...er los vuil Wielenn tte murale Verwijder regelmatig het vuil van de machine en de wielen Vuil kan de oorzaak zijn van ongelijkmatig schuren Roulette murale Draai de zak binnenstebuiten en was deze in de wasmachine met koud water om verstopping van de poriën en een afname van de stoopopname te voorkomen We bevelen de Bona DCS ten zeerste aan als alternatief voor de stoffen zak Verwijder de zak en s...

Страница 249: ...t overgedragen aan de wals afzuigsysteem Deze situatie kan gemakkelijk optreden als de machine tijdens het gebruik kracht verliest Deze moeten daarom worden vervangen Controleer de lagers regelmatig op slijtage of beschadiging volgens de volgende tijdschema s Wielen Ventilatorschacht Schuurwals Motorschacht Na de eerste 2500 uur Na de eerste 2500 uur Na de eerste 5000 uur Na de eerste 5000 uur Con...

Страница 250: ...he schakelaar Neem contact op met een erkende Bona dealer Defecte schakelaar Neem contact op met een erkende Bona dealer Defecte condensatoren Neem contact op met een erkende Bona dealer Defecte motor Neem contact op met een erkende Bona dealer Onvoldoende motorsnelheid Overmatige kabellengte of ongeschikte doorsnede Gebruik kabels van geschikte lengte en doorsnede Onstabiele verbindingen Neem con...

Страница 251: ...r de uitlijning met de rubber wals Veer van de spanner werkt niet goed Neem contact op met een erkende Bona dealer Overmatig of onregelmatig versleten spanner Neem contact op met een erkende Bona dealer voor vervan ging Het schuurmiddel schuurt niet genoeg of de snelheid is niet voldoende Versleten of ongeschikt schuurpapier Vervang het schuurpapier Walsdruk is niet genoeg Verhoog de walsdruk Stof...

Страница 252: ...geharmoniseerde normen Veiligheid van machines Algemene ontwerpbeginselen Risicobeoordeling en risicoreductie EN ISO 12100 Veiligheid van machines Elektrische uitrusting van machines Deel 1 Algemene eisen EN IEC 60204 1 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen Veiligheid Deel 1 Algemene eisen EN IEC 60335 1 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen Veiligheid Deel 2 67 Bij...

Страница 253: ...amelpunt te brengen waar het afval van elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled De gescheiden inzameling en recycling van afval op het moment van verwijdering helpt bij het behoud van natuurlijke hulpbronnen en zorgt ervoor dat het wordt gerecycled op een manier die de gezondheid en het milieu beschermen Voor meer informatie over waar u afgedankte apparatuur voor recycling kunt inl...

Страница 254: ...cie o bezpečnom používaní a prevádzke tohto stroja Ak si túto príručku neprečítate pred prevádzkou nastavením alebo vykonávaním servisu stroja môže dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu predmetov Každý kto obsluhuje tento stroj by mal pred uvedením do prevádzky rozumieť tomu ako ho používať a obsluhovať Túto príručku uschovajte pre budúce použitie Táto príručka je SLOVENSKÝ preklad anglického pre...

Страница 255: ...ch počas používania 268 Preventívne opatrenia pre používateľov 268 Osobné bezpečnostné opatrenia 268 Dodržiavanie bezpečnostných opatrení a varovaní 269 Pokyny na správne používanie stroja 269 Výstrahy pre stroj 270 Zakázané použitie 270 Spustenie stroja 271 Postupy nastavenia stroja 274 Centrovanie brúsneho pásu 274 Nastavenie brúsneho tlaku 274 Koliesko na okraj steny 275 Nastavenie kolieska 275...

Страница 256: ...dné vybavenie 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1800 2050 rpm A85 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 EU 230 V 50 Hz 3 kW A34 5 Hp EU 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 Hp TEPELNÝ SPÍNAČ 20 A V prípade výpadku prúdu sa motor nespustí bez manuálneho zásahu Ručná páka Pomocou nastavovacej skrutky Ø 95 mm a 75 mm vymeniteľné Guľôčkové ložiská bez potreby mazania Plynulé nastavenie pomocou ručného kolieska 87 5...

Страница 257: ...rečítajte si a dodržujte všetky označenia VÝSTRAHA na tomto stroji alebo v tejto príručke CAUTION POZOR znamená Ak sa ignorujú alebo nedodržiavajú výstrahy POZOR na stroji alebo v tejto príručke môže dôjsť k poškodeniu operátora alebo iných osôb Prečítajte si a dodržujte všetky označenia POZOR na tomto stroji alebo v tejto príručke Ak si neprečítate príručku k zariadeniu Bona Belt HD pred obsluhou...

Страница 258: ...mňovací vodič Ak chýba uzemňovací vodič alebo máte podozrenie že obvod nie je správne uzemnený obráťte sa na elektrikára Používanie tohto stroja s poškodeným napájacím káblom môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom Pravidelne kontrolujte či napájací kábel nie je poškodený napr popraskanie alebo opotrebovanie NEPOUŽÍVAJTE stroj ak je napájací kábel poškodený NEPOUŽÍVAJTE elektrický kábel na presúvan...

Страница 259: ...e predmety do otvorov NEPOUŽÍVAJTE so zablokovanými otvormi Chráňte pred prachom vláknami z tkanín vlasmi alebo čímkoľvek čo môže znížiť prietok vzduchu Skladovanie Odporúča sa skladovať stroj v pôvodnom obale V takomto prípade bude možné vytvoriť stoh s maximálne dvomi baleniami na sebe Ak je stroj vybratý z pôvodného obalu a nepoužíva sa dlhší čas uistite sa že kolesá a bubon nie sú v kontakte s...

Страница 260: ...d prepravou odmontujte motor a rukoväť Požiadajte o pomoc s prepravou týchto troch častí Na uľahčenie prepravy je možné stroj rozobrať na tri časti Motor Sacia trubica rukoväť Základný rám s bubnom Skontrolujte či je napájací kábel odpojený od elektrickej siete a od stroja Otočte skrutku proti smeru hodinových ručičiek a otvorte kryt remeňov 1 2 ...

Страница 261: ...ač Jedna osoba pokrač Uvoľnite napínač remeňov pomocou páky A a zložte remene Uvoľňujte gombík A kým sa duté podložky na nosnom hriadeli motora nevysunú z ich podporného krytu Zložte motor a odneste ho na pracovnú plochu Po spustení páky A zdvihnite kryt B a uvoľnite tyč C z valca D ...

Страница 262: ...berte ho do pracovnej oblasti Zdvihnite základný rám tak že ho uchopíte spredu a zozadu Posuňte chránič remeňov po okraj a preneste ho do pracovnej oblasti 7 8 Jeden operátor by mal uchopiť rukoväť 1 Druhý ktorý drží zdvíhaciu rukoväť zdvihne stroj 2 Jedna osoba pokrač Prepravujú stroj dve osoby Postupujte nasledovne i Dve osoby i ...

Страница 263: ...ntálnym postihnutím ani nikto kto nemá príslušné skúsenosti a znalosti pokiaľ nedostal pokyny na používanie zariadenia a nie je pod dohľadom zodpovednej osoby aby sa zaistila ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozorom aby sa zaistilo že sa s týmto strojom NEHRAJÚ Ak nastane situácia ktorá nie je popísaná v tejto príručke kontaktujte svojho distribútora alebo zástupcu pre značku Bona Brúska na dreve...

Страница 264: ... Sériové číslo Napríklad TA1915103 Prvé dve čísla sa týkajú roku výroby 19 2019 Druhá skupina troch čísel označuje deň v roku kedy bol stroj vyrobený 151 31 máj Posledné dve čísla označujú číslo stroja vyrobeného v daný deň výroby 03 3 stroj vyrobený v daný deň Na opätovné zloženie stroja po preprave postupujte nasledovne Otočte gombík proti smeru hodinových ručičiek a otvorte kryt remeňov 1 Umies...

Страница 265: ...usí mať napnutie 10 5 mm so stredným zaťažením 30 3 N Napnutie remeňa je možné nastaviť pomocou skrutky Remeň vysávača musí mať napnutie 8 mm so stredným zaťažením 18 2 N Napnutie remeňa sa dá nastaviť pomocou napínača remeňa Používanie stroja keď nie je úplne zmontovaný môže spôsobiť zranenie alebo poškodenie osôb alebo predmetov NEPOUŽÍVAJTE stroj ak nie je úplne zmontovaný Všetky spojovacie prv...

Страница 266: ...uvedenou na štítku s údajmi o stroji Pred pripojením kábla k napájaciemu zdroju sa uistite či je k dispozícii správne napätie a frekvencia NEVYSTAVUJTE stroj dažďu Tento stroj je určený iba na suché použitie Stroj udržiavajte v suchej budove a NEPOUŽÍVAJTE ho na vlhkých alebo mokrých miestach Ak nie je stroj správne pripojený k elektrickej sieti môže dôjsť k usmrteniu elektrickým prúdom i Pokyny n...

Страница 267: ...rebované alebo poškodené nechajte ich vymeniť výrobcom alebo certifikovaným servisným strediskom aby ste predišli ohrozeniu bezpečnosti Stroj sa nesmie nikdy premiestňovať pomocou kábla a pri odpájaní zo zásuvky sa nesmie ťahať za kábel Kábel udržiavajte mimo dosahu zdrojov tepla mimo oleja a ostrých hrán Používajte iba schválené káble Maximálna odporúčaná dĺžka kábla je 10 m pre väčšie dĺžky použ...

Страница 268: ...rach bez dozoru ak obsahuje piliny Nevyprázdňujte obsah vrecka na prach nad ohňom Na minimalizáciu prašného prostredia používajte vysávač určený na drevený prach Piliny sa môžu šíriť vzduchom a pri používaní brúsneho stroja sa môžu vdýchnuť Pri používaní brúsneho zariadenia vždy používajte protiprachovú masku minimálne triedy P2 Ak sa nepoužíva osobný bezpečnostný odev môžu sa zraniť oči alebo tel...

Страница 269: ... informácie poukazujú na obzvlášť nebezpečné situácie pre operátora alebo stroj Naučte sa kedy môžu tieto podmienky nastať Odstránenie bezpečnostných prvkov môže spôsobiť smrť alebo fyzické zranenie Podniknite všetky kroky potrebné na poučenie personálu ktorý môže stroj používať Ihneď ohláste akékoľvek poškodenie stroja alebo nesprávne používanie 1 Ruky a odev udržiavajte mimo dosahu rotujúcich ča...

Страница 270: ... zariadenie nie je vhodné na zber nebezpečného prachu Používanie stroja na presúvanie predmetov alebo používanie na svahu môže spôsobiť zranenie alebo poškodenie Stroj sa smie používať iba na brúsenie suchých podláh ktoré sú vodorovné alebo majú sklon maximálne 2 NEPOUŽÍVAJTE tento stroj na brúsenie schodov a nábytku Pracovné povrchy sa môžu vážne poškodiť ak sa stroj počas kontaktu nástroja s pov...

Страница 271: ...užívate systém DCS pripojte priamo adaptér dodávaný so strojom a hadicu systému DCS Ak používate vrecko na prach nasaďte vrecko na prach na sacie potrubie zaviazaním šnúry 4 Naviňte kábel okolo bezpečnostného ramena na kábel A aby ste ho udržali mimo dráhy stroja Otvorte bočný kryt A 5 6 Napínaciu jednotku spustite pomocou napínacej páky bubna A Vložte brúsny pás A pričom dbajte aby vyčnieval prib...

Страница 272: ...to polohe kým motor nedosiahne dostatočnú rýchlosť otáčania Skontrolujte či je páka A otočená smerom dole a bubon je zdvihnutý zo zeme Uvoľnite gombík ktorý sa automaticky vráti do pracovnej polohy 1 Ak je spustenie stroja v zime pri veľmi nízkych teplotách ťažké odstráňte brúsny pás naštartujte motor a nechajte ho niekoľko minút bežať na voľnobežných otáčkach Znova založte pás a zopakujte vyššie ...

Страница 273: ...nacej jednotky A a vyčnievať asi 2 mm z gumového bubna B 12 13 Zatvorte bočný kryt A Posuňte páku nadol A a začnite brúsiť 14 Otočte gombík z polohy 1 do polohy 0 Zastavenie stroja 15 Na stroji je namontovaný bezpečnostný stýkač Ak dôjde výpadku napájania stýkač sa automaticky aktivuje a zabráni náhodnému spusteniu stroja po obnovení napájania Na pokračovanie v brúsení zopakujte vyššie uvedený pos...

Страница 274: ...u Pri prvom nainštalovaní môže byť pás v nesprávnej polohe V takom prípade použite kľúč a postupujte nasledovne Po prevádzke sa postavte vedľa stroja a skontrolujte či je pás umiestnený správne Ak chcete zmeniť tlak bubna na podlahu použite nastavovací gombík a postupujte nasledovne Otočte nastavovací gombík A v smere hodinových ručičiek na zníženie tlaku bubna na podlahu 1 Otáčajte nastavovací go...

Страница 275: ... ploche Ak je činnosť bubna ako v schéme NIE bubon a kolesá sa musia umiestniť rovnobežne s brúseným povrchom zmenou sklonu celého držiaka kolies Schéma zobrazuje dva možné prípady OK Bubon a kolesá sú rovnobežné s brúseným povrchom a stopa zanechaná bubnom je rovnaká ako celková dĺžka valca NIE Bubon nespočíva úplne na povrchu a brúsi iba na jednej strane čo je viditeľné na stope zanechanej na po...

Страница 276: ...tráňte všetky nečistoty Roulette murale Pravidelne odstraňujte nečistoty zo strojovej jednotky a kolies Nečistoty môžu spôsobiť nerovnomerné brúsenie Roulette murale Vrecko otočte naruby a umyte ho v práčke v studenej vode aby sa zabránilo upchatiu pórov a zníženiu schopnosti zachytávať prach Dôrazne odporúčame systém Bona DCS ako alternatívu k textilnému vrecku Vyberte vrecko a dobre ho vytraste ...

Страница 277: ... bubon sacie potrubie Ak stroj počas prevádzky stratí výkon mohlo dôjsť k tejto situácii Mali by sa preto vymeniť Pravidelne kontrolujte opotrebovanie alebo poškodenie ložísk podľa nasledujúceho harmonogramu Kolesá Hriadeľ ventilátora Brúsny bubon Hriadeľ motora Po prvých 2500 hodinách Po prvých 2500 hodinách Po prvých 5000 hodinách Po prvých 5000 hodinách Pravidelne kontrolujte či sa drážka A rem...

Страница 278: ... predajcu produktov Bona Chybný spínač Kontaktujte autorizovaného predajcu produktov Bona Chybné kondenzátory Kontaktujte autorizovaného predajcu produktov Bona Chybný motor Kontaktujte autorizovaného predajcu produktov Bona Nedostatočná rýchlosť motora Nadmerná dĺžka kábla alebo nevhodný prierez Používajte káble vhodnej dĺžky a prierezu Nestabilné pripojenia Kontaktujte autorizovaného predajcu pr...

Страница 279: ...nom Pružina napínača nefunguje správne Kontaktujte autorizovaného predajcu produktov Bona Napínač nadmerne alebo nerovnomerne opotre bovaný Požiadajte o výmenu autorizovaného predajcu produktov Bona Brúsny materiál nebrúsi dostatočne alebo je jeho rýchlosť nedostatočná Opotrebovaný alebo nevhodný brúsny materiál Vymeňte ho Tlak bubna nie je dostatočný Zvýšte tlak bubna Prach bráni nastaveniu tlaku...

Страница 280: ...ýrobok vyhovuje nasledujúcim harmonizovaným normám Bezpečnosť strojových zariadení Všeobecné princípy projektovania Posúdenie rizika a zníženie rizika EN ISO 12100 Bezpečnosť strojov Elektrické vybavenie strojov Č asť 1 Všeobecné požiadavky EN IEC 60204 1 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely Bezpečnosť Časť 1 Všeobecné požiadavky EN IEC 60335 1 Elektrické spotrebiče pre domácnosť...

Страница 281: ...ad tak že ho odovzdáte na určené zberné miesto ktoré recykluje odpad z elektrických a elektronických zariadení Separovaný zber a recyklácia odpadu v čase likvidácie pomáha chrániť prírodné zdroje a zaisťuje že sa zrecykluje spôsobom ktorý chráni zdravie a životné prostredie Ak potrebujete ďalšie informácie o tom kde môžete zariadenie odovzdať na recykláciu obráťte sa na miestny úrad službu na likv...

Страница 282: ...жную информацию о безопасной эксплуатации данной машины Использование регулировка или обслуживание оборудования без предварительного ознакомления с руководством может привести к травмам или повреждению имущества Лицо эксплуатирующее данную машину должно понимать как правильно работать с ней Сохраните настоящее руководство для получения справки в будущем Настоящее руководство является переводом НА ...

Страница 283: ...ы предосторожности оператора 296 Индивидуальные меры предосторожности 296 Соответствие требованиям безопасности труда и предупреждения 297 Указания по правильной эксплуатации шлифмашины 297 Предупреждения об использовании машины 298 Ограничения использования 298 Запуск машины 299 Настройка шлифмашины 302 Центровка шлифовальной ленты 302 Регулировка давления шлифовальной ленты 302 Регулировка ролик...

Страница 284: ...тандартная комплектация 750 мм х 203 мм 200 мм 185 мм 50 Гц 1800 2050 об мин A85 EU 230 В 50 Гц 2 2 кВт A34 EU 230 В 50 Гц 3 кВт A34 5Hp EU 230 В 50 Гц 3 7 кВт A85 A34 A34 5 Hp ТЕРМОПРЕДОХРАНИТЕЛЬ на 20 А В случае внезапного отключения электрического питания двигатель не запустится снова автоматически Рычаг на рукоятке Регулировочный винт Ø 95 мм и 75 мм съемные Шарикоподшипники смазанные на весь ...

Страница 285: ...очтите и соблюдайте все предупреждения типа ВНИМАНИЕ содержащиеся на машине и в настоящем руководстве ОСТОРОЖНО означает игнорирование или несоблюдение предупреждений типа ОСТОРОЖНО на машине или в настоящем руководстве может привести к травмированию оператора или окружающих Прочтите и соблюдайте все предупреждения типа ОСТОРОЖНО содержащиеся на машине и в настоящем руководстве Эксплуатация регули...

Страница 286: ... не отключайте заземляющий проводник Свяжитесь с электриком если заземляющий проводник отсутствует либо есть подозрения о неисправности заземления в цепи питания Эксплуатация данной шлифмашины с поврежденным кабелем питания может привести к поражению электрическим током Регулярно проверяйте состояние кабеля на отсутствие повреждений таких как трещины и следы износа НЕ используйте машину если кабел...

Страница 287: ...редметы в отверстия шлифмашины НЕ работайте при закрытых отверстиях шлифмашины Регулярно очищайте шлифмашину от пыли волокон волос и других материалов которые могут нарушить циркуляцию воздуха Правила хранения Желательно хранить шлифмашину в оригинальной упаковке В таком случае допускается ставить одну коробку на другую не более одной коробки сверху При хранении без оригинальной упаковки убедитесь...

Страница 288: ...шлифмашины перед транспортировкой необходимо снять с нее двигатель и рукоятку Попросите помощи в транспортировке этих трех компонентов Шлифмашину можно разобрать на три части для облегчения транспортировки Двигатель Узел пылеотсоса ручки Основание с барабаном Убедитесь что кабель питания отключен от сети и от шлифмашины Снимите кожух ремня отвернув болт против часовой стрелки 1 2 ...

Страница 289: ...ом продолжение Ослабьте натяжитель ремней рычагом A и снимите ремни Выкручивайте ручку A до тех пор пока шайбы надетые на ось крепления двигателя не выйдут из своих мест Снимите двигатель и отнесите на место проведения работ Опустите рычаг A сдвиньте вверх кожух B и вытащите стержень C из цилиндра D ...

Страница 290: ...ения работ Основание нужно поднимать за переднюю и заднюю часть Закройте кожух приводных ремней и отнесите основание на место проведения работ 7 8 Один человек берется за рукоятку сзади 1 Второй поднимает шлифмашину за ручку спереди 2 Одним человеком продолжение При транспортировке шлифмашины вдвоем выполните указанные ниже действия i Вдвоем i ...

Страница 291: ... физическими или умственными способностями а также людьми с недостаточным уровнем знаний и опытом работы если только они не прошли инструктаж по эксплуатации и не работают под присмотром ответственного за их безопасность Следите чтобы дети НЕ играли с шлифмашиной При возникновении ситуации которая не описана в настоящем руководстве свяжитесь с поставщиком машины или представителем компании Bona Шл...

Страница 292: ... номер Например TA1915103 Первые две цифры означают год изготовления 19 2019 Следующая группа из трех цифр означает порядковый номер дня изготовления 151 31 мая Последние две цифры означают порядковый номер машины в день изготовления 03 третья машина за день Для сборки шлифмашины после переноски выполните перечисленные ниже действия Откройте кожух ременного привода повернув ручку против часовой ст...

Страница 293: ...вода барабана должна быть равна 10 5 мм с силой натяжения 30 3 Н Натяжение ремня можно отрегулировать винтом Вытяжка ремня привода пылеотсоса должна быть равна 8 мм с силой натяжения 18 2 Н Натяжение ремня можно отрегулировать натяжителем ремня Эксплуатация частично разобранной шлифмашины может привести к травме или повреждению имущества НЕ используйте частично разобранную шлифмашину Убедитесь что...

Страница 294: ...на корпусе шлифмашины Перед подключением кабеля к источнику питания убедитесь в соответствии напряжения и частоты питания НЕ допускайте попадания шлифмашины под дождь Эта машина предназначена только для эксплуатация в сухих условиях Храните шлифмашину в сухом помещении и НЕ работайте во влажных условиях Неправильное подключение машины к электрической сети может привести к поражению электрическим т...

Страница 295: ... новый кабель у производителя или обратитесь в сертифицированный сервисный центр Запрещено перемещать машину за кабель Запрещено вытягивать вилку из розетки за кабель Избегайте контакта кабеля с маслами острыми кромками и источниками тепла Используйте только кабели одобренные производителем Максимальная рекомендованная длина кабеля составляет 10 метров Для кабелей большей длины используйте провода...

Страница 296: ...к с опилками без присмотра Не опустошайте пылесборник над открытым огнем Для минимизации образования пыли в помещении используйте специальный пылесос для древесной пыли При шлифовании древесная пыль может разлетаться по воздуху и попасть в дыхательные пути При работе с шлифовальным оборудованием всегда надевайте респиратор классом не ниже P2 Глаза и кожные покровы также подвержены опасности если н...

Страница 297: ...ю опасность для оператора и самой шлифмашины Необходимо понимать в каких случая они могут возникнуть Снятие с машины защитных приспособлений может привести к травмам или смерти Проведите как можно более подробный инструктаж персонала которому предстоит работать с данной шлифмашиной Незамедлительно докладывайте о случаях повреждения машины или некорректного использования 1 Убедитесь что руки и одеж...

Страница 298: ...и представляющей опасность Использование шлифмашины для перемещения предметов или на наклонной поверхности может привести к травме или повреждению имущества Данная шлифмашина может использоваться только для шлифования сухих полов с максимальным наклоном 2 НЕ используйте шлифмашину для шлифования ступенек и мебели Обрабатываемые поверхности могут получить серьезные повреждения если оставить машину ...

Страница 299: ...едините напрямую комплектный адаптер шлифмашины с шлангом системы При использовании пылесборника присоедините его к пылеотсосу с помощью шнура 4 Пропустите кабель в спираль штанги безопасности A которая обеспечивает его безопасное положение относительно шлифмашины Снимите боковой кожух A 5 6 Опустите узел натяжения с помощью рычага натяжения барабана A Установите шлифовальную ленту A и убедитесь ч...

Страница 300: ...ь в этом положении до достижения двигателем достаточной скорости вращения Убедитесь что рычаг A опущен а барабан находится выше уровня пола Отпустите ручку переключателя и она автоматически встанет в рабочее положение 1 При затрудненном запуске в зимнее время при низких температурах снимите шлифовальную ленту запустите двигатель и дайте ему поработать на холостых оборотах в течение нескольких мину...

Страница 301: ...ового барабана B 12 13 Закройте боковой кожух A Опустите рычаг A и начинайте шлифование 14 Поверните ручку из положения 1 в положение 0 Чтобы остановить шлифмашину выполните указанные ниже действия 15 В шлифмашине установлено предохранительное устройство При отключении электропитания во время шлифования оно срабатывает автоматически и предотвращает случайный запуск машины при возобновлении питания...

Страница 302: ...ет встать неправильно В этом случае возьмите рожковый ключ и выполните указанные ниже действия Встаньте позади шлифмашины и определите по результатам шлифования корректно ли установлен ремень Отрегулируйте давление на пол с помощью регулировочной ручки описанным ниже образом Поворачивайте регулировочную ручку A по часовой стрелке для уменьшения давления барабана на пол 1 Поворачивайте регулировочн...

Страница 303: ...ьтаты похожи на рисунок Некорректная работа то барабан и колеса необходимо выровнять параллельно шлифуемой поверхности регулируя наклон всей колесной базы На рисунках приведены два возможных случая Корректная работа Барабан и колеса параллельны шлифуемой поверхности а след оставляемый барабаном соответствует полной ширине ленты Некорректная работа Барабан касается не всей поверхности а только ее ч...

Страница 304: ...е загрязнения Roulette murale Регулярно удаляйте загрязнения из узлов шлифмашины и из колес Их загрязнение может стать причиной неравномерного шлифования Roulette murale Выверните пылесборник и выстирайте в стиральной машине в холодной воде во избежание забивки пор и снижения эффективности сбора пыли Мы настоятельно рекомендуем использовать систему сбора пыли Bona DCS в качестве альтернативы ткане...

Страница 305: ... на барабан или механизм пылеотсоса Такая ситуация часто возникает при отключении питания во время работы В этом случае шкивы подлежат замене Регулярно проверяйте подшипники на наличие следов износа через указанные ниже временные интервалы Колеса Вал вентилятора Шлифовальный барабан Вал двигателя После первых 2500 часов работы После первых 2500 часов работы После первых 5000 часов работы После пер...

Страница 306: ...нитель Свяжитесь с авторизованным поставщиком компании Bona Неисправный выключатель Свяжитесь с авторизованным поставщиком компании Bona Неисправные конденсаторы Свяжитесь с авторизованным поставщиком компании Bona Неисправный двигатель Свяжитесь с авторизованным поставщиком компании Bona Недостаточные обороты двигателя Избыточная длина или неправильное сече ние кабеля питания Используйте кабели п...

Страница 307: ...о резинового барабана Некорректная работа пружины натяжителя Свяжитесь с авторизованным поставщиком компании Bona Сильный или неравномерный износ натяжителя Свяжитесь с авторизованным поставщиком компании Bona для его замены Низкая эффективность или низкая скорость шлифования Износ или неподходящий тип ленты Замените ленту Недостаточное давление барабана Увеличьте давление барабана Пыль мешает рег...

Страница 308: ...нного оборудования CASSOLNOVO PV 04 03 2019 Место и дата выпуска Микела Каресана ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР Данное изделие соответствует перечисленным ниже согласованным стандартам Безопасность машин и оборудования Основные принципы проектирования Оценка рисков и снижение их последствий EN ISO 12100 Безопасность машин и оборудования Электроснабжение машин ч 1 Общие требования EN IEC 60204 1 Электрически...

Страница 309: ...бязанность по его доставке в специальный пункт переработки электрического и электронного оборудования Раздельный сбор и переработка отходов помогают сберегать природные ресурсы и гарантируют сохранение здоровья людей и окружающей среды Более подробную информацию о том куда можно доставить для переработки отработавшее оборудование вы можете получить в местном консультационном центре службе по утили...

Страница 310: ...r om sikker brug og betjening af denne maskine Hvis denne manual ikke læses før betjening justering eller vedligeholdelse af denne maskine kan det føre til personskade eller beskadigelse af genstande Alle der betjener maskinen skal forstå hvordan den benyttes og betjenes før den startes op Gem denne manual til fremtidig brug Denne manual er en DANSK oversættelse af den ENGELSKE oversættelse af den...

Страница 311: ...ernelse af savsmuld frembragt under brug 324 Forebyggende tiltag for brugere 324 Personlige sikkerhedsforanstaltninger 324 Overholdelse af sikkerhedsforanstaltninger og advarsler 325 Instrukser i Korrekt brug af maskinen 325 Maskinadvarsler 326 Forbudt brug 326 Start af maskinen 327 Justering af maskinen 330 Centrering af slibebåndet 330 Justering af slibetryk 330 Vægkantshjul 331 Hjuljustering 33...

Страница 312: ...apkasser Standardudstyr 750 mm x 203 mm 200 mm 185 mm 50 Hz 1 800 2 050 U min A85 EU 230 V 50 Hz 2 2 kW A34 EU 230 V 50 Hz 3 kW A34 5Hp EU 230 V 50 Hz 3 7 kW A85 A34 A34 5 Hp TERMISK KONTAKT 20 A I tilfælde af strømafbrydelse vil motoren ikke starte uden manuelt tiltag Håndgrebl Via justeringsskrue Ø 95 mm og 75 mm kan udskiftes Livstidssmurte kuglelejer Infinit justering via håndhjul 87 5 dB A ma...

Страница 313: ...hold al ADVARSEL information på denne maskine og i denne manual FORSIGTIG betyder Manglende overholdelse af FORSIGTIG information på maskinen eller i denne manual kan føre til personskader for operatøren eller andre personer Læs og overhold al FORSIGTIG information på denne maskine og i denne manual Hvis Bona Belt HD maskinens manual ikke læses før betjening justering eller udførelse af vedligehol...

Страница 314: ...ordlederen mangler eller hvis der er mistanke om at kredsløbet ikke er forsvarligt jordet Brugen af denne maskine med en beskadiget strømfor syningsledning kan forårsage elektrisk stød Kontroller regelmæssigt strømforsyningsledningen for beskadigelse såsom revner eller slid Benyt IKKE maskinen hvis strømforsyningsledningen er beskadiget Benyt IKKE den elektriske ledning til at flytte maskinen Luk ...

Страница 315: ...d i åbninger Brug IKKE med blokerede åbninger Hold dem fri for støv fnug hår eller andet der kan reducere luftstrømmen Opbevaring Det tilrådes at opbevare maskinen i dens originale emballage Hvis man gør dette er det muligt at stable maks to pakker oven på hinanden Hvis maskinen er taget ud af den originale emballage og ikke skal benyttes i nogen tid skal det sikres at hjulene og tromlen ikke er i...

Страница 316: ... derfor fjernes motoren og håndtagsenheden før den transporteres Bed om hjælp til at transportere de tre dele Maskinen kan skilles ad i tre dele for at lette transport Motor Sugerør håndtagsenhed Bundramme med tromle Sørg for at strømforsyningsledningen er taget ud af stikkontakten og maskinen Drej skruen mod uret og åbn remskærmen 1 2 ...

Страница 317: ...fortsat Løsn remstrammeren ved hjælp af grebet A og fjern remmene Løsn drejegrebet A indtil de hule skiver der sidder på motorstøt teakslen kommer ud af støttehuset Fjern motoren og bring den til arbejdsområdet Efter sænkning af grebet A løft huset B og frigør stang C fra cylinderen D ...

Страница 318: ...arbejdsområdet Løft bundrammen ved at gribe foran og bagtil Bring remskærmen til kanten og bær den til arbejdsområdet 7 8 Den ene operatør griber fat i håndtaget 1 Den anden tager fat i løftehåndtaget og løfter maskinen 2 Med én person fortsat Skal du transportere maskinen med to personer Gør følgende Med to personer ...

Страница 319: ...runder børn med nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne eller personer med begrænset erfaring og viden medmindre de har modtaget vejledning i brugen af udstyret og overvåges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de IKKE leger med maskinen Hvis der opstår en situation der ikke er beskrevet i denne manual så kontakt din forhandler eller en Bona repræ...

Страница 320: ...r eksempel TA1915103 De første to tal henviser til produktionsåret 19 2019 Den anden gruppe af tre tal angiver den dag maskinen blev fremstillet 151 31 maj De sidste to tal angiver det progressive antal maskiner der blev produceret på den produktionsdato 03 den 3 maskine der blev fremstillet den dag Således samles maskinen efter transport Drej drejegrebet mod uret og åbn remskærmen 1 Placer motore...

Страница 321: ...midterbelastning på 30 3 N Remspænding kan justeres med skruen Støvsugerremmen skal kunne trykkes 8 mm ind med en midterbelastning på 18 2 N Remspænding kan justeres med remstrammeren Brug af maskinen når den ikke er fuldstændigt samlet kan forårsage personskade eller beskadigelse af genstande Brug IKKE maskinen hvis den ikke er fuldstændigt samlet Hold alle fittings forsvarligt lukket Bevar maski...

Страница 322: ...Før ledningen tilsluttes strømforsyningen skal det sikres at den korrekte spænding og frekvens er tilgængelig Udsæt IKKE maskinen for regn Denne maskine er kun beregnet til tør brug Opbevar maskinen i en tør bygning og benyt den IKKE på fugtige eller våde steder Hvis maskinen ikke er tilsluttet korrekt til det elektriske ledningsnet kan der forekomme livsfarligt elektrisk stød Vejledning til samli...

Страница 323: ...ede på nogen måde skal de udskiftes af producenten eller et certificeret maskinværksted for at forebygge sikkerhedsrisici Maskinen må aldrig flyttes ved at trække i ledningen og stikket må aldrig tages ud af stikkontakten ved at trække i ledningen Hold ledningen væk fra varmekilder olie og skarpe kanter Benyt kun godkendte ledninger Den maksimalt anbefalede ledningslængde er 10 meter ved længere l...

Страница 324: ...den opsyn når den indeholder savsmuld Tøm ikke støvposens indhold ud over ild For et miljø med mindre støv benyttes en støvsuger beregnet til træstøv Savsmuld kan blive spredt i luften og inhaleres ved brug af slibemaskinen Bær altid en støvmaske af mindst klasse P2 når slibeudstyret benyttes Øjnene og eller kroppen kan blive skadet hvis der ikke benyttes beskyttende sikkerhedsbeklædning Det tilrå...

Страница 325: ...ølgende information fremhæver særligt farlige situationer for operatøren og eller maskinen Forstå hvornår disse forhold kan forekomme Fjernelse af sikkerhedsudstyr kan forårsage død eller personskader Tag alle nødvendige skridt for at vejlede personale som måtte benytte maskinen Rapporter eventuel beskadigelse på maskinen eller fejlagtig drift øjeblikkeligt 1 Hold hænder og tøj væk fra roterende d...

Страница 326: ...ing af farligt støv Brug af maskinen til at flytte genstande eller flytte den på skråninger kan forårsage persons kade eller beskadigelse Maskinen må kun benyttes til at slibe tørre gulve som er plane eller har en maksimal hældning på 2 Brug IKKE maskinen til at slibe trin og møbler Overflader kan blive alvorligt beskadigede hvis maskinen efterlades i drift på samme sted mens redskabet er i kontak...

Страница 327: ...vis du benytter DCS skal du tilslutte den adapter der leveres med maskinen og DCS slangen direkte Hvis der benyttes en støvpose skal støvposen placeres på sugerøret ved at binde snoren 4 Vikl ledningen rundt om sikkerhedsarmen A for at holde den væk fra maskinens bane Åbn sideskærmen A 5 6 Sænk strammeenheden ved hjælp af tromles trammegrebet A Før slibebåndet A ind og sørg for at det stikker ca 2...

Страница 328: ...otoren er kommet op på en tilstrækkelig høj rotationshastighed Sørg for at grebet A er sænket og tromlen er hævet over gulvet Frigør knappen som automatisk vil gå tilbage til driftsposition 1 Hvis det er vanskeligt at starte maskinen om vinteren når temperaturen er meget lav skal du fjerne slibebåndet og starte motoren og lade den køre i tomgang i flere minutter Sæt båndet tilbage på plads og gent...

Страница 329: ...ummitromlen B 12 13 Luk sideskærmen A Efter sænkning af grebet A skal du begynde at slibe 14 Drej knappen fra 1 til 0 Maskinen standses som følger 15 Der er monteret en sikkerhedskontaktor på maskinen Hvis strømmen svigter under slibning aktiveres kontaktoren automatisk hvilket forhindrer maskinen i at starte op ved et uheld når strømmen kommer igen Gentag startvejledningen ovenfor for at fortsætt...

Страница 330: ...indersiden Når båndet monteres første gang kan det sidde forkert I dette tilfælde benyttes en skruenøgle som følger Stå ved siden af maskinen for at kontrollere at bæltet sidder korrekt efter dette tiltag Brug justeringsknappen til at variere tromletrykket som følger Drej justeringsknappen A med uret for at reducere tromletrykket mod gulvet 1 Drej justeringsknappen A mod uret for at øge tromletryk...

Страница 331: ...onen er som i diagrammet NO skal tromlen og hjulene placeres parallelt med den overflade der skal slibes ved at variere hele hjulholderens hældning Diagrammet viser to mulige tilfælde OK Tromle og hjul er parallelle med den overflade der skal slibes og det mærke der efterlades af tromlen er hele tromlens længde NO Tromlen hviler ikke fuldstændigt på overfladen og sliber kun på en del hvilket kan s...

Страница 332: ...ller tromlens udvendige overflade regelmæssigt Fjern eventuel snavs Fjern snavs fra maskinenheden og hjulene regelmæssigt Snavs kan forårsage ujævn slibning Vend posen på vrangen og vask den i vaskemaskinen med koldt vand for at forhindre blokering af porer og nedsat støvopsamlingsevne Vi anbefaler kraftigt Bona DCS som et alternativ til stofposen Fjern posen og ryst den grundigt for at fjerne sav...

Страница 333: ... sugerøret Denne situation kan let opstå hvis maskinen mister kraft under drift De skal derfor udskiftes Kontroller lejer regelmæssigt for slid eller beskadigelse i henhold til følgende tidsskema Hjul Ventilatoraksel Slibetromle Motoraksel Efter de første 2500 timer Efter de første 2500 timer Efter de første 5000 timer Efter de første 5000 timer Kontroller regelmæssigt at rillen A i skiven ikke er...

Страница 334: ...kt en autoriseret Bona forhandler Defekt kontakt Kontakt en autoriseret Bona forhandler Defekte kondensatorer Kontakt en autoriseret Bona forhandler Defekt motor Kontakt en autoriseret Bona forhandler Utilstrækkelig motorhastighed Ekstra lang ledning eller ledning med uegnet trådtykkelse Benyt ledninger med egnet længde og trådtykkelse Ustabile forbindelser Kontakt en autoriseret Bona forhandler D...

Страница 335: ...er indretning i forhold til gummitromle Fjederen til strammeren fungerer ikke korrekt Kontakt en autoriseret Bona forhandler Kraftigt eller uregelmæssigt slidt strammer Kontakt en autoriseret Bona forhandler for udskiftning Slibebåndet sliber ikke tilstrækkeligt eller hastigheden er ikke tilstrækkelig Slidt eller uegnet slibebånd Udskift det Tromletrykket er ikke tilstrækkeligt Forøg tromletrykket...

Страница 336: ...IREKTØR Dette produkt er i overensstemmelse med følgende harmoniserede standarder Maskinsikkerhed Generelle principper for konstruktion risikovurdering og risikonedsættelse EN ISO 12100 Maskinsikkerhed Elektrisk udstyr på maskiner Del 1 Generelle krav EN IEC 60204 1 Elektriske apparater til husholdningsbrug o l Sikkerhed Del 1 Generelle krav EN IEC 60335 1 Elektriske apparater til husholdningsbrug...

Страница 337: ...d at bringe det til et specielt udpeget indsamlingssted der genbruger affald fra elektrisk og elektronisk udstyr Separat indsamling og genbrug af affald på bortskaffelsestidspunktet bidrager til at bevare naturressourcer og sikrer at det genbruges på en måde der beskytter sundhed og miljø For yderligere information om hvor udtjent udstyr skal bringes hen med henblik på genbrug bedes du kontakte di...

Страница 338: ...Bona Belt UX Manual 338 Additional Notes ...

Страница 339: ...Bona Belt UX Manual 339 EN Additional Notes Cont ...

Страница 340: ...bona com 09 2019 Edition ML 00 011 01 ...

Отзывы: