background image

Manuel Bona Belt 

63

FR

PROBLÈME

CAUSES

SOLUTIONS

La machine ne démarre pas

Tension insuffisante

Vérifiez l'alimentation et les fusibles.

Problème d'alimentation

Vérifiez le disjoncteur et les condensateurs.

Coupures dues à la protection 
contre les surcharges

Laissez la machine refroidir quelques minutes avant de la 
redémarrer.

La machine tente de démarrer mais ne 
tourne pas à plein régime

Moteur trop froid

Laissez la machine chauffer jusqu'à ce qu'elle atteigne la 

température ambiante dans une pièce tempérée. Relâchez 

un peu les courroies.

Tension insuffisante

Vérifiez la qualité et la longueur des câbles d'alimentation. 

Évitez d'utiliser des câbles trop longs ou dont la section est 
inappropriée.

Des fusibles sautent

Relâchez un peu les courroies. Vérifiez qu'aucun autre 

élément ne se trouve sur le même circuit.

Maschine vibriert stark

Peinture sur le tambour de 

ponçage et sur le système de 

tension

Nettoyez, grattez et aspirez.

Déplacement de la courroie

Réglez-la à l'aide de la petite vis de réglage et si nécessaire 
à l'aide de la grande vis de réglage. Si nécessaire, remplacez 

le système de tension.

Bande abrasive endommagée

Remplacez la bande abrasive.

Courroies d'entraînement 
endommagées

Remplacez la courroie conique.

Machine obstruée par des 

copeaux de bois, de la poussière 

et de la suie

Nettoyez la machine et la tête d'aspiration.

La machine produit de la poussière

Sac à poussière surchargé

Videz le sac à poussière.

Installation incorrecte du sac à 

poussière

Installez le sac à poussière conformément aux instructions.

Sac à poussière endommagé

Remplacez le sac à poussière.

Machine obstruée par des 

copeaux de bois, de la poussière 

et de la suie

Nettoyez la machine et la tête d'aspiration.

Courroie du ventilateur 
endommagée

Remplacez la courroie du ventilateur.

Brosses usées

Remplacez les brosses.

Les résultats du ponçage ne sont pas 
satisfaisants

Tambour de ponçage endommagé

Vérifiez le tambour de ponçage. Nettoyez-le ou remplacez-le 

si nécessaire.

Roue mal réglée

Nettoyez et/ou remplacez la roue.

Dépannage (par l'utilisateur)

Содержание Bona Belt Series

Страница 1: ...Bona Belt EN DE FR ES SE PT IT Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d uso e manutenzione ...

Страница 2: ...in working with the machine This machine is intended for professional or commercial use Failure to read this manual before operating adjusting or servicing this machine could cause injury or damage to persons or objects Anybody operating the machine should understand how to use and operate it before starting it up If anything is unclear turn to your reseller with confidence or directly to Bona AB ...

Страница 3: ... safety measures and warnings 11 Instructions on Correct Machine Use 11 Machine Warnings 12 Prohibited use 12 The Machine s Field of Application 12 Usage technique 12 Starting the Machine 13 Machine Adjustment Procedures 13 Regulation drum pressure 13 Changing the sanding belt 14 Adjusting the sanding belt 14 Setting the drum lever 15 Setting the height of the handle shaft 15 Changing the sanding ...

Страница 4: ...ndensers Start 25 µF operation 50 µF Drum Width 250 mm alt 200 mm Hour Counter 99 999 hours Total Weight 74 kg Dust Emission 2 mg m air Format Sanding Belt 250 mm x 750 mm or 200 mm x 750 mm Height Width Length 1000 mm 360 mm 960 mm Machine Symbols Key Read the instructions contained in this user and maintenance manual before using the machine Hearing protection during use is recommended Protectio...

Страница 5: ...perations All sources of ignition should be removed entirely from the work area Poorly ventilated work areas may create an explosive environment when some combustible materials solvents thinners alcohol fuel some paints wood dust etc are present in the atmosphere Floor sanding may cause various materials and fumes to ignite Read the manufacturer s instructions for each chemical product used and es...

Страница 6: ...e when not in use DO NOT use solvents or other flammable products to clean this machine Dry use only DO NOT use for liquid recovery which could result in motor failure electric shock and electrocution Never become distracted during sanding operations check what is happening continually Use common sense DO NOT use the machine if you are tired have consumed alcohol or have taken medication that may ...

Страница 7: ...rohibited DO NOT use on wet floors See Machine Warnings on page 12 Keep hands and clothing away from moving mechanical parts The work area is protected via the base frame and the mobile cover on the abrasive drum If a situation arises which has not been described in this manual contact your distributor or Bona Representative Machine Data Plate The following information can be found on the machine ...

Страница 8: ...y assembled may cause injury or damage to people or objects DO NOT use the machine when it is not fully assembled Keep all fittings tightly closed Maintain machine settings in accordance with the specifications If the machine has been disassembled before transport then assemble the motor as follows 1 Grab hold of the motor s carry handle Place the motor on the machine frame and fasten the motor s ...

Страница 9: ...ting the cable to the power supply ensure the correct voltage and frequency are available DO NOT expose the machine to rain This machine is intended for dry use only Keep the machine in a dry building and DO NOT use it in damp or wet places If the machine is not connected correctly to the electricity network death due to electrocution may occur To prevent electric shocks always use a grounded thre...

Страница 10: ...wooden dust Sawdust can ignite spontaneously and cause injury or damage It must be disposed of appropriately Always empty the sawdust into metal containers which are located outside the building Sawdust can ignite spontaneously and cause injury or damage Empty the contents of the dust bag when it is 1 3 full Empty the dust bag at the end of each machine use Never leave the dust bag unattended when...

Страница 11: ...ng 4 Always disconnect the power supply cable from the machine before performing maintenance 5 Transport the machine with care due to the heavy weight of the individual parts making up the machine 6 Always use the machine in well ventilated areas 7 Always keep the work area well lit 8 Always dispose of the sanding dust appropriately 9 DO NOT detach the dust bag when the motor is operating 10 Alway...

Страница 12: ...and cork floors Either when the floor is newly laid and untreated or when the floor is used and treated with finishes or oil The machine has been developed in accordance with the latest findings with respect to ergonomics safety and efficiency The machine is thoroughly inspected and tested before it leaves the factory Usage technique 1 Begin sanding by lifting the control handle up at the same tim...

Страница 13: ...nutes Always use original cableage 1 phase 3x2 5 mm ASO904014 NOTE Never lower the sanding drum before the motor is up in the correct running mode Machine Adjustment Procedures Regulation Drum pressure 1 Using the control wheel the drum pressure can be regulated at high medium and low in accordance with the following Highest position low drum pressure 23 kg Medium position medium drum pressure 27 ...

Страница 14: ...ockwise 1 2 In order to move the sanding belt inward turn the fine adjustment screw clockwise If the sanding belt does not center after adjustment may be necessary If the sanding belt still is not centred then do the following Stop the machine 1 2 Open the side cover Stand in front of the machine Put on fine sanding paper 100 120 3 4 Turn the fine adjustment screw counter clockwise until it stops ...

Страница 15: ...the locking nut into place Setting the height of the handle shaft Push the control lever forward and down Pull up the sliding sleeve 1 2 Loosen the locking wheel Loosen the Allen screws using a 4 mm Allen wrench 3 4 Pull up the handle shaft to the higher position Tighten the Allen screws The height of the handle shaft can be adjusted Put the machine backward so that it rests on the tilt support 5 ...

Страница 16: ...axle Then use a plastic club or hammer directly on the tool loosen the tool The drum will now loosen from the conical axle and can be pulled out for cleaning or replacement Thoroughly clean the drum axle and the drum cone on the drum axle before putting the drum back on again 7 8 Turn the drum so that the wedge shaped groove passes over the groove on the axle and push on the drum Thread on the was...

Страница 17: ...s triggered the motor can start normally after several minutes Always use original cableage 1 phase 3x2 5 mm ASO904014 Loosening the eccentric tightener lift off the motor and loosen the M16 screw nut on the eccentric tightener 1 2 3 Replace the motor and tighten the eccentric tightener and check the belt tension Repeat the procedure until the correct belt tension is achieved Then turn the entire ...

Страница 18: ...ad is not filled with dust varnish paint wood remnants etc and that the sealing brushes and whole and function properly Do as follows Tilt the machine backward see the instructions under getting started 1 2 3 Loosen the draw springs turn on the wing nut 4 Grab hold of the suction head and pull it downward so that it loosens from the control axle Clean scrape clean or if needed blow the inside of t...

Страница 19: ...rcuit The machine vibrates heavily Coating on the sanding drum and belt tensioner device Clean scrape away the coating and vacuum The belts moves Adjust using the fine adjustment screw and if necessary the rough adjustment screw If necessary change the tensioning device Sanding belt damaged Replace the sanding belt Damaged driving belts Replace the cone belt Machine blocked by shavings dust and gr...

Страница 20: ...th power cables Always use the correct power cable and the correct power cable length See the accessories list Never carry the machine by holding the power cable Do not pull the power cable out of the machine or the power socket Protect the power cables against heat oil and sharp edges Keep the power cable away from the machine s grinding area 12 Disconnect the machine when it is not in use Ensure...

Страница 21: ...owledge concerning safety regulations Service and Maintenance Spare Parts and exploded Views Warranty A 24 month factory warranty from the date of invoice against material and manufacturing faults applies to Bona machines and Bona DCS with accessories manufactured after 01 01 2008 Bona pledges to rectify material and manufacturing faults free of charge provided that the machine with paid freight i...

Страница 22: ...ECUTIVE OFFICER Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN ISO 12100 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN IEC 60335 1 Household and similar electrical appliances Safety Part 2 67 Particular requirements for floor treatment machines for commercial use EN IEC 60335 2 67 Electromagnetic compatibility EMC Require...

Страница 23: ...of a power supply Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das zum Verschrotten bestimmte Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art entsprechen...

Страница 24: ...rofessionellen oder gewerblichen Gebrauch vorgesehen Vor dem Betrieb der Einstellung oder der Wartung der Maschine ist dieses Handbuch durchzulesen um Verletzungen von Personen oder Schäden an Gegenständen zu vermeiden Jeder Bediener sollte vor Inbetriebnahme der Maschine wissen wie sie zu bedienen und zu verwenden ist Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an den Fachhändler Ihres Vertrauens oder...

Страница 25: ...ng von Sicherheitsbestimmungen und Warnungen 33 Anleitungen zum korrekten Gebrauch der Maschine 33 Warnhinweise 34 Unzulässige Verwendung 34 Anwendungsbereich der Maschine 34 Verwendung 34 Inbetriebnahme der Maschine 35 Einstellungen an der Maschine 35 Walzendruck regulieren 35 Schleifband wechseln 35 Schleifband einstellen 36 Walzenhebel einstellen 37 Höhe der Handgriffstange einstellen 37 Schlei...

Страница 26: ...icht Motor 23 5 kg Kondensatoren Start 25 µF Betrieb 50 µF Walzenbreite 250 mm alternativ 200 mm Stundenzähler 99 999 Stunden Gesamtgewicht 74 kg Staubemission 2 mg m Luft Format Schleifband 250 mm x 750 mm oder 200 mm x 750 mm Höhe Breite Länge 1 000 mm 360 mm 960 mm Maschinensymbole Vor der Verwendung der Maschine dieses Handbuch mit Gebrauchs und Wartungsanweisungen lesen Gehörschutz verwenden ...

Страница 27: ...onsfähige Atmosphäre entstehen Zigaretten Zigarren Pfeifen Feuerzeuge Kontrolllampen und alle anderen Zündquellen können Explosionen verursachen wenn sie während des Schleifens entzündet werden Alle Zündquellen sollten aus dem gesamten Arbeitsbereich entfernt werden In schlecht belüfteten Arbeitsbereichen kann eine explosionsfähige Atmosphäre entstehen wenn bestimmte entzündliche Stoffe Lösemittel...

Страница 28: ...st Bei Nichtgebrauch der Maschine stets den Netzstecker ziehen NIEMALS Lösemittel oder andere entzündliche Produkte zur Reinigung dieser Maschine verwenden Nur für Trockenarbeiten zu verwenden NIEMALS zum Aufsaugen von Flüssigkeiten verwenden da dies zu Motorversagen oder Stromschlag führen kann Keine Ablenkung während der Schleifarbeiten zulas sen und beim Arbeiten stets aufmerksam sein Immer ver...

Страница 29: ...f nassen Böden verwenden Siehe Warnhinweise auf Seite 34 Hände und Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten Der Arbeitsbereich ist durch das Grundgestell und die abnehmbare Abdeckung an der Schleifwalze geschützt Sollte sich eine Situation ergeben die in diesem Handbuch nicht beschrieben ist kontaktieren Sie bitte Ihren Vertriebspartner oder einen Vertreter von Bona Maschinentypenschild Folg...

Страница 30: ...en Maschine kann zu Verletzungen und Sachschäden führen Die Maschine NICHT verwenden wenn sie nicht vollständig zusammengebaut ist Alle Verschraubungen sind anzuziehen Die Maschineneinstellungen müssen den Spezifikationen entsprechen Wenn die Maschine vor dem Transport zerlegt wurde muss der Motor wie folgt montiert werden 1 Den Motor am Tragegriff fassen Den Motor in den Maschinenrahmen einsetzen...

Страница 31: ...pannung und Frequenz verfügbar sind Die Maschine NICHT dem Regen aussetzen Diese Maschine darf nur für Trocken arbeiten eingesetzt werden Die Maschine ist in einem trockenen Raum aufzube wahren und darf NICHT bei Feuchte oder Nässe verwendet werden Ist die Maschine nicht sachgemäß an die Strom versorgung angeschlossen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Um Strom schläge zu vermeiden muss immer ...

Страница 32: ...er verwenden Schleifstaub kann sich selbst entzünden und Verletzungen oder Sachschäden verursachen Er muss sachgerecht entsorgt werden Schleifstaub ist immer in Metallbehälter zu entsorgen die außerhalb des Gebäudes stehen Der Staubsack ist zu leeren sobald er zu einem Drittel gefüllt ist Der Staubsack ist nach jedem Maschineneinsatz zu leeren Den Staubsack nie unbeaufsichtigt lassen wenn er Schle...

Страница 33: ... immer das Netzkabel von der Maschine trennen 5 Aufgrund des hohen Gewichts der einzelnen Maschinenteile immer Vorsicht beim Transport walten lassen 6 Die Maschine nur in gut belüfteten Bereichen verwenden 7 Es ist stets auf eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs zu achten 8 Der Schleifstaub ist immer korrekt zu entsorgen 9 Den Staubsack NICHT bei laufendem Motor abnehmen 10 Es dürfen nur die i...

Страница 34: ...it bewegen Anwendungsbereich der Maschine Die Maschine ist für das Schleifen von Holz Parkett und Korkböden geeignet Sie darf entweder auf einem neu verlegten und unbehandelten Boden oder auf einem bereits eingebauten und mit Lacken oder Ölen behandelten Boden eingesetzt werden Die Maschine wurde nach neuesten Erkenntnissen hinsichtlich Ergonomie Sicherheit und Effizienz entwickelt Die Maschine wu...

Страница 35: ... Minuten wieder normal gestartet werden Es sind immer die Originalkabel zu verwenden 1 phasig 3x2 5 mm ASO904014 ASO904014 HINWEIS Die Schleifwalze immer erst absenken wenn der Motor korrekt läuft Einstellungen an der Maschine Walzendruck regulieren 1 Mit dem Stellknauf kann der Walzendruck auf hoch mittel und gering eingestellt werden was folgenden Werten entspricht Höchste Position geringer Walz...

Страница 36: ... Schleifband nach innen zu bewegen muss die Feineinstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht werden Wenn sich das Schleifband nicht zentriert ist eine Nachjustierung erforderlich Ist das Schleifband dann noch immer nicht zentriert ist wie folgt vorzugehen Die Maschine stoppen 1 2 Die seitliche Abdeckung öffnen Vor der Maschine stehen Feines Schleifpapier 100 120 anbringen 3 4 Die Feineinstellschraube...

Страница 37: ... geschraubt wird Höhe der Handgriffstange einstellen Den Bedienhebel nach vorne unten drücken Die Schiebehülse hochziehen 1 2 Den Verriegelungsknauf lösen Die Inbusschrauben mit einem 4 mm Inbusschlüssel lösen 3 4 Die Handgriffstange in die gewünschte Position ziehen Alle Inbusschrauben anziehen Die Höhe Handgriffstange kann eingestellt werden Die Maschine nach hinten kippen bis sie auf der Kippst...

Страница 38: ...gel oder Hammer auf das Werkzeug schlagen Die Walze löst sich nun von der konischen Achse und kann zum Reinigen oder Austauschen herausgezogen werden Die Walzenachse und den Walzenkonus gründlich reini gen bevor die Walze wieder eingebaut wird 7 8 Die Walze drehen bis die keilförmige Nut über der Nut an der Achse steht und die Walze hineindrücken Die Unterlegscheibe anbringen und die Mutter anzieh...

Страница 39: ... Vor dem Neustart muss der Motor 3 4 min abkühlen Die Poly V Riemen müssen gedehnt werden Den Exzenterspanner lösen den Motor herausheben und die M16 Mutter am Exzenterspanner lösen 1 2 3 Den Motor wieder einsetzen den Exzenterspanner anziehen und die Riemenspannung prüfen Vorgang wiederholen bis die korrekte Riemenspannung er reicht ist Dann den gesamten Exzen terspanner eine halbe Umdrehung im U...

Страница 40: ...f nicht mit Staub Lack Farbe Holzrückständen usw gefüllt ist und dass die Dichtungsbürsten unbeschädigt und funktionstüchtig sind Die Maschine nach hinten kippen siehe Anleitung unter Inbetriebnahme 1 2 3 Die Zugfedern durch eine halbe Drehung an der Flügelmutter lösen 4 Saugkopf fassen und nach unten ziehen damit er sich von der Steuerachse löst Das Innere des Saugkopfes reinigen abkratzen oder b...

Страница 41: ...briert stark Beschichtung auf Schleifwalze und Riemenspanner Reinigen Beschichtung abschaben und staubsaugen Riemen bewegen sich Einstellung mit Feineinstellschraube und ggf mit Grobeinstellschraube vornehmen Ggf Spannvorrichtung austauschen Schleifband beschädigt Schleifband wechseln Antriebsriemen beschädigt Keilriemen wechseln Maschine durch Späne Staub und Schmutz blockiert Maschine und Saugko...

Страница 42: ... könnte 11 Vorsicht mit den Stromkabeln Es ist immer das korrekte Stromkabel mit der richtigen Länge zu verwenden siehe Zubehörliste Die Maschine nie am Stromkabel anheben und tragen Das Stromkabel nicht aus der Maschine oder der Steckdose reißen Die Stromkabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten schützen Das Stromkabel vom Schleifbereich der Maschine fernhalten 12 Bei Nichtgebrauch der Maschine den ...

Страница 43: ...gen kennen Service und Wartung Ersatzteile und Explosionszeichnungen Garantie Für Bona Maschinen und das Bona DCS mit Zubehör gefertigt nach dem 01 01 2008 gilt eine 24 monatige Werksgarantie ab Rechnungsdatum auf Material und Herstellungsfehler Bona verspricht die kostenfreie Behebung von Material und Herstellungsfehlern sofern die Maschine mit dem entsprechenden Garantieanspruchsformular in dem ...

Страница 44: ...sierten Normen Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung EN ISO 12100 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN IEC 60335 1 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Teil 2 67 Besondere Anforderungen für Bodenbehandlungsmaschinen für den gewerblichen G...

Страница 45: ...of a power supply Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das zum Verschrotten bestimmte Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art entsprechen...

Страница 46: ...est destinée à un usage professionnel ou commercial Si vous ne prenez pas connaissance des informations contenues dans ce manuel avant d utiliser de régler ou d entretenir cette machine vous vous exposez à des blessures et risquez de provoquer des dommages Toute personne utilisant la machine doit savoir comment l utiliser et la faire fonctionner avant de la démarrer Si vous avez besoin d explicati...

Страница 47: ...de sécurité et avertissements 55 Instructions d utilisation de la machine 55 Avertissements concernant la machine 56 Utilisation inappropriée 56 Domaine d application de la machine 56 Technique d utilisation 56 Démarrage de la machine 57 Procédure de réglage de la machine 57 Réglage de la pression du tambour 57 Changement de la bande abrasive 57 Réglage de la bande abrasive 58 Réglage du tambour 5...

Страница 48: ...ment Largeur du tambour 250 mm ou 200 mm Compteur horaire 99 999 heures Poids total 74 kg Émission de poussière 2 mg m d airt Dimensions de la 250 mm x 750 mm ou bande abrasive 200 mm x 750 mm Hauteur Largeur Longueur 1 000 mm 360 mm 960 mm Symboles machine Prenez connaissance des instructions contenues dans ce manuel d utilisation et de maintenance avant d utiliser la machine Il est recommandé d ...

Страница 49: ...utes les sources inflammables doivent être tenues en dehors de la zone de travail Les zones de travail mal ventilées peuvent constituer un environnement explosif si certains produits combustibles solvants diluants alcools carburants certaines peintures sciure de bois etc sont présents dans l atmosphère Le ponçage peut enflammer les matériaux et les vapeurs inflammables Lisez attentivement les inst...

Страница 50: ...produits inflammables pour nettoyer la machine Procédez exclusivement à un nettoyage à sec N utilisez PAS la machine pour aspirer des liquides Cela risquerait d endommager le moteur et de générer des risques de choc électrique et d électrocution Restez toujours concentré lors des opérations de ponçage Faites preuve de bon sens N utilisez PAS la machine si vous êtes fatigué si vous avez consommé de...

Страница 51: ...ant N UTILISEZ PAS la machine sur des sols humides Voir la section Avertissements concernant la machine à la page 56 Gardez vos mains et vêtements éloignés des pièces en mouvement de la machine La zone de travail est protégée via la base et le cache amovible du tambour Si une situation non décrite dans ce manuel se produit contactez votre distributeur ou votre représentant Bona Plaque signalétique...

Страница 52: ...t provoquer des blessures ou des dommages N utilisez PAS une machine partiellement assemblée Vérifiez que toutes les fixations sont bien serrées Fixez la machine conformément aux instructions fournies Si la machine a été démontée à des fins de transport installez le moteur comme suit 1 Saisissez le moteur par sa poignée de transport Installez le moteur sur le châssis de la machine et fixez sa char...

Страница 53: ...z PAS la machine aux intempéries Cette machine est destinée à être exclusivement utilisée dans un environnement sec Stockez la machine dans un bâtiment sec NE l utilisez PAS dans des pièces humides Si la machine n est pas raccordée correctement au réseau électrique il existe un risque de mort par électrocution Pour éviter tout risque de choc électrique utilisez un système électrique à trois fils r...

Страница 54: ... pendre feu spontanément et provoquer des blessures ou des dommages Elle doit être éliminée de manière appropriée Jetez toujours la poussière dans des récipients en métal situés à l extérieur du bâtiment La poussière peut pendre feu spontanément et provoquer des blessures ou des dommages Videz le contenu du sac à poussière lorsqu il est rempli à 1 3 Videz le sac à poussière après chaque utilisatio...

Страница 55: ...ration de maintenance 5 Transportez la machine avec précaution en raison du poids de ses différents composants 6 Utilisez toujours la machine dans des zones bien ventilées 7 Travaillez toujours dans une zone de travail bien éclairée 8 Mettez au rebut la poussière conformément aux réglementations en vigueur 9 NE détachez PAS le sac à poussière lorsque le moteur tourne 10 Mettez au rebut la poussièr...

Страница 56: ...uipement Déplacez vous à allure constante Domaine d application de la machine La machine est prévue pour le ponçage des sols en bois des parquets et des sols en liège Elle peut être utilisée sur des revêtements fraîchement posés et non traités ou bien sur des revêtements existants laqués ou huilés Elle intègre les dernières découvertes en matière d ergonomie de sécurité et d efficacité Cette machi...

Страница 57: ...vous pouvez démarrer le moteur normalement après quelques minutes Utilisez toujours le câblage d origine monophasé 3 x 2 5 mm ASO904014 REMARQUE n abaissez le tambour de ponçage que lorsque le moteur tourne dans un mode approprié Procédure de réglage de la machine Réglage de la pression du tambour 1 Vous pouvez définir la pression du tambour à l aide de la molette de réglage Position haute pressio...

Страница 58: ...rasive vers l intérieur tournez la vis de réglage dans le sens horaire Si la bande abrasive n est pas centrée vous devrez peut être la régler Si la bande abrasive n est toujours pas centrée procédez comme suit Arrêtez la machine 1 2 Ouvrez le capot latéral Tenez vous devant la machine Installez du papier abrasif à grains fins 100 120 3 4 Faites tourner la petite vis de réglage dans le sens anti ho...

Страница 59: ... écrou pour conserver ce réglage Réglage de la hauteur du manche Levez et abaissez le levier de commande Relevez le manchon coulissant 1 2 Desserrez la molette de verrouillage Desserrez les vis Allen à l aide d une clé Allen de 4 mm 3 4 Relevez le manche au maximum Serrez les vis Allen Vous pouvez régler la hauteur du manche Faites basculer la machine vers l arrière de sorte qu elle repose sur le ...

Страница 60: ...e Tapez ensuite sur l outil avec une masse ou un marteau en plastique Le tambour se détache de l axe conique et vous pouvez le retirer pour le nettoyer ou le remplacer Nettoyez soigneusement l axe et le cône avant de remettre le tambour en place 7 8 Tournez le tambour de sorte que la rainure clavetée passe par dessus la rainure de l axe et poussez sur le tambour Insérez la bague et serrez l écrou ...

Страница 61: ...e moteur 3 à 4 minutes avant de le redémarrer Les courroies en V doivent être tendues Desserrez le tendeur excentrique soulevez le moteur et desserrez l écrou de vis M16 sur le tendeur 1 2 3 Remettez le moteur en place serrez le tendeur excentrique et vérifiez la tension de la courroie Répétez la procédure jusqu à ce que la tension de la courroie soit appropriée Tournez le tendeur excentrique d un...

Страница 62: ...ière du vernis de la peinture des résidus de bois etc et que les brosses fonctionnent correctement Basculez la machine vers l arrière suivez les instructions de la section relative au démarrage 1 2 3 Desserrez les ressorts de traction d un demi tour sur l écrou à oreilles 4 Saisissez la tête d aspiration et tirez la vers le bas afin de la libérer de l axe de commande Nettoyez Grattez ou si nécessa...

Страница 63: ...ez et aspirez Déplacement de la courroie Réglez la à l aide de la petite vis de réglage et si nécessaire à l aide de la grande vis de réglage Si nécessaire remplacez le système de tension Bande abrasive endommagée Remplacez la bande abrasive Courroies d entraînement endommagées Remplacez la courroie conique Machine obstruée par des copeaux de bois de la poussière et de la suie Nettoyez la machine ...

Страница 64: ...z attentif aux câbles d alimentation Utilisez toujours des câbles adaptés d une longueur appropriée voir la liste des accessoires Ne déplacez jamais la machine en la tenant par le câble d alimentation Ne tirez jamais sur le câble d alimentation de la machine pour le débrancher de la prise Protégez les câbles d alimentation contre la chaleur l huile et les bords tranchants Maintenez le câble d alim...

Страница 65: ...echange et vues éclatées Garantie Les machines Bona et Bona DCS équipées d accessoires fabriqués après le 01 01 2008 bénéficient d une garantie fabricant de 24 mois à compter de la date de facturation sur les défauts de matériel et de fabrication Bona s engage à remédier gratuitement aux défauts de matériel et de fabrication à condition que le client lui renvoie la machine frais de transport payés...

Страница 66: ...éciation du risque et réduction du risque EN ISO 12100 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 1 Règles générales EN IEC 60335 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2 67 Règles particulières pour les machines de traitement et de nettoyage des sols à usage commercial EN IEC 60335 2 67 Compatibilité électromagnétique CEM Exigences pour les appareils électrodom...

Страница 67: ... of a power supply Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das zum Verschrotten bestimmte Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art entspreche...

Страница 68: ...empezar a trabajar con la máquina Esta máquina está prevista para el uso profesional o comercial Si no lee el manual antes de usar ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina podrían producirse lesiones y daños en personas y objetos Las personas que utilicen la máquina deben saber cómo usarla antes de ponerla en marcha Si tiene alguna duda diríjase con total confianza a su distribuidor o...

Страница 69: ... advertencias de seguridad 77 Instrucciones para el uso correcto de la máquina 77 Advertencias de la máquina 78 Uso prohibido 78 Campo de aplicación de la máquina 78 Técnica de uso 78 Puesta en marcha de la máquina 79 Procedimiento para el ajuste de la máquina 79 Regulación de la presión del tambor 79 Cambio de la banda de lijado 79 Ajuste de la banda de lijado 80 Ajuste de la palanca del tambor 8...

Страница 70: ...rranque 25 µF funcionamiento 50 µF Ancho del tambor 250 mm alt 200 mm Contador horario 99 999 horas Peso total 74 kg Emisión de polvo 2 mg m aire Dimensiones de la banda 250 mm x 750 mm o de lijado 200 mm x 750 mm Altura anchura longitud 1000 mm 360 mm 960 mm Explicación de los símbolos de la máquina Lea las instrucciones del manual del usuario y del manual de mantenimiento antes de usar la máquin...

Страница 71: ...ay ciertos materiales combustibles como disolventes diluyentes alcohol gasolina ciertas pinturas serrín etc Al lijar los suelos las lijadoras pueden hacer que ardan distintos materiales y vapores Lea las instrucciones del fabricante de cada producto químico que utilice y determine si son combustibles Mantenga siempre la zona de trabajo bien ventilada Los clavos que sobresalen del suelo pueden prov...

Страница 72: ...uctos inflamables para limpiar la máquina Usar solo en seco NO use la máquina para recoger líquidos podría dañarse el motor producirse una descarga o una electrocución No se distraiga mientras lije Esté siempre atento a lo que suceda alrededor Utilice el sentido común NO utilice la máquina si está cansado ha consumido alcohol o ha tomado medicamentos que puedan alterar sus facultades mentales o su...

Страница 73: ...cciones contiene información importante sobre seguridad y para evitar un uso inadecuado de la máquina Podrá resolver sus dudas para que utilice la máquina de forma segura y sin problemas Si retira los elementos de seguridad podrían producirse lesiones o incluso la muerte Familiarícese con la máquina antes de usarla por primera vez La lijadora Bona Belt para suelos de madera está pensada para lijar...

Страница 74: ... provocarse lesiones a las personas y daños en los objetos NO utilice la máquina si no está perfectamente montada Todas las fijaciones deben estar bien ajustadas Mantenga los valores de la máquina según se indica en las especificaciones Si la máquina se ha desmontado antes del transporte monte el motor de la forma siguiente 1 Sujete el mango de transporte del motor Coloque el motor en el bastidor ...

Страница 75: ... y la frecuencia son las adecuadas NO exponga la máquina a la lluvia Esta máquina está prevista para usar únicamente en seco Guarde la máquina en un local seco y NO la use en lugares húmedos ni mojados Si la máquina no está bien conectada a la red eléctrica puede provocar la muerte por electrocución Para evitar descargas eléctricas use siempre un sistema eléctrico trifásico con toma de tierra Para...

Страница 76: ...ín puede arder espontáneamente y provocar lesiones o daños Debe desecharse de forma apropiada Vacíe siempre el serrín en contenedores metálicos colocados fuera del local El serrín puede arder espontáneamente y provocar lesiones o daños Vacíe el contenido de la bolsa para el polvo cuando se haya llenado un tercio de su capacidad Vacíe la bolsa siempre que termine de usar la máquina No deje nunca la...

Страница 77: ...siempre el cable de alimentación de la máquina para las tareas de mantenimiento 5 Transporte la máquina con cuidado recuerde que todas las partes de la máquina son muy pesadas 6 La zona donde se use la máquina debe estar bien ventilada 7 Mantenga siempre la zona de trabajo bien iluminada 8 Elimine el serrín siempre de la forma adecuada 9 NO retire la bolsa para el polvo si el motor está en marcha ...

Страница 78: ... suelo está recién colocado sin tratar como cuando se ha utilizado y tratado con acabados o aceite La máquina se ha desarrollado teniendo en cuenta los conocimientos más recientes en materia de ergonomía seguridad y eficiencia La máquina se ha inspeccionado y probado minuciosamente antes de salir de fábrica Técnica de uso 1 Empiece a lijar levantando el manillar de control al mismo tiempo que muev...

Страница 79: ...lice siempre el cable original monofásico de 3 x 2 5 mm ASO904014 NOTA No baje nunca el tambor de lijado hasta que el motor esté en el modo de funcionamiento correcto Procedimiento para el ajuste de la máquina Regulación de la presión del tambor 1 El tambor puede regularse en alta media y baja presión mediante la rueda de control de la forma siguiente Posición más alta presión baja del tambor 23 k...

Страница 80: ... tornillo de ajuste fino en el sentido de las agujas del reloj Si la banda de lijado no está centrada puede ser necesario ajustarla Si la banda de lijado no está centrada todavía haga esto Pare la máquina 1 2 Abra la tapa lateral Colóquese delante de la máquina Coloque papel de lija fino 100 120 3 4 Gire el tornillo de ajuste fino en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se pare R...

Страница 81: ...e de la altura de la barra del manillar Empuje la palanca de control hacia delante y hacia abajo Saque el manguito deslizante 1 2 Afloje la tuerca de bloqueo Afloje los tornillos Allen usando una llave Allen de 4 mm 3 4 Suba la barra del manillar a la posición más elevada Apriete los tornillos Allen También puede ajustarse la altura de la barra del manillar 5 Dé la vuelta a la máquina de forma que...

Страница 82: ...ico o un martillo directamente sobre la herramienta y afloje la herramienta El tambor se separará del eje cónico y podrá retirarse para limpiarlo o sustituirlo Limpie a fondo el eje y el cono del eje del tambor antes de volver a colocar este último 7 8 Gire el tambor para que la ranura en forma de cuña pase por encima de la ranura del eje y empuje el tambor Enrosque la arandela y apriete la tuerca...

Страница 83: ...ha el motor debe enfriarse unos 3 o 4 minutos Estire las correas Poly V Afloje el tensor excéntrico y saque el motor a continuación afloje la tuerca del tornillo M16 del tensor excéntrico 1 2 3 Sustituya el motor apriete el tensor excéntrico y compruebe la tensión de la correa Repita el procedimiento hasta alcanzar la tensión de la correcta Gire el tensor excéntrico media vuelta en el sentido de l...

Страница 84: ...de madera etc y que los cepillos de sellado estén enteros y funcionen correctamente Incline la máquina hacia atrás consulte las instrucciones de puesta en marcha 1 2 3 Afloje los muelles de tracción media vuelta en la tuerca de mariposa 4 Sujete el cabezal de succión y tire de él hacia abajo para que se suelte del eje de control Limpie cepille o si es necesario insufle aire comprimido en el interi...

Страница 85: ...banda Limpie y raspe el revestimiento y aspire Las correas se mueven Ajuste las correas mediante el tornillo de ajuste fino y en caso necesario con el tornillo de ajuste aproximado Si es necesario cambie el tensor Banda de lijado dañada Cambie la banda de lijado Correas de transmisión dañadas Cambie la correa del cono Máquina bloqueada por virutas polvo y suciedad Limpie la máquina y el cabezal de...

Страница 86: ...es de alimentación Utilice siempre el cable de alimentación correcto con la longitud adecuada vea la lista de accesorios No tire nunca del cable para desplazar la máquina No saque nunca el cable de la máquina ni de la toma de un tirón Proteja los cables de alimentación contra el calor el aceite y los bordes puntiagudos Mantenga el cable alejado de la zona de lijado de la máquina 12 Desenchufe siem...

Страница 87: ...e seguridad Mantenimiento y reparación Piezas de repuesto y despieces Garantía Las máquinas Bona y Bona DCS con accesorios fabricados después del 1 de enero de 2008 están cubiertas con una garantía de fábrica contra defectos de materiales y de fabricación de 24 meses a partir de la fecha de la factura Bona se compromete a rectificar los defectos de materiales y de fabricación de forma gratuita sie...

Страница 88: ...armonizadas Seguridad de las máquinas Principios generales para el diseño Evaluación del riesgo y reducción del riesgo EN ISO 12100 Aparatos electrodomésticos y análogos Seguridad Parte 1 Requisitos generales EN IEC 60335 1 Aparatos electrodomésticos y análogos Seguridad Parte 2 67 Requisitos particulares para máquinas de tratamiento de suelos para uso comercial EN IEC 60335 2 67 Compatibilidad el...

Страница 89: ... of a power supply Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das zum Verschrotten bestimmte Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art entspreche...

Страница 90: ...eta med maskinen Maskinen är endast avsedd för professionell eller kommersiell användning Läs instruktionsboken innan du använder justerar eller utför service på maskinen Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan orsaka skador på människor och föremål Alla som ska använda maskinen måste förstå hur den ska användas och skötas innan maskinen startas Vid oklarheter eller frågor ber vi dig ko...

Страница 91: ...er 98 Säkerhetsanvisningar och säkerhetsvarningar 99 Korrekt användning 99 Varningar 100 Otillåten användning 100 Maskinens användningsområde 100 Användningsmetoder 100 Starta maskinen 101 Maskininställningar 101 Inställning av valstryck 101 Byta slipband 101 Justera slipband 102 Ställa in valsspaken 103 Ställa in handtagsskaftets höjd 103 Byta slipvals 104 Dammuppsamling 104 Rutinunderhåll 105 Fe...

Страница 92: ...ikt 23 5 kg Kondensatorer Start 25 µF drift 50 µF Valsens bredd 250 mm alt 200 mm Timräknare 99 999 timmar Total vikt 74 kg Dammutsläpp 2 mg m luft Slipbandets format 250 mm x 750 mm eller 200 mm x 750 mm Höjd bredd längd 1 000 mm 360 mm 960 mm Förklaring av maskinsymboler Läs hela instruktionsboken för användning och underhåll noga innan du använder maskinen Hörselskydd rekommenderas under använd...

Страница 93: ...ndningskällor måste avlägsnas helt från arbetsområdet Dålig ventilation kan skapa en explosiv arbetsmiljö där vissa brandfarliga material förekommer till exempel lösningsmedel thinner alkohol bränsle vissa färger och trädamm Golvslipning kan få olika material och ångor att antändas Läs tillverkarens anvisningar för alla kemiska produkter som används för att avgöra om de är brandfarliga Sörj alltid...

Страница 94: ...ösningsmedel eller brandfarliga produkter för att rengöra maskinen Maskinen är endast avsedd för torr användning Använd INTE maskinen tillsammans med vätska Det medför risk för motorfel elektriska stötar och elolycksfall Låt dig inte distraheras medan du slipar Ha hela tiden kontroll över vad som händer Använd sunt förnuft Använd INTE maskinen om du är trött har konsumerat alkohol eller tagit läke...

Страница 95: ...är förbjuden Använd INTE maskinen på våta golv Se avsnittet Varningar på sidan 100 Håll händer och kläder borta från mekaniska delar Arbetsområdet skyddas av chassiet och den flyttbara kåpan över slipvalsen Om en situation skulle uppstå som inte finns beskriven i instruktionsboken ber vi dig ta kontakt med återförsäljaren eller en Bona representant Typskylt Följande information finns på maskinens ...

Страница 96: ... innan den är helt färdigmonterad kan orsaka skador på människor och föremål Använd INTE maskinen om den inte är helt färdigmonterad Se till att alla delar är ordentligt åtdragna Säkerställ att maskinens inställningar följer specifikationerna Så här sätter du ihop motorn om maskinen har tagits isär före transporten 1 Greppa motorns bärhandtag Placera motorn på chassiet och fäst motorns gångjärn i ...

Страница 97: ...beln Utsätt INTE maskinen för regn Maskinen är endast avsedd för torr användning Förvara maskinen i en torr byggnad och använd den INTE i fuktiga eller våta utrymmen Om maskinen inte är korrekt ansluten till elnätet kan det uppstå dödliga elektriska stötar Använd alltid jordade elsystem med treledarkablar för att förhindra elektriska stötar För maximalt skydd mot elektriska stötar använd ett jorda...

Страница 98: ...trädamm Slipdamm kan självantända och orsaka skador på människor och föremål Det måste avfallshanteras på lämpligt sätt Slipdamm ska alltid tömmas i metallkärl som står utomhus Slipdamm kan självantända och orsaka skador på människor och föremål Töm dammpåsen när den är 1 3 full Töm dammpåsen efter varje användning Lämna aldrig dammpåsen utan uppsikt när den innehåller slipdamm Töm inte ut dammpås...

Страница 99: ...id bort nätkabeln från maskinen innan underhåll utförs 5 Maskinen är tung Var försiktig när du förflyttar den 6 Sörj för god ventilation i området där maskinen ska användas 7 Håll alltid arbetsområdet väl upplyst 8 Se till att slipdamm avfallshanteras på rätt sätt 9 Ta INTE loss dammpåsen medan motorn är i gång 10 Se till att slipdamm avfallshanteras på rätt sätt 11 Använd slippapper av den typ oc...

Страница 100: ...användningsområde Maskinen är avsedd för slipning av trägolv parkettgolv och korkgolv antingen när golvet är nylagt och obehandlat eller när golvet används och är behandlat med finish eller olja Maskinen har utvecklats enligt de senaste forskningsresultaten vad gäller ergonomi säkerhet och effektivitet Maskinen är noga kontrollerad och testad på fabriken Användningsmetoder 1 För att börja slipa ly...

Страница 101: ...astningsskydd Om skyddet utlöses kan motorn startas normalt igen efter några minuter Använd alltid originalkabel 1 fas 3x2 5 mm ASO904014 OBS Sänk aldrig slipvalsen förrän motorn har gått i rätt driftläge Maskininställningar Inställning av valstryck 1 Med inställningsvredet kan du ställa in högt medelhögt eller lågt valstryck Gör så här Högsta läget lågt valstryck 23 kg Mittenläget medelhögt valst...

Страница 102: ...njusteringsskruven motsols 1 2 För att flytta slipbandet inåt vrider du finjusteringsskruven medsols Om slipbandet inte centreras kan en efterjustering behövas Om slipbandet fortfarande inte är centrerat gör du så här Stoppa maskinen 1 2 Öppna skyddskåpan på sidan Stå framför maskinen Sätt på fint slippapper 100 120 3 4 Vrid finjusteringsskruven motsols till stopp Ta bort plastskyddet till den sto...

Страница 103: ...nom att skruva låsmuttern på plats Ställa in handtagsskaftets höjd Tryck manöverspaken framåt och nedåt Dra upp glidhylsan 1 2 2 Lossa låsvredet Lossa insexskruvarna med en 4 mm insexnyckel 3 4 Dra upp handtagsskaftet till det högre läget Dra åt insexskruvarna Handtagsskaftets höjd kan ställas in Luta maskinen bakåt så att det vilar på tippstödet 5 6 Lossa muttern som fäster manöverstången i vridf...

Страница 104: ...re av plast direkt på verktyget och lossa verktyget Valsen lossnar nu från den koniska axeln och kan dras ut för att rengöras eller bytas Rengör valsaxeln och valskonen på valsaxeln noga innan du sätter dit valsen igen 7 8 Vrid valsen så att det kilformade spåret löper över spåret på axeln och tryck på valsen Skruva dit brickan och dra åt muttern 9 10 Ta bort låspinnen från slipbandsplattan och ly...

Страница 105: ...4 OBS Innan du startar maskinen igen måste motorn ha fått svalna i 3 4 minuter Poly V remmar måste spännas Lossa på excenterspännaren lyft av motorn och lossa M16 muttern på excenterspännaren 1 2 3 Sätt tillbaka motorn och dra åt excenterspännaren och kontrollera remspänningen Upprepa proceduren tills remspänningen är rätt inställd Vrid sedan hela excenterspännaren medsols ett varv Rutinunderhåll ...

Страница 106: ...llt med damm lack färg trärester eller liknande och att tätningsborstarna är hela och fungerar som de ska Luta maskinen bakåt se anvisningarna under avsnittet Starta maskinen 1 2 3 Lossa dragfjädrarna med ett varv på vingmuttern 4 Ta ett grepp om sughuvudet och dra det nedåt så att det lossnar från styraxeln Rengör eller skrapa rent sughuvudet eller blås rent det inuti med tryckluft Vid behov kan ...

Страница 107: ...rställ att inget annat är på samma krets Maskinen vibrerar häftigt Beläggning på slipvalsen och remspänningsanordningen Rengör skrapa bort beläggningen och dammsug Bandet rör sig Justera med hjälp av finjusteringsskruven och vid behov grovjusteringsskruven Byt spännanordningen vid behov Slipbandet skadat Byt slipbandet Skadade drivremmar Byt konremmen Maskinen blockerad av spån damm och smuts Reng...

Страница 108: ...ar försiktig med nätkablar Använd alltid rätt nätkabel och rätt kabellängd Se tillbehörslistan Bär aldrig maskinen genom att hålla i nätkabeln Dra inte i nätkabeln för att koppla bort den från maskinen eller nätuttaget Skydda nätkablarna mot värme olja och vassa kanter Håll kabeln borta från maskinens arbetsområde 12 Koppla från maskinen när den inte används Se till så att motorn inte startar oavs...

Страница 109: ...sföreskrifter som gäller Service och underhåll Reservdelar och sprängskisser Garanti Bona maskiner och Bona DCS med tillbehör tillverkade efter 2008 01 01 omfattas av 24 månaders garanti räknat från fakturadatum som täcker materialfel och tillverkningsfel Bona förbinder sig att korrigera materialfel och tillverkningsfel utan kostnad förutsatt att maskinen med frakten betald skickas till oss med if...

Страница 110: ...ade standarder Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN ISO 12100 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 1 Allmänna fordringar EN IEC 60335 1 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 2 67 Särskilda fordringar på maskiner för golvbehandling för kommersiellt bruk EN IEC 60335 2 67 Elektromagnetisk kompa...

Страница 111: ...presence of a power supply Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das zum Verschrotten bestimmte Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art en...

Страница 112: ...ar a trabalhar com a máquina Esta máquina destina se a utilização profissional ou comercial A não leitura deste manual antes de utilizar ajustar ou realizar operações de manutenção na máquina pode provocar ferimentos corporais ou danos materiais Qualquer pessoa que a utilize deve compreender o modo de funcionamento antes de a colocar a trabalhar Em caso de dúvidas contacte o revendedor ou entre di...

Страница 113: ...medidas de segurança e os avisos 120 Instruções sobre a utilização correta da máquina 121 Avisos da máquina 122 Utilização proibida 122 Campo de aplicação da máquina 122 Técnica de utilização 122 Ligar a máquina 123 Procedimentos de ajuste da máquina 123 Regular a pressão do rolo 123 Trocar a cinta de lixagem 123 Ajustar a cinta de lixagem 124 Regular a alavanca do rolo 125 Regular a altura da has...

Страница 114: ...nque a 25 µF funcionamento a 50 µF Largura do rolo 250 mm alt 200 mm Contador de horas 99 999 horas Peso total 74 kg Emissão de pó 2 mg m no ar Formato da cinta 250 mm x 750 mm ou 200 de lixagem mm x 750 mm Altura largura comprimento 1000 mm 360 mm 960 mm Chave de símbolos da máquina Leia as instruções existentes neste manual de utilizador e manutenção antes de utilizar a máquina Recomenda se a ut...

Страница 115: ... ser totalmente removidas da área de trabalho As áreas de trabalho com ventilação insuficiente podem criar um ambiente explosivo se determinados materiais combustíveis solventes diluentes álcool combustível alguns tipos de tinta pó de madeira etc estiverem presentes na atmosfera A lixagem de soalhos pode provocar a combustão de vários materiais e vapores Leia as instruções do fabricante para cada ...

Страница 116: ...er a utilizar NÃO use solventes nem outros produtos inflamáveis para limpar a máquina Apenas utilização a seco NÃO utilize para a recuperação de líquidos pois tal pode resultar na avaria do motor choque elétrico e eletrocussão Nunca se distraia durante as operações de lixagem Preste sempre atenção ao que se está a passar Use o senso comum NÃO utilize a máquina se estiver cansado tiver consumido ál...

Страница 117: ...oibida NÃO utilize em soalhos húmidos Consulte Avisos da máquina na página 122 Mantenha as mãos e a roupa afastadas das peças móveis mecânicas A área de trabalho é protegida através da estrutura da base e da cobertura móvel no rolo abrasivo Se ocorrer uma situação que não se encontre descrita neste manual contacte o seu distribuidor ou representante da Bona Chapa de características da máquina As s...

Страница 118: ...otalmente montada pode provocar ferimentos corporais ou danos materiais NÃO use a máquina quando esta não estiver totalmente montada Mantenha todos os acessórios bem fechados Mantenha a máquina regulada em conformidade com as especificações Se a máquina tiver sido desmontada antes do transporte monte o motor da seguinte forma 1 Agarre a pega de transporte do motor Coloque o motor na estrutura da m...

Страница 119: ...nte tem a tensão e a frequência corretas NÃO exponha a máquina à chuva Esta máquina destina se apenas a utilização a seco Guarde a máquina num edifício seco e NÃO a utilize em locais húmidos ou molhados Se a máquina não estiver corretamente ligada à rede elétrica pode ocorrer morte por eletrocussão Para evitar choques elétricos utilize sempre um sistema elétrico de três fios com ligação à terra Pa...

Страница 120: ... em combustão e provocar ferimentos ou danos Deve ser eliminada corretamente Despeje sempre a serradura em recipientes de metal localizados no exterior do edifício A serradura pode entrar espontaneamente em combustão e provocar ferimentos ou danos Esvazie o conteúdo do saco do pó quando este estiver 1 3 cheio Esvazie o saco do pó sempre que terminar de utilizar a máquina Nunca deixe o saco do pó s...

Страница 121: ...sempre o cabo de alimentação da máquina antes de realizar operações de manutenção 5 Transporte a máquina com cuidado devido ao peso elevado das peças individuais que constituem a máquina 6 Utilize sempre a máquina em áreas bem ventiladas 7 Mantenha sempre uma boa iluminação na área de trabalho 8 Elimine sempre a serradura de forma adequada 9 NÃO retire o saco do pó com o motor em funcionamento 10 ...

Страница 122: ...a soalhos de parquet e soalhos de cortiça Quando o soalho tiver sido recentemente colocado e estiver sem tratamento ou quando o soalho estiver usado e tratado com acabamentos ou óleo A máquina foi desenvolvida em conformidade com o conhecimento mais recente em termos de ergonomia segurança e eficiência A máquina é rigorosamente inspecionada e testada antes de sair da fábrica Técnica de utilização ...

Страница 123: ...s Utilize sempre a cablagem original monofásica 3 x 2 5 mm ASO904014 NOTA Nunca baixe o rolo de lixagem antes de o motor estar no modo de funcionamento correto Procedimentos de ajuste da máquina Regular a pressão do rolo 1 Utilizando a roda de controlo é possível regular a pressão do rolo para alta intermédia e baixa em conformidade com o seguinte Posição mais alta pressão do rolo baixa cerca de 2...

Страница 124: ... de ajuste fino no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Se a cinta de lixagem não centrar após o ajuste pode ser necessário Se a cinta de lixagem continuar a não estar centrada faça o seguinte Desligue a máquina 1 2 Abra a cobertura lateral Coloque se em frente à máquina Coloque uma lixa fina 100 120 3 4 Rode o parafuso de ajuste final no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ...

Страница 125: ...do lugar Regular a altura da haste da pega Empurre a alavanca de controlo para a frente e para baixo Puxe a manga deslizante para cima 1 2 Desaperte o manípulo regulador Desaperte os parafusos Allen utilizando uma chave Allen de 4 mm 3 4 Puxe a haste da pega para cima para a posição mais alta Aperte os parafusos Allen Pode ajustar a altura da haste da pega Coloque a máquina para trás de forma a fi...

Страница 126: ...plástico ou martelo diretamente na ferramenta para a soltar O rolo solta se então do eixo cónico e pode ser retirado para limpeza ou substituição Limpe minuciosamente o eixo e o cone do rolo no eixo do rolo antes de voltar a colocar o rolo 7 8 Rode o rolo para que a ranhura em forma de cunha passe sobre a ranhura no eixo e pressione o rolo Enrosque a anilha e aperte a porca 9 10 Retire o pino de b...

Страница 127: ...iniciado o motor deve arrefecer durante 3 a 4 minutos As correias trapezoidais têm de estar esticadas Soltando o tensor do excêntrico levante o motor e desaperte a porca do parafuso M16 no tensor do excêntrico 1 2 3 Recoloque o motor aperte o tensor do excêntrico e verifique a tensão da correia Repita o procedimento até atingir a tensão correta da correia Em seguida rode o tensor do excêntrico em ...

Страница 128: ...fique regularmente se a cabeça de sucção não está cheia de pó verniz tinta restos de madeira etc e se as escovas de vedação estão inteiras e funcionam corretamente Incline a máquina para trás consulte as instruções em Começar 1 2 3 Desaperte as molas de engate em volta com a porca de orelhas 4 Pegue na cabeça de sucção e puxe a para baixo para se soltar do eixo de controlo Limpe raspe ou se necess...

Страница 129: ... e dispositivo tensor da correia Limpe ou raspe o revestimento e aspire As correias deslocam se Ajuste utilizando o parafuso de ajuste fino e se necessário o parafuso de ajuste grosso Se necessário substitua o dispositivo de tensão Cinta de lixagem danificada Substitua a cinta de lixagem Correias de transmissão danificadas Substitua a correia cónica Máquina bloqueada por aparas pó e sujidade Limpe...

Страница 130: ... de alimentação Utilize sempre o cabo de alimentação correto com o comprimento correto Consulte a lista de acessórios Nunca transporte a máquina pelo cabo de alimentação Não puxe o cabo de alimentação para o retirar da máquina ou da tomada elétrica Proteja os cabos de alimentação contra calor óleo e arestas afiadas Mantenha o cabo de alimentação afastado da área de afagamento da máquina 12 Desligu...

Страница 131: ...os de segurança Assistência e manutenção Peças sobresselentes e vistas explodidas Garantia É aplicável uma garantia de fábrica de 24 meses a partir da data de faturação contra defeitos de material e de fabrico de máquinas Bona e do Bona DCS com acessórios fabricados após 01 01 2008 A Bona compromete se a retificar os defeitos de material e de fabrico sem custos desde que a máquina nos seja enviada...

Страница 132: ...rmonizadas Segurança de máquinas Princípios gerais de conceção Avaliação e redução de riscos EN ISO 12100 Aparelhos eletrodomésticos e análogos Segurança Parte 1 Requisitos gerais EN IEC 60335 1 Aparelhos eletrodomésticos e análogos Segurança Parte 2 67 Requisitos particulares para as máquinas de tratamento e limpeza dos soalhos para uso comercial EN IEC 60335 2 67 Compatibilidade eletromagnética ...

Страница 133: ... of a power supply Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das zum Verschrotten bestimmte Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art entspreche...

Страница 134: ... macchina La mancata lettura di questo manuale prima della messa in funzione o della regolazione o della manutenzione della macchina può provocare danni alle persone e o alle cose L operatore deve conoscere l utilizzazione ed il funzionamento della macchina prima di metterla in moto Conservare questo manuale per futuri riferimenti Questo manuale è la traduzione in ITALIANO dell originale in lingua...

Страница 135: ...rtenze di sicurezza e di pericolo 143 Istruzioni per il corretto utilizzo della macchina 143 Indicazioni relative alla macchina 144 Usi non consentiti 144 Campo d utilizzo della macchina 144 Tecnica di lavoro 144 Descrizione per l avviamento della macchina 145 Procedure per la regolazione della macchina 145 Regolazione pressione rullo 145 Sostituzione del nastro abrasivo 145 Regolazione del nastro...

Страница 136: ... kg Condensatori Avviamento 25 µF Marcia 50 µF Larghezza del rullo 250 mm alt 200 mm Contaore 99 999 ore Peso totale 74 kg Emissione della polvere 2 mg m d aria Dimensioni nastro 250 mm x 750 mm or abrasivo 200 mm x 750 mm Altezza larghezza 1 000 mm 360 mm 960 mm Lunghezza Legenda pittogrammi Leggere le istruzioni contenute in questo manuale d uso e di manutenzione prima di utilizzare la macchina ...

Страница 137: ...enti di fuoco devono essere completamente allontanate dall area di lavoro Le aree di lavoro che sono poco ventilate possono creare un ambiente esplosivo quando alcuni materiali combustibili solventi diluenti alcoli carburanti alcune vernici polvere di legno etc sono presenti nell atmosfera Le macchine per la smerigliatura dei pavimenti possono causare l incendio dei materiali e dei vapori combusti...

Страница 138: ...liquido che potrebbe causare un guasto del motore uno shock elettrico o la morte per folgorazione Durante le operazioni di smerigliatura non distrarsi mai controllare sempre quello che si sta facendo Usare buonsenso NON utilizzare la macchina se si è stanchi se si è consumato alcool o se sono stati assunti medicinali che possono influire sul comportamento o sulla prontezza di riflessi NON fumare d...

Страница 139: ...uso senza il consenso del produttore non è permesso NON utilizzare su pavimenti bagnati Vedere Usi non consentiti a pagina 144 Tenere lontano le mani e gli indumenti dalle parti meccaniche in movimento Se si verifica o si ipotizza una situazione non descritta in questo manuale si prega di contattare Bona AB o il proprio rivenditore Targa dati della macchina Sulla targa dati presente sulla macchina...

Страница 140: ...sono verificare lesioni alle persone e o danni alle cose Non utilizzare la macchina che non sia completamente montata Mantenere chiusi tutti gli elementi di serraggio Mantenere le regolazioni della macchina secondo le specifiche Se la macchina è stata smontata prima del trasporto montare il motore come segue 1 Afferrare la maniglia di trasporto del motore Posizionare il motore sul telaio della mac...

Страница 141: ...e Se la macchina non è collegata correttamente all impianto elettrico si può verificare la morte per folgorazione Per prevenire possibili scosse elettriche usare sempre un sistema elettrico a tre fili collegato ad una terra elettrica Per la massima protezione contro le scosse elettriche utilizzare un circuito che sia protetto da un interruttore salvavita differenziale Se si manomette in qualunque ...

Страница 142: ...ssere opportunamente smaltita Vuotare sempre la polvere di smerigliatura in contenitori metallici che siano collocati all esterno degli edifici Vuotare il contenuto del sacco per la polvere quando è pieno per 1 3 Vuotare il sacco per la polvere ogni volta che si è finito di usare la macchina Non lasciare mai incustodito il sacco per la polvere quando contiene polvere di smerigliatura Non vuotare i...

Страница 143: ...eve essere eseguito con precauzione visto il peso della macchina 6 Usare sempre la macchina in aree ben ventilate 7 Tenere sempre ben illuminata l area di lavoro 8 Fare sempre funzionare la macchina con il sacco per la polvere nella sua posizione 9 NON staccare il sacco per la polvere con il motore in moto 10 Smaltire sempre la polvere di smerigliatura in modo corretto 11 Usare abrasivi di tipo e ...

Страница 144: ...pavimenti in legno pavimenti in parquet e pavimenti in truciolato su pavimento appena posato e non trattato sia su pavimento trattato con finiture o olio La macchina è stata sviluppata in accordo con le ultime innovazioni in materia di ergonomia sicurezza e efficienza La macchina è accuratamente controllata e testata prima che lasci la fabbrica Tecnica di lavoro 1 Per iniziare la levigatura sollev...

Страница 145: ...nuti Utilizzare sempre il cavo originale monofase 3x2 5 mm ASO904014 NOTA Non abbassare mai il rullo prima che il motore venga acceso in modo corretto Procedure per la regolazione della macchina Regolazione pressione rullo 1 Utilizzando il volantino di controllo la pressione sul rullo può essere regolata ad un valore massimo medio e minimo secondo quanto segue Posizione più alta pressione minima 2...

Страница 146: ...ostare verso l interno il nastro ruotare la vite di regolazione fine in senso orario Se il nastro abrasivo non è centrato per effettuare la regolazione è necessario Se il nastro abrasivo non è ancora centrato procedere come segue Fermare la macchina 1 2 Aprire la protezione laterale Posizionarsi di fronte la macchina Montare un nastro di carta abrasiva fine 100 120 3 4 Ruotare la vite di regolazio...

Страница 147: ... dado di bloccaggio Regolazione altezza manico Spingere la manopola di comando in avanti verso il basso Sollevare il manicotto di scorrimento 1 2 Allentare il volantino di bloccaggio Allentare i grani utilizzando una chiave a brugola da 4 mm 3 4 Spostare il manico in una posizione più alta Serrare i grani L altezza del manico può essere regolata Ribaltare la macchina in modo che poggi sulla staffa...

Страница 148: ...ando direttamente sull utensile rimuovere l utensile Il rullo ora si allenta dall asse conico e può essere estratto per la pulizia o la sostituzione Pulire accuratamente l asse del rullo e il cono dell albero rullo prima di rimontare nuovamente il rullo 7 8 Ruotare il rullo in modo che la superficie conica si accoppi con la superficie conica dell albero e spingere il rullo Montare la rondella e se...

Страница 149: ...reddarsi per 3 4 minuti Per tendere le cinghie Poly V Allentare il dispositivo eccentrico di bloccaggio sollevare il motore e allentare il dado della vite M16 del dispositivo eccentrico 1 2 3 Posizionare il motore e serrare il dispositivo eccentrico di bloccaggio e controllare la tensione della cinghia Ripetere la procedura fino a ottenere il corretto tensionamento della cinghia Quindi ruotare l i...

Страница 150: ...l convogliatore di aspirazione non sia pieno di polvere vernice residui di legno ecc e che le spazzole di tenuta polvere siano integre e funzionino correttamente Inclinare la macchina all indietro vedere le istruzioni riportate di seguito 1 2 3 Allentare ruotando di 1 2 giro il dado a farfalla 4 Afferrare il convogliatore e tirarlo verso il basso in modo che si allontani dall astina di comando Pul...

Страница 151: ...ne e la lung hezza del cavo di alimentazione Evitare di utilizzare cavi di alimentazione con una sezione insufficiente o cavi di alimentazione troppo lunghi Fusibili saltati Allentare un po le cinghie Assicurarsi che niente altro sia collegato sullo stesso circuito La macchina lascia polvere Sacco polvere troppo pieno Svuotare il sacco Sacco polovere non fissato correttamente Fissare il sacco seco...

Страница 152: ...ne ai cavi di alimentazione Utilizzare sempre il cavo di alimentazione corretto e della giusta lunghezza Consultare l elenco accessori Non spostare mai la macchina trascinandola per il cavo di alimentazione Non staccare la spina dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione dalla macchina Proteggere i cavi di alimentazione da calore olio e bordi taglienti Tenere il cavo di alimentazione...

Страница 153: ...e della macchina possono essere effettuate dal personale Bona o dal personale autorizzato da Bona che abbia esperienza e conoscenza in materia di norme di sicurezza Servizio d assistenza e manutenzione Parti di ricambio ed esplosi Garanzia Il periodo di garanzia di fabbrica di 24 mesi dalla data di fatturazione copre difetti del materiale e di produzione delle macchine Bona e del Bona DCS con acce...

Страница 154: ... del rischio EN ISO 12100 Sicurezza degli apparecchi d uso domestico e similare Parte 1 Norme generali EN 60335 1 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare Parte 2 67 Norme particolari per apparecchi per il trattamento e per la pulizia dei pavimenti per uso commerciale EN 60335 2 67 Compatibilità elettromagnetica EMC Prescrizioni per gli elettrodomestici gli utensili elettric...

Страница 155: ...e presence of a power supply Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das zum Verschrotten bestimmte Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art ...

Страница 156: ...156 bona com 06 2019 Edition ML 00 006 01 ...

Отзывы: