Kuebler CODIX 520 Скачать руководство пользователя страница 9

français

Page 1

1.3 Utilisation conforme

L’afficheur digital ne peut être utilisé qu’en tant 
qu’appareil encastré. Ce produit trouve son 
application dans les process industriels et les 
commandes, dans le domaine des chaînes de 
fabrication des industries du métal, du bois, 
des matières plastiques, du papier, du verre, 
du textile, etc. 
Les surtensions aux bornes de l’afficheur digital 
doivent être limitées aux valeurs de la catégorie 
de surtension II. 
Si l’afficheur digital est mis en oeuvre pour la 
surveillance de machines ou de process où, en 
cas de panne ou d’une erreur de manipulation 
de l’appareil, peuvent apparaître des risques de 
dommages à la machine ou d’accidents pour 
les opérateurs, il vous appartient de prendre les 
mesures de sécurité appropriées.

2. Entrées

INP

Entrée de comptage dynamique. 

RESET

Entrée RESET dynamique couplée en par-
allèle avec la touche RESET rouge. Remet le 
compteur à zéro.

3.  Réglage des paramètres de  

fonctionnement

a.   Presser les deux touches de la face avant 

et mettre l’appareil sous tension, ou, l’ap-
pareil étant sous tension, presser les deux 
touches pendant 5 s.

b.    Sur l’affichage apparaît le message 

c.   Dès que les touches sont relâchées,  

l’affichage indique 

c1.   Maintenir la touche de gauche pressée, 

puis presser la touche de droite, pour inter-
rompre l’opération de programmation.

français

1. Description

•  Compteur totalisateur à 6 décades avec  

fonction RESET

• Affichage par LED rouges, hauteur 8 mm
• Plage d’affichage de 0 à 999 999 
• Suppression des zéros de tête
•  Programmation par deux touches sur la 

face avant

•  Programmation guidée par des messages 

sur l’affichage

1.1  Instructions de sécurité et 

avertissements

N’utiliser ces afficheurs que

–  de manière conforme à leur 

destination

–  s’ils sont techniquement en  

parfait état

–  suivre les instructions d’utilisati-

on et les instructions générales 
de sécurité.

1.2 Instructions générales de sécurité

1.  Avant tout travail d’installation ou de main-

tenance, s’assurer que l’alimentation de 
l’afficheur digital est coupée.

2.  N’utiliser cet afficheur que de manière con-

forme à sa destination:  
Il doit être techniquement en parfait état. 
Respecter les instructions d’utilisation et les 
instructions générales de sécurité.

3.  Tenir compte des réglementations spéci-

fiques au pays et à l’utilisateur.

4.  L’afficheur digital ne convient pas pour des 

zones présentant des risques d’explosion, ni 
dans les domaines d’utilisation exclus par la 
norme EN 61010 Partie 1.

5.  L’afficheur digital ne doit être utilisé que 

s’il a été encastré dans les règles de l’art, 
conformément au chapitre “Caractéristiques 
techniques générales”.

Notice de mise en service

Compteur totalisateur électronique

CODIX 520

!

Содержание CODIX 520

Страница 1: ...splay c1 Durch gedrückt halten der linken Taste und betätigen der rechten Taste wird der Programmiervorgang abgebrochen español italiano français english deutsch Bedienungsanleitung Elektronischer Summierzähler CODIX 520 1 Beschreibung 6 stelliger Summierzähler mit RESET Funktion LED Anzeige 8 mm rot Anzeigebereich von 0 999 999 Vor nul len un ter drüc kung Programmierung über zwei frontseitige Ta...

Страница 2: ...echten Taste wird in den ersten Parameter umgeschaltet e Sobald die rechte Taste losgelassen wird erscheint im sekündlichen Wechsel der Menütitel und die aktuelle Menüpunktein stellung Nach Betätigen einer Taste wird nur noch die Menüpunkteinstellung ange zeigt f Durch Drücken der rechten Taste wird die Menüpunkteinstellung jeweils um einen Wert weitergeschaltet Wenn Zahlenwerte eingegeben werden ...

Страница 3: ...25 mm 1 Dichtung 1 Bedienungsanleitung multilingual 5 Technische Daten Spannungsversorgung DC Versorgung 10 30 V DC max 55 mA mit Verpolschutz Anzeige 6 stellige rote 7 Segment LED Anzeige 8 mm hoch Datensicherung EEPROM Polarität der Eingänge Programmierbar npn oder pnp für alle Eingänge Eingangswiderstand ca 5 kOhm Max Eingangsfrequenzen DC Versorgung 24 V 12 V 10 30 V Eingangspegel Standard 5 V...

Страница 4: ...6 0 004 50 0 6 1 969 0 024 Senkung Af3 DIN 74 1 48 1 89 59 2 323 6 5 0 256 max 19 3 0 76 4 0 158 24 0 945 22 x 45 0 866 x 1 772 Schalttafelausschnitt 22 2 0 3 x 45 0 6 mm 53 2 087 1 103 28 0 984 x 1 969 25 x 50 1 0 039 4 0 158 0 984 0 02 25 0 5 50 0 6 1 969 0 024 9 Abmessungen Maße in mm inch Einbaurahmen ...

Страница 5: ...nglish Operating instructions Electronic totaliser CODIX 520 1 Description 6 digit adding counter with RESET function Red LED display character height 8 mm Display range 0 999 999 Leading zeros suppression Programming via two setting keys on the front side During programming the display guides the user with text prompts 1 1 Safety instructions and warnings Only use this display in a way according ...

Страница 6: ...arame ters Afterwards the device is ready for operation npn switching to 0 V pnp switching to UB f Pressing the right key the menu item set ting will be switched to the next value If figures are to be input e g when setting the scaling factor select first the digit using the left key and then set the value using the right key g Hold the left key pressed and press the right key to switch to the nex...

Страница 7: ...operating instructions 5 Technical data DC power supply 10 30 V DC max 55 mA with inverse polarity protection Display 6 digits red 7 segment LED display height 8 mm Data retention EEPROM Polarity of the inputs Programmable npn or pnp for all inputs Input resistance appr 5 kOhm Couting frequency DC power supply 24 V 12 V 10 30 V Input level Standard 5 V typ low level 2 5 V 2 0 V 1 0 V typ high leve...

Страница 8: ...04 50 0 6 1 969 0 024 48 1 89 59 2 323 6 5 0 256 max 19 3 0 76 4 0 158 24 0 945 22 x 45 0 866 x 1 772 Front panel cut out 22 2 0 3 x 45 0 6 mm 53 2 087 1 103 28 0 984 x 1 969 25 x 50 1 0 039 4 0 158 0 984 0 02 25 0 5 50 0 6 1 969 0 024 Countersinking Af3 DIN 74 1 9 Dimensions Dimensions in mm inch Front bezel ...

Страница 9: ... pressée puis presser la touche de droite pour inter rompre l opération de programmation français 1 Description Compteur totalisateur à 6 décades avec fonction RESET Affichage par LED rouges hauteur 8 mm Plage d affichage de 0 à 999 999 Suppression des zéros de tête Programmation par deux touches sur la face avant Programmation guidée par des messages sur l affichage 1 1 Instructions de sécurité e...

Страница 10: ...s vérifier ou de les modifier à nouveau 4 Routine de programmation Les paramètres réglables de l appareil sont indiqués ci dessous dans l ordre de leur apparition sur l affichage L appareil est donc entièrement programmé après un cycle de programmation Les premières valeurs indiquées correspodent au réglage dʼusine 4 1 Polarité des entrées npn commutation à 0 V pnp commutation à UB Le filtre attén...

Страница 11: ...ur un rapport cyclique 1 1 5 Caractéristiques techniques Tension d alimentation Alimentation DC 10 30 V DC max 55 mA avec protection contre les inversions de polarité Affichage Rouge 6 décades LED à 7 segments hauteur 8 mm Mémorisation des données EEPROM Polarité des entrées Programmable npn ou pnp pour toutes les entrées Résistance d entrée env 5 kOhm Fréquence de comptage Alimentation DC 24 V 12...

Страница 12: ...004 50 0 6 1 969 0 024 48 1 89 59 2 323 6 5 0 256 max 19 3 0 76 4 0 158 24 0 945 22 x 45 0 866 x 1 772 Découpe d encastrement 22 2 0 3 x 45 0 6 mm 53 2 087 1 103 28 0 984 x 1 969 25 x 50 1 0 039 4 0 158 0 984 0 02 25 0 5 50 0 6 1 969 0 024 Fraisure Af3 DIN 74 1 9 Dimensions Cotes en mm pouces Cadre de montage ...

Страница 13: ... del capitolo Caratteristiche tecniche generali 1 3 Utilizzazione in conformità Il visualizzatore digitale può essere utilizzato solo in qualità d apparecchiatura incassata Questo prodotto trova la sua applicazione nei processi industriali ed i comandi nel campo delle linee di produzione delle industrie metal lurgiche del legno delle materie plastiche della carta del vetro dei tessili eccetera Le ...

Страница 14: ...ll apparecchio sono indicati di seguito nell ordine in cui sono visual izzati sul display Perciò la programmazione dell apparecchio è completata dopo un ciclo di programmazione I primi valori indicati corrispondono a quelli regolati in fabbrica 4 1 Polarità delle entrate Il filtro permette di impostare la frequenza max di conteg gio all ingresso Filtro 30 Hz disattivato fmax Filtro 30 Hz attivato ...

Страница 15: ...ilingua 5 Caratteristiche tecniche Tensione d alimentazione Alimentazione DC 10 30 V DC max 55 mA Con protezione contro le inversioni di polarità Display 6 decadi LED rossi a 7 segmenti altezza 8 mm Memorizzazione dei dati EEPROM Polarità delle entrate Programmabile npn o pnp per tutte le entrate Resistenza d entrata circa 5 kOhm Frequenza di conteggio Alimentazione DC 24 V 12 V 10 30 V Livello St...

Страница 16: ...004 50 0 6 1 969 0 024 48 1 89 59 2 323 6 5 0 256 max 19 3 0 76 4 0 158 24 0 945 22 x 45 0 866 x 1 772 Misure d incastro 22 2 0 3 x 45 0 6 mm 53 2 087 1 103 28 0 984 x 1 969 25 x 50 1 0 039 4 0 158 0 984 0 02 25 0 5 50 0 6 1 969 0 024 Svasatura Af3 DIN 74 1 9 Dimensioni Dimensioni in mm inch Telaio di fissaggio ...

Страница 17: ...erales 1 3 Utilización correcta Este visualizador digital sólo puede utilizarse encajado La aplicación de este producto res pecta a procesos industriales y de control en Instrucciones de puesta en servicio Contador totalizador electrónico CODIX 520 cadenas de fabricación de industrias del metal madera materias plásticas papel vidrio textiles etc Las sobretensiones en los bornes del aparato deben l...

Страница 18: ...ositivo se indican abajo por su orden de aparición en la pantalla Por tanto el aparato está total mente programado después de un ciclo de programación Los primeros valores indicados correspondend al ajuste de fábrica 4 1 Polaridad de las entradas npn conmutación a 0 V pnp conmutación a UB El filtro amortigua la entrada Filtro 30 Hz desactivado fmax Filtro 30 Hz activado 4 2 Activación del filtro 3...

Страница 19: ...a de estanqueidad 1 Manual de instrucciones multilingüe 5 Características técnicas Tensión de alimentación Alimentación DC 10 30 V DC max 55 mA con pro tección contra las inver siones de la polaridad Pantalla Roja 6 décadas LED con 7 segmentos altura 8 mm Memorización de datos EEPROM Polaridad de las entradas Programable npn o pnp para todas las entradas Resistencia de entrada alrededor de 5 kOhm ...

Страница 20: ... 50 0 6 1 969 0 024 Fresado Af3 DIN 74 1 48 1 89 59 2 323 6 5 0 256 max 19 3 0 76 4 0 158 24 0 945 22 x 45 0 866 x 1 772 Recorte de cuadro de mando 22 2 0 3 x 45 0 6 mm 53 2 087 1 103 28 0 984 x 1 969 25 x 50 1 0 039 4 0 158 0 984 0 02 25 0 5 50 0 6 1 969 0 024 9 Dimensiones Cotas en mm inch Marcos para encastrado ...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...R60032 0009 Index 1 Kübler Group Fritz Kübler GmbH Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com ...

Отзывы: