background image

 

Zähler 

Codix 140 Standard-Zähler 
Codix 142 Service-Zähler

 

               

mit NPN-Ausgang

 

1 Vorwort 

 

Lesen Sie vor der Montage und 
Inbetriebnahme diese Bedienungs-
Anleitung. 

2  Sicherheits- und Warnhinweise 

 

Benutzen Sie das Gerät nur in 
technisch einwandfreiem Zustand 
bestimmungsgemäß sicherheits- und 
gefahrenbewusst, unter Beachtung der 
Bedienungsanleitung 

2.1  Bestimmungsgemäßer Gebrauch 

Der Zähler und Servicezähler Codix 14x erfasst 
Impulse, bis max. 8 kHz. Jeder darüber 
hinausgehende Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß. 
Der Einsatzbereich dieses Geräts liegt in 
industriellen Prozessen und Steuerungen. In den 
Bereichen von Fertigungsstraßen der Metall-, Holz-
, Kunststoff-, Papier-, Glas- und Textilindustrie u.ä. 
Überspannungen an den Schraubklemmen des 
Geräts müssen auf den Wert der 
Überspannungskategorie II begrenzt sein. 
Das Gerät darf nur im ordnungsgemäß 
eingebautem Zustand und entsprechend dem 
Kapitel „Allgemeine technischen Daten“ betrieben 
werden. 
Das Gerät ist nicht geeignet für den 
explosionsgeschützten Bereich und den 
Einsatzbereichen, die in EN 61010 Teil 1 
ausgeschlossen sind. 
Wird das Gerät zur Überwachung  von Maschinen 
oder Ablaufprozessen eingesetzt, bei denen infolge 
eines Ausfalls oder Fehlbedienung des Gerätes 
eine Beschädigung der Maschine oder ein Unfall  
des Bedienungspersonals möglich ist, dann 
müssen Sie entsprechende 
Sicherheitsvorkehrungen treffen.  

2.2  Schalttafeleinbau 

 

VORSICHT 

Montieren Sie das Gerät entfernt 
von Wärmequellen und vermeiden 
Sie direkten Kontakt mit ätzenden 
Flüssigkeiten, heißem Dampf oder 
ähnlichem. 

 

Montage 

1.  Befestigungsrahmen vom Geräte abziehen. 

 

2.  Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt 

einsetzen und auf korrekten Sitz der 
Frontrahmendichtung achten. 
 

3.  Befestigungsrahmen von hinten auf das 

Gehäuse aufschieben, bis die Federbügel 
unter Spannung stehen und die Rastnasen 
oben und unten eingerastet sind. 

2.3  Elektrische Installation 

 

VORSICHT 

Trennen Sie vor Installations- oder 
Wartungsarbeiten das Gerät von 
der Versorgungsspannung. 
Installations- oder Wartungsarbeiten 
dürfen nur von einer Fachkraft 
durchgeführt werden. 

 

Hinweise zur Störsicherheit 

Schützen Sie alle Anschlüsse vor äußeren 
Störeinflüssen. Wählen Sie den Einsatzort so, dass 
induktive oder kapazitive Störungen nicht auf das 
Gerät oder dessen Anschlussleitungen einwirken 
können! Vermeiden Sie Störeinflüsse durch eine 
geeignete Kabelführung und Verdrahtung. 

Erforderliche Maßnahmen: 

Verwenden Sie für Signal- und Steuerleitungen nur 
geschirmtes Kabel. Kabelschirm beidseitig 
auflegen. Litzenquerschnitt der Leitungen min. 0,14 
mm². 
Der Anschluss der Abschirmung an den 
Potentialausgleich muss so kurz wie möglich und 
großflächig (niederimpedant) erfolgen. 
Verbinden Sie die Abschirmungen nur mit der 
Schalttafel, wenn diese auch geerdet ist. 
Das Gerät muss in möglichst großem Abstand von 
Leitungen eingebaut werden, die mit Störungen 
belastet sind.  
Vermeiden Sie parallele Leitungsführungen zu 
Energieleitungen. 

3  Beschreibung 

3.1  Allgemein 

Skalierungsfaktor, werksseitig programmiert 
7-stellige LCD-Anzeige, 8 mm hoch 
Zählbereiche 0 … 9999999, kein Dezimalpunkt 

 

d

e

u

ts

c

h

e

n

g

lis

h

fr

a

n

ç

a

is

it

a

lia

n

o

e

s

p

a

ñ

o

l

Содержание Codix 140

Страница 1: ...d vermeiden Sie direkten Kontakt mit ätzenden Flüssigkeiten heißem Dampf oder ähnlichem Montage 1 Befestigungsrahmen vom Geräte abziehen 2 Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt einsetzen und auf korrekten Sitz der Frontrahmendichtung achten 3 Befestigungsrahmen von hinten auf das Gehäuse aufschieben bis die Federbügel unter Spannung stehen und die Rastnasen oben und unten eingerastet sind 2...

Страница 2: ...aste oder der Reset Eingang innerhalb von 4 s ein zweites Mal aktiviert so erfolgt eine Rücksetzung auf den Zustand bei Auslieferung Der Zählerstand wird auf 0 zurückgesetzt die Anzeigevorwahlen auf 5000 bzw 4900 Beispiel Service nach 5000 Impulsen SErViCE Vorwarnung bei 4900 Impulsen PrESErV 5000 100 Ist eine Vorwarnung eingestellt PrESErV so erscheint abwechselnd zum aktuellen Wert Die empfohlen...

Страница 3: ...der Taste folgende Funktionen zur Verfügung 1x drücken Im Display erscheint der Text SErViCE 2x drücken Im Display erscheint der nächste Service Wert 3x drücken Im Display erscheint der Text PrESErV 4x drücken Im Display erscheint der nächste Preservice Wert 5 x drücken Im Display erscheint der aktuelle Wert 4 Technische Daten 4 1 Allgemeine Daten für Codix 140 und Codix 142 Anzeige 7 stellige LCD...

Страница 4: ...odix 140 und 142 6 Bestellschlüssel Zähler 6 140 012 300 XXXX Option 1 Divisor 2 4095 Bei Faktor 1 bitte die letzten 4 Stellen weglassen Service Zähler 6 142 011 300 005K 00 0001 Option 1 Divisor 2 4095 Bei Faktor 1 bitte die letzten 4 Stellen weglassen Option 2 00 Vorwarnung bei 100 vor der Servicevorwahl PrESErV und SErViCE Option3 Service Vorwahl 005k 5000 Hinweis Bei den gezeigten Bestellschlü...

Страница 5: ...sponsibil ity to take the appropriate safety measures 2 2 Mounting in a control panel CAUTION Mount the device away from heat sources and avoid direct contact with corrosive liquids hot steam or similar Mounting instructions 1 Remove the mounting clip from the device 2 Insert the device from the front into the panel cut out ensuring the front panel gasket is cor rectly seated 3 Slide the fixing cl...

Страница 6: ...p to the following service interval No resetting to 0 occurs If the Reset key or the Reset input is activated a second time within 4 s the device is reset to its delivery condition The counter value is reset to 0 the message dis play preselections are reset to 5000 and 4900 Example service after 5000 pulses SErViCE Pre alarm at 4900 pulses PrESErV 5000 100 If a pre alarm is set PrESErV the followi...

Страница 7: ...ed by means of the activation input on terminal 6 depressing the key allows the user to call up the following functions Depress 1x The display shows the message SErViCE Depress 2x The display shows the next service value Depress 3x The display shows the message PrESErVv Depress 4x The display shows the next pre service value Depress 5 x The display shows the current counter value 4 Technical data ...

Страница 8: ... panel cut out Codix 140 and 142 6 Ordering code Counter 6 140 012 300 XXXX Option 1 Divisor 2 4095 For factor 1 do not indicate the 4 last figures Service counter 6 142 011 300 005K 00 0001 Option 1 Divisor 2 4095 For factor 1 do not indicate the 4 last figures Option 2 00 Pre alarm set to 100 before the service preselection PrESErV and SErViCE Option 3 Service preselection 005k 5000 Note the ord...

Страница 9: ...priées 2 2 Montage encastré PRUDENCE Montez l appareil loin de toute source de chaleur et évitez tout contact direct avec des liquides corrosifs de la vapeur chaude ou des substances similaires Instructions de montage 1 Retirer le cadre de fixation de l appareil 2 Introduire l appareil par l avant dans la dé coupe d encastrement du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant soit correcte ...

Страница 10: ...nique ou manuel Dans le cas d un seul Reset le comptage continue jusqu à l intervalle de maintenance suivant Il n y a pas de remise à 0 Si la touche Reset ou l entrée Reset est activée une seconde fois dans un laps de temps de 4 s l appareil est réinitialisé à son état de livraison Le compteur est remis à 0 les pré sélections pour l affichage des messages sont re mises à 5000 et 4900 Exemple maint...

Страница 11: ...teur se réinitialise immédiatement au réglage d usine lors d une nouvelle action sur la touche ou lors du second flanc négatif sur la borne 7 Mode d affichage et de lecture Lorsque la touche Reset n est pas validée par l entrée d activation de la borne 6 cette touche offre à l utilisateur les fonctions suivantes 1 pression Le texte SErViCE s affiche 2 pressions La prochaine valeur de maintenance s...

Страница 12: ...rtie max 30 V DC Courant de sortie max 50 mA 5 Dimensions Dimensions Codix 140 et 142 Découpe d encastrement Codix 140 et 142 6 Référence de commande Compteur 6 140 012 300 XXXX Option 1 Diviseur 2 4095 Pour le facteur 1 ne pas indiquer les 4 derniers chiffres Compteur de maintenance 6 142 011 300 005K 00 0001 Option 1 Diviseur 2 4095 Pour le facteur 1 ne pas indiquer les 4 derniers chiffres Optio...

Страница 13: ...ZA Montare l apparecchio lontano da ogni fonte di calore ed evitare ogni contatto diretto con liquidi corrosivi vapore caldo o sostanze simili Istruzioni per il montaggio 1 Rimuovere il quadro di fissaggio dell apparecchio 2 Introdurre l apparecchio dalla parte anteriore nell apertura d inserimento praticata nel pan nello e assicurarsi che la guarnizione del qua dro anteriore sia posizionata corre...

Страница 14: ...zo possibilità di Reset elettronico e manuale Con un Reset unico il conteggio prosegue fino all intervallo di manutenzione successivo senza riazzeramento Se il tasto Reset o l ingresso Reset viene attivato une seconda volta entro 4 s l apparecchio è ripristinato allo stato che aveva alla consegna Il contatore è riazzerato le presele zioni per i messaggi sono posizionate a 5000 e 4900 Esempio manut...

Страница 15: ... mente dopo una nuova pressione sul tasto o al se condo fronte discendente sul morsetto 7 Modo di visualizzazione e di lettura Se il tasto di Reset non è validato tramite l ingresso di attivazione del terminale 6 questo tasto offre all utente le seguenti funzioni Premere 1 volta Il display visulizza il testo SerViCE Premere 2 volte Il display visulizza il valore di manutenzione successivo Premere ...

Страница 16: ...DC Corrente di uscita max 50 mA 5 Dimensioni Dimensioni Codix 140 e 142 Apertura d incastro Codix 140 e 142 6 Codificazione per l ordinazione Contatore 6 140 012 300 XXXX Opzione 1 Divisore 2 4095 Per il fattore 1 non indicare le 4 ultime cifre Contatore di manutenzione 6 142 011 300 005K 00 0001 Opzione 1 Divisore 2 4095 Per il fattore 1 non indicare le 4 ultime cifre Opzione 2 00 Preallarme a 10...

Страница 17: ... Montaje en el cuadro de mando CUIDADO Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con líquidos corrosivos vapor caliente o similares Instrucciones de montaje 1 Retirar del aparato el marco de fijación 2 Introducir el aparato por delante en el recorte del cuadro de mando y prestar atención al asiento correcto de la junta del marco frontal 3 Empujar el marco de fijación p...

Страница 18: ...te posibilidad de Reset electrónico o manual Si hay un solo Reset el conteo continúa hasta el intervalo de mantenimiento siguiente No hay puesta a 0 Si se activa la tecla Reset o la entrada Reset una segunda vez en un espacio de tiempo de 4 s el aparato se reinicializa a su estado de entrega El contador se pone a 0 00 las preselecciones para la visualización de los mensajes se ponen a 5000 y 4900 ...

Страница 19: ...dor se reinicializa inmediatamente según el ajuste de fábrica con una nueva acción sobre la tecla o en el momento del segundo flanco descendente en el borne 7 Modo de visualización y de lectura Si la tecla Reset no está activada por la entrada de activación del borne 6 la tecla ofrece al usuario las siguientes funciones 1 presión El mensaje SErViCE se visualiza 2 presiones El valor de mantenimient...

Страница 20: ...imiento Salida salida de transistor NPN Open Collector Tensión de salida máx 30 V DC Corriente de salida máx 50 mA 5 Dimensiones Dimensiones Codix 140 y 142 Recorte del cuadro de mando Codix 140 y 142 6 Clave de pedido Contador 6 140 012 300 XXXX Opción 1 Divisor 2 4095 Para el factor 1 no indicar las 4 últimas cifras Contador de mantenimiento 6 142 011 300 005K 00 0001 Opción 1 Divisor 2 4095 Par...

Отзывы: