background image

Kit de livraison°:

1 Pos.1

(4

Pos.2         )*

(4

Pos.3 M6x40) *

4 Pos.4 

4 Pos.5 

Ø6

4 Pos.6 

M6

4 Pos.7 

M6x30

Pos.8

*n'est pas exiger

Accessoires:

page 7

Placer la platine TOP CASE 

[1]

en position de montage, fixer à l’aide

des vis 

[7]

, les rondelles rectangulaires 

[4] 

les rondelles 

[5]

et les

écrous 

[6]

. Visser le tout à fond.

Placer ensuite le couvercle 

[8]

en l'arquant légèrement pour introduire

les languettes (fig. 2)

2- Pour démonter le TOP-CASE, placer la clé en position verticale, tenir

la valise par la poignée, actionner la partie inférieure du mécanisme

d'ouverture et soulever doucement pour enlever l'ancrage de la malle,

en tirant ensuite vers l'extérieur pour enlever la languette arrière de la

rainure de l'adaptateur (Fig.4).

2

1

7

4

5

6

60012027250
(950 Adventure)

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

L'adaptateur étant monté, on peut installer le TOP-CASE.

1.- Pour ouvrir le TOP-CASE, placer la clé en position verticale.

Actionner le mécanisme de fermeture (voir fig. 3). En tournant la clé à

droite, on verrouille les fermetures du TOP-CASE, ce qui empêche

l'adaptateur de s'ouvrir ou de se détacher. On peut enlever la clé dans

les deux positions: fermeture et ouverture.

8

2

3

4

1

FRANCAIS

5

Содержание TOP-CASE 37

Страница 1: ...TOP CASE 37 Mounting instructions for Top Case 37 Istruzioni di Montaggio Top Case 37 Notice de montage pour Top Case 37 Instrucciones de montaje para Top Case 37 KTM Teilenummer Partnumber Cod art Référence Número de la pieza KTM 60012027200 06 2004 ...

Страница 2: ...sel senkrecht halten Sie den Koffer am Griff fest und betätigen Sie den unteren Teil des Öffnungsmechanismus Jetzt heben Sie den Koffer leicht an bis sich die Verankerung löst und die hintere Lasche aus der Rille herauskommt Fig 4 2 1 7 4 5 6 60012027250 950 Adventure MONTAGEANLEITUNG Nach Montage des Adapters kann der TOP CASE montiert werden 1 Zum Öffnen des TOP CASE muß der Schlüssel senkrecht ...

Страница 3: ...on hold the case by the handle operate the lower part of the opening mechanism and lift up gently until the anchorage comes out of the case Then pull to remove the upper tongue from the adaptor groove Fig 4 2 1 7 4 5 6 60012027250 950 Adventure ASSEMBLY INSTRUCCIONS Once the adaptor has been assembled you are then ready to fit the TOP CASE 1 To open the TOP CASE insert the key in the vertical posi...

Страница 4: ...ente per introdurre le linguette Fig 2 2 Per smontare il TOP CASE collocare la chiave in posizione verticale sorreggere il cofano dal manico azionare la parte inferiore del meccanismo di apertura ed alzare leggermente fino ad estrarre l ancoraggio del baule tirando poi all infuori per estrarre la linguetta posteriore dalla fenditura dell adattatore Fig 4 2 1 7 4 5 6 60012027250 950 Adventure ISTRU...

Страница 5: ... poignée actionner la partie inférieure du mécanisme d ouverture et soulever doucement pour enlever l ancrage de la malle en tirant ensuite vers l extérieur pour enlever la languette arrière de la rainure de l adaptateur Fig 4 2 1 7 4 5 6 60012027250 950 Adventure INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE L adaptateur étant monté on peut installer le TOP CASE 1 Pour ouvrir le TOP CASE placer la clé en position...

Страница 6: ...r el asa accionar la parte inferior del mecanismo de apertura y levantar ligeramente hasta extraer el anclaje del Baul tirando luego hacia fuera para extraer la lengüeta posterior de la regata del adaptador Fig 4 2 1 7 4 5 6 60012027250 950 Adventure INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Una vez acoplado el adaptador se puede proceder al montaje del TOP CASE 1 Para abrir el TOP CASE colocar la llave en po...

Страница 7: ...Zubehör Accessories Accessori Accessoires Accesorios Rückenlehne backrest 60012027252 D E I F SP 7 ...

Отзывы: