background image

32

- Retirer le capuchon 

(2

.

- Position de la clé 

 : valise bloquée

- Pousser le support de verrou 

(3

 dans le cylindre de fermeture.

- Retirer le cylindre de fermeture.

La clé doit impérativement rester dans le cylindre de fermeture !

- Retirer le composant 

(4

.

- Monter le joint torique 

 

 (fourni).

- Positionner le cylindre de fermeture (fourni) tel qu’indiqué sur l’il-
  lustration et l’introduire à l’aide de la clé (l’ergot doit être dirigé vers 
  le haut).

       Le support de verrou 

(3

 s’enclenche.

- Monter le composant 

(4

.

- Position de la clé 

 : la valise peut être posée ou déposée

- Monter le capuchon 

(2

.

- Pousser la plaquette de verrouillage 

(5

 vers la gauche.

ESP

OL

 

Содержание 61412925020

Страница 1: ...3 213 522 61412925020 CYLINDER LOCK SET 06 2016 INFORMATION KTM Sportmotorcycle GmbH 5230 Mattighofen Austria www ktm com 3213522 ...

Страница 2: ...vities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Questo ...

Страница 3: ... 15x Feder für Zuhaltung 2x Einrastblech 1x Feder für Einrastblech 1x O Ring Der Kit enthält viele Kleinteile Es wird empfohlen den Zusam menbau an einem Tisch sitzend durchzuführen Schlossausbau Kofferset 61412925000EB_BH Schlüsselstellung Koffer abgeschlossen In dieser Stellung lässt sich der Schlüssel abziehen Schlüsselstellung Koffer lässt sich öffnen In dieser Stellung lässt sich der Schlüsse...

Страница 4: ... Nase muss nach oben zeigen Einrastblech 3 rastet ein Bauteil 4 montieren Schlüsselstellung Koffer abnehmbar bzw montierbar Kappe 2 montieren Verriegelungsplatte 5 nach links schieben Kappe 2 entfernen Schlüsselstellung Koffer abgeschlossen Einrastblech 3 in den Schließzylinder hineindrücken Schließzylinder entfernen Schlüssel muss unbedingt im Schließzylinder verbleiben ...

Страница 5: ... richtigen Sitz der Hebel und Federn achten Die Verriegelungseinheit muss so montiert werden dass sie oben und unten bündig am Koffer ansteht Schrauben 1 montieren und festziehen Deckel montieren HINWEIS Zunächst oben mit den Nasen einhaken und dann nach unten klap pen Schrauben mit Dichtring montieren und festziehen DEUTSCH ...

Страница 6: ...chlüsselstellung Koffer lässt sich öffnen In dieser Stellung lässt sich der Schlüssel abziehen Schlüsselstellung Koffer abnehmbar bzw montierbar In dieser Stellung lässt sich der Schlüssel nicht abziehen Schlüsselstellung Koffer lässt sich öffnen Schrauben entfernen Schrauben entfernen Schrauben entfernen Schrauben 1 entfernen DEUTSCH ...

Страница 7: ...tellte Position drehen Aufgeklippte Blende abnehmen und Schrauben 2 entfernen Schrauben 3 lösen Verriegelungseinheit 4 entfernen Schlüsselstellung Koffer abnehmbar bzw montierbar Bauteil 5 abnehmen Bauteil 6 abnehmen DEUTSCH ...

Страница 8: ...2924100_25100 Schlüsselstellung Koffer abgeschlossen In dieser Stellung lässt sich der Schlüssel abziehen Schlüsselstellung Koffer lässt sich öffnen In dieser Stellung lässt sich der Schlüssel abziehen Schlüsselstellung Koffer abnehmbar bzw montierbar In dieser Stellung lässt sich der Schlüssel nicht abziehen Schlüsselstellung Koffer lässt sich öffnen Schrauben entfernen Schrauben entfernen Schrau...

Страница 9: ...lappen Verriegelungseinheit 3 entfernen Schlüsselstellung Koffer abnehmbar bzw montierbar Bauteil 4 abnehmen Bauteil 5 abnehmen Einrastblech 6 in den Schließzylinder hineindrücken Schließzylinder entfernen Schlüssel muss unbedingt im Schließzylinder verbleiben Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge DEUTSCH ...

Страница 10: ...1412925000EB_BH Key position The case is locked The key can be pulled out in this position Key position The case can be opened The key can be pulled out in this position Key position The case can be removed or mounted The key cannot be pulled out in this position Remove screws with seal ring Key position The case can be removed or mounted Remove lock unit from the guide NOTE Ensure the lever and s...

Страница 11: ...remain in the locking cylinder Remove component 4 Mount O ring included Position locking cylinder included as shown in the figure and insert with the aid of the key catch must face upward Snap in plate 3 engages Mount component 4 Key position The case can be removed or mounted Mount plug 2 Push locking plate 5 to the left ENGLISH ...

Страница 12: ...ten screws 1 Key position The case is locked Mount lever and springs Mount lock unit in the guide NOTE Ensure the lever and springs are seated properly The locking unit must be mounted in such a way that it is flush with the case at the top and the bottom Mount screws with seal ring and tighten ENGLISH ...

Страница 13: ... out in this position Key position The case can be opened The key can be pulled out in this position Key position The case can be removed or mounted The key cannot be pulled out in this position Key position The case can be opened Remove screws Remove screws Remove screws Remove screws 1 ENGLISH ...

Страница 14: ...case into the position shown Take off the unclipped cover panel and remove screws 2 Loosen screws 3 Remove locking unit 4 Key position The case can be removed or mounted Take off component 5 Take off component 6 ENGLISH ...

Страница 15: ...ring Case 60312924100_25100 Key position The case is locked The key can be pulled out in this position Key position The case can be opened The key can be pulled out in this position Key position The case can be removed or mounted The key cannot be pulled out in this position Key position The case can be opened Remove screws Remove screws Remove screw ENGLISH ...

Страница 16: ...ve screws 1 Open side part 2 Remove locking unit 3 Key position The case can be removed or mounted Take off component 4 Take off component 5 Push snap in plate 6 into the locking cylinder Remove locking cylinder Key must remain in the locking cylinder Reassemble in reverse order ENGLISH ...

Страница 17: ...in posizione borsa chiusa a chiave In questa posizione è possibile estrarre la chiave Chiave in posizione la borsa può essere aperta In questa posizione è possibile estrarre la chiave Chiave in posizione la borsa può essere montata o tolta In questa posizione non è possibile estrarre la chiave Rimuovere le viti con l anello di tenuta Chiave in posizione la borsa può essere montata o tolta Rimuover...

Страница 18: ...serratura Rimuovere il componente 4 Montare l O ring in dotazione Posizionare il blocchetto serratura in dotazione nel modo illustra to in figura e inserirlo con l ausilio della chiave il nasello deve indicare verso l alto Il lamierino d innesto 3 si aggancia Montare il componente 4 Chiave in posizione la borsa può essere montata o tolta Montare il tappo 2 Spingere a sinistra la piastra di bloccag...

Страница 19: ...ve in posizione borsa chiusa a chiave Montare la leva e le molle Montare l unità di bloccaggio nella guida AVVERTENZA Verificare il corretto posizionamento della leva e delle molle L unità di bloccaggio deve essere montata in modo tale da essere a filo in alto e in basso con la borsa Montare e serrare le viti con l anello di tenuta ITALIANO ...

Страница 20: ...hiave Chiave in posizione la borsa può essere aperta In questa posizione è possibile estrarre la chiave Chiave in posizione la borsa può essere montata o tolta In questa posizione non è possibile estrarre la chiave Chiave in posizione la borsa può essere aperta Rimuovere le viti Rimuovere le viti Rimuovere le viti Rimuovere le viti 1 ITALIANO ...

Страница 21: ...raffigurata Rimuovere la mascherina fissata tramite clip e le viti 2 Allentare le viti 3 Rimuovere l unità di bloccaggio 4 Chiave in posizione la borsa può essere montata o tolta Rimuovere il componente 5 Rimuovere il componente 6 ITALIANO ...

Страница 22: ...rsa Touring 60312924100_25100 Chiave in posizione borsa chiusa a chiave In questa posizione è possibile estrarre la chiave Chiave in posizione la borsa può essere aperta In questa posizione è possibile estrarre la chiave Chiave in posizione la borsa può essere montata o tolta In questa posizione non è possibile estrarre la chiave Chiave in posizione la borsa può essere aperta Rimuovere le viti Rim...

Страница 23: ...l unità di bloccaggio 3 Chiave in posizione la borsa può essere montata o tolta Rimuovere il componente 4 Rimuovere il componente 5 Spingere il lamierino d innesto 6 nel blocchetto serratura Rimuovere il blocchetto serratura La chiave deve assolutamente rimanere nel blocchetto serratura Per il riassemblaggio procedere nell ordine inverso ITALIANO ...

Страница 24: ...0EB_BH Position de la clé valise bloquée Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être ouverte Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Dans cette position la clé ne peut pas être retirée Retirer les vis avec la bague d étanchéité Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Retirer l unité...

Страница 25: ...rmeture Retirer le composant 4 Monter le joint torique fourni Positionner le cylindre de fermeture fourni tel qu indiqué sur l il lustration et l introduire à l aide de la clé l ergot doit être dirigé vers le haut Le support de verrou 3 s enclenche Monter le composant 4 Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Monter le capuchon 2 Pousser la plaquette de verrouillage 5 vers la gauch...

Страница 26: ...s 1 Position de la clé valise bloquée Monter le levier et les ressorts Monter l unité de verrouillage dans le guidage REMARQUE Vérifier que le levier et les ressorts sont bien positionnés L unité de verrouillage doit être montée de façon à être alignée avec la valise en haut et en bas Monter et serrer les vis avec la bague d étanchéité FRANÇAIS ...

Страница 27: ...etirée Position de la clé la valise peut être ouverte Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Dans cette position la clé ne peut pas être retirée Position de la clé la valise peut être ouverte Retirer les vis Retirer les vis Retirer les vis Retirer les vis 1 FRANÇAIS ...

Страница 28: ...position illustrée Déposer la membrane clipsée et retirer les vis 2 Desserrer les vis 3 Retirer l unité de verrouillage 4 Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Déposer le composant 5 Déposer le composant 6 FRANÇAIS ...

Страница 29: ...rrure de la valise Touring 60312924100_25100 Position de la clé valise bloquée Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être ouverte Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Dans cette position la clé ne peut pas être retirée Position de la clé la valise peut être ouverte Retirer les vis Retirer les v...

Страница 30: ... unité de verrouillage 3 Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Déposer le composant 4 Déposer le composant 5 Pousser le support de verrou 6 dans le cylindre de fermeture Retirer le cylindre de fermeture La clé doit impérativement rester dans le cylindre de fermeture Procéder à l assemblage dans l ordre inverse FRANÇAIS ...

Страница 31: ...00EB_BH Position de la clé valise bloquée Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être ouverte Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Dans cette position la clé ne peut pas être retirée Retirer les vis avec la bague d étanchéité Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Retirer l unit...

Страница 32: ...ermeture Retirer le composant 4 Monter le joint torique fourni Positionner le cylindre de fermeture fourni tel qu indiqué sur l il lustration et l introduire à l aide de la clé l ergot doit être dirigé vers le haut Le support de verrou 3 s enclenche Monter le composant 4 Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Monter le capuchon 2 Pousser la plaquette de verrouillage 5 vers la gauc...

Страница 33: ...is 1 Position de la clé valise bloquée Monter le levier et les ressorts Monter l unité de verrouillage dans le guidage REMARQUE Vérifier que le levier et les ressorts sont bien positionnés L unité de verrouillage doit être montée de façon à être alignée avec la valise en haut et en bas Monter et serrer les vis avec la bague d étanchéité ESPAÑOL ...

Страница 34: ...retirée Position de la clé la valise peut être ouverte Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Dans cette position la clé ne peut pas être retirée Position de la clé la valise peut être ouverte Retirer les vis Retirer les vis Retirer les vis Retirer les vis 1 ESPAÑOL ...

Страница 35: ...position illustrée Déposer la membrane clipsée et retirer les vis 2 Desserrer les vis 3 Retirer l unité de verrouillage 4 Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Déposer le composant 5 Déposer le composant 6 ESPAÑOL ...

Страница 36: ...rrure de la valise Touring 60312924100_25100 Position de la clé valise bloquée Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être ouverte Dans cette position la clé peut être retirée Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Dans cette position la clé ne peut pas être retirée Position de la clé la valise peut être ouverte Retirer les vis Retirer les v...

Страница 37: ... unité de verrouillage 3 Position de la clé la valise peut être posée ou déposée Déposer le composant 4 Déposer le composant 5 Pousser le support de verrou 6 dans le cylindre de fermeture Retirer le cylindre de fermeture La clé doit impérativement rester dans le cylindre de fermeture Procéder à l assemblage dans l ordre inverse ESPAÑOL ...

Отзывы: