KTM Power Parts 60307940000 Скачать руководство пользователя страница 2

Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben.
Alle  unsere  Produkte  wurden  nach  den  höchsten  Standards  entwickelt  und  gefertigt,  unter  Verwendung  der  besten  verfügbaren
Materialien.
KTM Power Parts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance.

KTM  KANN  NICHT  VERANTWORTLICH  GEMACHT  WERDEN  FÜR  FALSCHE  MONTAGE  ODER  VERWENDUNG  DIESES  PRODUKTS. Bitte
befolgen Sie die Montageanleitung. Fachmännische Beratung und korrekte Installation der KTM PowerParts durch einen autorisierten
KTM Händler sind unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten.
Danke.

Thank you for choosing KTM Power Parts! 
All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available.
KTM Power Parts are race proven to offer the ultimate in performance.

KTM  WILL  NOT  BE  HELD  LIABLE  FOR  IMPROPER  INSTALLATION  OR  USE  OF  THIS  PRODUCT.  Please  follow  all  instructions  provided.
Professional  advice  and  proper  installation  of  the  KTM  PowerParts  by  an  authorized  KTM  dealer  are  essential  to  provide  maximum
safety and functions.
Thank you.

Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM Power Parts.
Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili.
Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni.

KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le
istruzioni nel manuale d'uso. Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare
da persone esperte e competenti e far eseguire l'installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati.
Grazie.

Nous vous remercions d'avoir choisi KTM Power Parts.
Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles.
Les Power Parts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances.

LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Il convient de respecter les instructions de montage. 
Le  conseil  spécialisé  et  l'installation  dans  les  règles  de  l'art  des  PowerParts  KTM  par  un  concessionnaire  KTM  agréé  sont
indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité.
Merci.

Gracias por haberse decidido por el Power Parts KTM.
Todos  nuestros  productos  han  sido  desarrollados  y  producidos  según  los  estándares  más  altos  utilizando  los  mejores  materiales
disponibles.
Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento.

NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje.
A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM
para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts.
Gracias.

D

EU

TS

C

H

2

EN

G

LI

S

H

2

ES

P

A

N

O

L

2

ITA

LI

A

N

O

2

FR

A

N

C

A

IS

2

Содержание 60307940000

Страница 1: ...Information Power Parts www ktm com 60307940000 03 2013 3 213 022 3213022...

Страница 2: ...DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento indispensabile farsi consigliare da persone esperte e com...

Страница 3: ...Mutter f r Taster 5 1x Verl ngerungskabel f r Taster 6 1x Relais 7 61111057000 1x EJOT Schraube 8 0081050181 1x Halteblech 9 61111020050 Schrauben 11 beidseitig entfernen Drehmoment f r Zusammenbau 3...

Страница 4: ...n abziehen Drehmoment f r Zusammenbau 3 5 Nm Stecker 18 des Blinkers abstecken Kraftstoffh hne 19 schlie en Schlauchschellen 20 zur ckschieben und Kraftstoffschl uche 21 abziehen Auf das Metallpl ttch...

Страница 5: ...ube 26 entfernen Drehmoment f r Zusammenbau 10 Nm Schrauben 27 entfernen Drehmoment f r Zusammenbau 10 Nm Schrauben 28 des Tankaufnahmegummis entfernen Kraftstofftank abnehmen Schrauben 29 entfernen D...

Страница 6: ...trennen und Scheinwerfermaske vorsichtig ablegen Schrauben 36 entfernen und Gep cktr gerplatte 37 abnehmen Drehmoment f r Zusammenbau 25 Nm Schrauben 38 entfernen und Staufachdeckel 39 abnehmen Drehm...

Страница 7: ...er 43 des Verl ngerungskabels verbinden Verl ngerungskabel 6 nach hinten in Richtung Sitzbank verlegen Verl ngerungskabel mit Kabelb ndern 2 am Rahmen fixieren Sicherstellen dass die Kabel nicht gekni...

Страница 8: ...deckgitter 31 und Lufteinlass 30 montieren Kraftstofftank und restliche Bauteile montieren Funktionstest der Lichtanlage durchf hren Funktionsst rungen Sinkt die Versorungsspannung unter 12V so beginn...

Страница 9: ...at heating button 3 60307940010 1x O ring for button 4 1x nut for button 5 1x extension cable for button 6 1x relay 7 61111057000 1x EJOT screw 8 0081050181 1x retaining bracket 9 61111020050 Remove t...

Страница 10: ...ully pull the mask spoiler 17 off to the side and upwards Assembly torque 3 5 Nm Disconnect the turn signal connector 18 Close the fuel taps 19 Push back the hose clips 20 and pull off the fuel hoses...

Страница 11: ...he connector 24 Remove the vent hoses 25 on both sides Remove the screw 26 Assembly torque 10 Nm Remove the screws 27 Assembly torque 10 Nm Remove the screws 28 of the rubber mounts for the tank Take...

Страница 12: ...embly torque 10 Nm Disconnect the connector of the headlight mask and carefully set the head light mask down Remove the screws 36 and take off the luggage rack plate 37 Assembly torque 25 Nm Remove th...

Страница 13: ...rd toward the headlight Connect the switch connector 42 to the extension cable connector 43 Route the extension cable 6 back toward the seat Secure the extension cable on the frame with the cable ties...

Страница 14: ...d air intake 30 Mount the fuel tank and the remaining components Perform a function test of the lighting system Malfunctions If the power supply drops below 12 V the switch begins to flash and the sea...

Страница 15: ...60307940010 N 1 O ring per il tasto 4 N 1 dado per il tasto 5 N 1 cavo di prolunga per il tasto 6 N 1 rel 7 61111057000 N 1 vite EJOT 8 0081050181 N 1 piastrina 9 61111020050 Rimuovere le viti 11 su e...

Страница 16: ...rso l alto Coppia di serraggio per il riassemblaggio 3 5 Nm Scollegare il connettore 18 dell indicatore di direzione Chiudere i rubinetti del carburante 19 Spingere indietro le fascette stringitubo 20...

Страница 17: ...entrambi i lati Estrarre la vite 26 Coppia di serraggio per il riassemblaggio 10 Nm Estrarre le viti 27 Coppia di serraggio per il riassemblaggio 10 Nm Rimuovere le viti 28 del gommino del supporto s...

Страница 18: ...o per il riassemblaggio 10 Nm Scollegare il connettore della mascherina portafaro e togliere delicatamente la mascherina portafaro Rimuovere le viti 36 e la piastra portapacchi 37 Coppia di serraggio...

Страница 19: ...faro Collegare il connettore 42 dell interruttore con il connettore 43 del cavo di prolunga Disporre il cavo di prolunga 6 verso la parte posteriore in direzione della sella Fissare il cavo di prolun...

Страница 20: ...atoio del carburante e i restanti componenti Eseguire il test funzionale dell impianto luci Anomalie di funzionamento Se la tensione d alimentazione scende sotto i 12 V l interruttore inizia a lampegg...

Страница 21: ...60307940010 1x Joint torique pour bouton 4 1x crou de bouton 5 1x C ble de rallonge de bouton 6 1x Relais 7 61111057000 1x Vis EJOT 8 0081050181 1x T le de fixation 9 61111020050 Enlever les vis 11 de...

Страница 22: ...rant doucement sur le c t puis vers le haut Couple de serrage pour l assemblage 3 5 Nm D brancher le connecteur 18 du clignotant Fermer le robinet de carburant 19 Repousser les colliers 20 et d branch...

Страница 23: ...de purge 25 des deux c t s Retirer la vis 26 Couple de serrage pour l assemblage 10 Nm Enlever la vis 27 Couple de serrage pour l assemblage 10 Nm Retirer les vis 28 du caoutchouc de support de r ser...

Страница 24: ...e pour l assemblage 10 Nm D brancher le connecteur de la plaque phare et d poser la plaque phare avec pr caution Retirer les vis 36 et d poser la plaque de porte bagages 37 Couple de serrage pour l as...

Страница 25: ...cher le connecteur 42 du bouton avec le connecteur 43 du c ble de rallonge Faire passer le c ble de rallonge 6 vers l arri re vers la selle Fixer le c ble de rallonge sur le cadre avec les serre c ble...

Страница 26: ...31 et l l ment d admission d air 30 Monter le r servoir de carburant et les autres composants Ex cuter le test de fonctionnement de l clairage Dysfonctionnements Si la tension d alimentation chute so...

Страница 27: ...ra la calefacci n del asiento 3 60307940010 1 junta t rica para bot n 4 1 tuerca para bot n 5 1 cable alargador para bot n 6 1 rel 7 61111057000 1 tornillo EJOT 8 0081050181 1 chapa de sujeci n 9 6111...

Страница 28: ...ta del faro 17 hacia el lado y hacia arriba Par de ensamblaje 3 5 Nm Desenchufar el conector 18 del intermitente Cerrar los grifos de gasolina 19 Retraer las abrazaderas para mangueras 20 y quitar las...

Страница 29: ...as mangueras del respiradero 25 en ambos lados Retirar el tornillo 26 Par de ensamblaje 10 Nm Quitar los tornillos 27 Par de ensamblaje 10 Nm Retirar los tornillos 28 de la goma de alojamiento del dep...

Страница 30: ...esenchufar el conector de la cubierta del faro y quitar cuidadosamente la cubierta del faro Retirar los tornillos 36 y quitar la placa portaequipaje 37 Par de ensamblaje 25 Nm Retirar los tornillos 38...

Страница 31: ...en direcci n al faro Conectar el conector 42 del interruptor al conector 43 del cable alargador Llevar el cable alargador 6 hacia atr s en direcci n al asiento Fijar el cable alargador al chasis util...

Страница 32: ...esto de componentes Realizar una prueba de funcionamiento del equipo de luces Problemas de funcionamiento Si la tensi n de alimentaci n desciende de 12 V el interruptor empieza a parpadear y se desact...

Отзывы: