background image

INTRODUZIONE | INTRODUCTION | INTRODUCTION

DATI TECNICI | TECHNICAL DATA | CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

poli

 

è un contatto magnetico bi-direzionale wireless.

Periodicamente (con una durata programmabile, impostata di default a 5 

minuti) 

poli

 invia un messaggio di supervisione verso la centrale, che ne invia uno 

di ritorno per confermare la trasmissione.
The 

poli

 

is a two-way wireless magnetic contact device.

poli

 sends a supervision message to the 

lares

 periodically (with a programmable 

duration, defaults to 5 minutes) which will send a return message to confirm the 

transmission.
Le 

poli

 est un contact magnétique sans-fils, bidirectionnel.

Le 

poli

 envoie périodiquement un message programmable de supervision à 

centrale 

lares

 (par défaut, toutes les 5 minutes)qui va lui renvoyer un message de 

confirmation de transmission.

KSI5001000.301 - KSI5001000.303 - KSI5001000.304

Frequenza | Frequency Band | Fréquence .........................................................................868 MHz

Temp. Operativa | Operating Temp. | Temp. de fonctionnement ...............................+5/+40 °C

Umidità | Humidity | Humidité ....................................................................................................... 95%

Peso | Weight | Poids ....................................................................................................................60 g.

Dimesioni | Dimensions | Dimensions ...................................................................... 30 x 90 x 30 mm

Tensione di batteria bassa | Low battery voltage | Tension de batterie basse .....................1,8V

Durata massima prevista batteria | Battery life expectancy | Durée de vie de la pile

fino a 4 anni | up to 4 years | jusq’à 4 ans

BATTERIA INCLUSA | BATTERY INCLUDED | PILE INCLUE

Nota: a temperature inferiori a +5 °C 

poli

 può emettere un segnale di batteria bassa erroneo. Il funzionamento al 

di sotto di +5 °C riduce sensibilmente la durata utile della batteria.

Avvertenza: Inserire la batteria rispettando la polarità indicata. Sostituire esclusivamente usando batterie 

Panasonic Lithium CR-123A.

Attenzione! Una batteria può esplodere se trattata in maniera errata: non ricaricare, aprire o gettare nel fuoco.

Smaltire le batterie esauste in accordo alle istruzioni.

Note: temperatures below +5 °C can cause the 

poli

 to report a false low battery indication. Operation below +5 

°C will reduce the battery life significantly.

Caution! Observe the correct polarity when installing battery. Use only Panasonic Lithium CR-123A batteries for 

replacement.

Warning! Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.

Dispose of used batteries according to the instructions.

Remarque: Les températures inférieures à +5 °C peuvent provoquer un faux signal de faiblesse de pile du 

poli

. Le 

fonctionnement à moins de +5 °C rédiut de façon importante la durée de la pile.

Attention: Respectez la bonne polarité lors de la mise en place de la pile. Lors de remplacements, n’utilisez que 

des piles Panasonic Lithium CR-123A.

Avertissement! En cas de mauvaise utilisation, la pile peut exploser. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et 

ne la brûlez pas.

Jetez les piles usagées conformément aux instructions.

Specifiche tecniche, aspetto, funzionalità e altre caratteristiche del prodotto possono cambiare senza preavviso.

Technical Specifications, appearance, functionality and other product characteristics may change without notice.

Les caractéristriques techniques, l’apparence, les fonctionnalités ou toute autre spécificité peuvent être modifiées 

san préavis.

Отзывы: