background image

15

14

ÍNDICE

INFORMACIÓN   TÉCNICA

15 

INFORMACIÓN TÉCNICA

16 

CONTENIDO DEL EMBALAJE

17 

INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN

18-20 INSTALACIÓN

21-23 

CONFIguRACIÓN DE PARÁMETROS CON EL MANDO A DISTANCIA

24 

SuSTITuCIÓN DE LAS PILAS

25 MANTENIMIENTO

26 

LISTA DE REPuESTOS

27 gARANTÍA

28 

SOLuCIÓN DE PROBLEMAS 

La información contenida en este documento refleja productos existentes en la fecha de impresión. Kassel Sanitar, S.L. se reserva el derecho, sujeto a la legislación vigente, de discon-

tinuar o modificar, en cualquier momento, a su sola discreción y sin previo aviso, las características, diseños, materiales y demás especificaciones de sus productos, así como de retirar 

del mercado, de forma permanente o temporal, cualquiera de los productos aquí recogidos. Toda la información contenida en este documento se proporciona “tal cual”, sin garantía de 

ninguna clase, expresa a implícita, lo que incluye, aunque no se limita a, garantía de comercialización e idoneidad para un fin particular o no incumplimiento de los derechos de propie-

dad intelectual. Kassel Sanitar, S.L. no asume ninguna responsabilidad sobre los errores u omisiones que pudiera haber en la información presentada en este documento. En ninguna 

circunstancia será Kassel Sanitar, S.L. responsable de daños especiales, fortuitos, indirectos o derivados de ninguna clase, ni de ningún daño en absoluto derivado o relacionado con 

el uso o interpretación de la presente información. Los nombres comerciales, marcas registradas y logos presentados en este documento, incluido su diseño, son propiedad de Kassel 

Sanitar, S.L. u otras terceras partes y su uso está prohibido sin el previo consentimiento escrito de su propietario, ya sea Kassel Sanitar, S.L. o dichas terceras partes.

ESPEJO FAUCET

KSL00943

Fuente de alimentación:

Caja portapilas IP67 para 6 pilas alcalinas  

1,5 V AA /  Transformador de 9 V

Presión de agua recomendada:

0.5-8.0 bar (7-116 PSI)
Con presión de agua superior a 8 bar, 

utilice una válvula reductora

Rango del sensor: 

Sensor autoadaptativo. Puede ajustarse con 

el mando a distancia.

Rango mínimo del sensor:

80 mm / 3.15”

Rango máximo del sensor:

300 mm / 11.81”

Tiempo de seguridad:

90 segundos. Puede reducirse con el 

mando a distancia.

Temperatura del agua caliente

Máx. 70º C

ESPEJO FAuCET

Содержание ESPEJO KSL00943

Страница 1: ...O FAUCET ESPEJO MUSLUK ELECTRONIC wall mounted FAUCET GRIFO ELECTR NICO MURAL ELEKTRON K DUVARA MONTE MUSLUK OPERATION AND INSTALLATION guide MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO KURULUM VE BAKIM KIL...

Страница 2: ...scretion and without notice to discontinue or change the features designs materials and other specifications of its products and to either permanently or temporarily withdraw any of the forgoing from...

Страница 3: ...parts Preparation for installation Flush the water supply lines thoroughly before installing the faucet Do not allow dirt teflon tape or metal particles to enter the faucet Shut off the water supply I...

Страница 4: ...nded hole size should be 40x60 mm Maximum thickness is 20 mm 60mm 40mm STEP 2 Installingthe FAUCET 1 Remove the protective sticker covering the sensor 2 Place the faucet assembly inside the mirror com...

Страница 5: ...the section entitled Settings adjustment Before proceeding check that no objects are in front of the sensor besides the washbasin Adjusting the settings with the remote control If necessary the sensor...

Страница 6: ...nly If required the delay in time can also be modified in faucets as follows Press the IN button Wait until a quick flashing of the LED in the sensor eye is perceived Then press to increase the delay...

Страница 7: ...le the solenoid valve if you are unfamiliar with electronic solenoid valves CARE AND CLEANING OF CHROME AND SPECIAL FINISHES DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol acid abrasives...

Страница 8: ...ash once when user s hands are within the sensor s range Decrease the range or eliminate cause of reflection 2 Sensor is picking up reflections from the washbasin or another object Remove clean re ins...

Страница 9: ...opie dad intelectual Kassel Sanitar S L no asume ninguna responsabilidad sobre los errores u omisiones que pudiera haber en la informaci n presentada en este documento En ninguna circunstancia ser Kas...

Страница 10: ...ntes PREPARACI N PARA LA INSTALACI N Aseg rese de purgar completamente las tuber as de agua antes de instalar el grifo No permita que se introduzcan en el grifo suciedad cinta de tefl n ni part culas...

Страница 11: ...comendado para el orificio es de 40x60 mm El grosor m ximo es 20 mm 60mm 40mm PASO 2 INSTALACI N DEL GRIFO 1 Retire el adhesivo protector que cubre el sensor 2 Coloque el grifo dentro del compartiment...

Страница 12: ...tes de la conexi n aseg rese de que no haya ning n otro objeto delante del sensor aparte del lavabo INSTALACI N DEL GRIFO CONFIGURACI N DE PAR METROS CON EL MANDO A DISTANCIA En caso necesario la conf...

Страница 13: ...io tambi n puede modificarse el tiempo de reacci n en los grifos de la siguiente forma Pulse el bot n IN y espere a que la luz roja del sensor parpadee Pulse para incrementar el tiempo de respuesta y...

Страница 14: ...cas CUIDADOSY LIMPIEZA DEL CROMOY ACABADOS ESPECIALES NO UTILICE lana de acero o productos de limpieza que contengan alcohol cido ingredientes abrasivos o similares El uso de cualquier sustancia o pro...

Страница 15: ...ubierto durante m s de 90 segundos el grifo cortar autom ticamente el flujo de agua Para volver al funcionamiento normal elimine cualquier obstrucci n En este caso el flujo de agua cesar de todos modo...

Страница 16: ...lan bilgilerdeki hatalar veya eksiklikler ic in sorumluluk kabul etmez Hic bir durumda Kassel Sanita r S L Herhangi bir o zel tesadu fi dolayl veya sonuc sal zararlardan veya bu bilgilerin kullan lmas...

Страница 17: ...kuruluma bas lamay n KURULUM N HAZIRLIK Bataryay monte etmeden nce su besleme hatlar n iyice y kay n Kir teflon bant veya metal par ac klar n muslu a girmesine izin vermeyin Su kayna n kapat n UYARI T...

Страница 18: ...0 mm kal nl nda olmal d r 60mm 40mm 2 ADIM MUSLU UN KURULUMU 1 Senso ru kapatan koruyucu etiketi c kar n 2 Musluk tertibat n ayna bo lmesine ag zl k d s ar ya c kacak bic imde yerles tirin KURULUM 3 P...

Страница 19: ...z Devam etmeden nce lavabonun yan nda sens r n n nde hi bir nesne bulunmad ndan emin olun Uzaktan kumanda ile ayarlama Gerekirse sens r ayarlar a a daki gibi ayarlanabilir Su kayna n kapat n Sens r uz...

Страница 20: ...ine bas n Sens r g z ndeki LED in h zl bir ekilde yan p s nmesini bekleyin Ard ndan gecikme s resini art rmak i in tu una ve azaltmak i in tu una bas n AKI I DURDURMA Bu d me kullan c n n ellerini mus...

Страница 21: ...ilir 1 Su kapatma vanas n kapat n 2 Muslu u s k n ve solenoid mahfazas ile esnek boru aras nda bulunan filtreyi s k n 3 Filtreyi su ile iyice y kay n 4 Par alar tekrar monte edin 5 Su s z nt s olmad n...

Страница 22: ...veya kir Sabunun viskozite o zelliklerinin o nerilenin d s nda olmas Orijinal sabun ko pu k dag t c biles enlerinin hortum dahil deg is tirilmesi G venlik Modu Sens r 90 saniyeden daha uzun s re me g...

Страница 23: ...Kassel Sanit r S L Avda de Castilla 1 Pol gono Industrial 28830 San Fernando de Henares Madrid Spain Daimlerstra e 2 D 93133 Burglengenfeld Germany Tel 34 916 778 993 Fax 34 916 777 774 info kassel e...

Отзывы: