background image

12

PRÉPARATION DU CAFÉ

Suivez les illustrations de 1 à 6 :

„

„

Utilisez uniquement de l’eau froide et un filtre papier #4 ou le filtre permanent.

„

„

Le système anti-goutte vous permet de retirer la verseuse pour vous servir un café 
avant la fin du cycle.

„

„

Replacez la verseuse rapidement pour éviter tout débordement dans le porte-filtre.

„

„

Ne dépassez pas la quantité d’eau maximum.

„

„

Mettez le café moulu directement dans le filtre papier ou le filtre permanent. Le porte-
filtre a 2 positions : ouvert ou fermé. Assurez-vous que le porte-filtre est bien en 
position fermée : la flèche et le cadenas doivent être en face l’un de l’autre.

„

„

La quantité de mouture recommandée est une cuillère rase (fournie) pour une 
mouture standard (10 cuillères maximum).

Note :

 La quantité de café infusé sera moindre que la quantité d’eau versée dans la 

machine à café : environ 10 % de cette eau est absorbée par le café moulu et le filtre.

Votre cafetière est équipée d’un système d’arrêt automatique :

„

„

L’appareil s’arrêtera automatiquement environ 30 min après la fin du cycle.

„

„

L’appareil peut être éteint à tout moment en appuyant sur le bouton « 

 » (h).

Fonctionnement en mode manuel :

„

„

Appuyez sur la touche « 

 », le voyant s’allume et un « bip » est émis pour signaler 

que la cafetière se met en marche.

„

„

Pour arrêter la cafetière, appuyez à nouveau sur la touche « 

 » : le voyant s’éteint 

et deux « bips » sont émis.

Fonctionnement en mode programmation :

„

„

Votre appareil est équipé de deux touches de programmation 

 

, permettant 

par exemple de définir une heure pour la semaine et une heure pour le week-end. Les 
deux touches de programmation fonctionnent de manière identique.

„

„

Appuyez sur la touche 

 ou 

, et le minuteur se mettra à clignoter. Si aucun réglage 

n’est effectué dans les 10 secondes qui suivent, le minuteur reviendra à l’heure actuelle.

„

„

Programmez l’heure à l’aide des touches « H » (heures) et « MIN » (minutes). L’heure 
programmée est sauvegardée automatiquement après 5 secondes environ si aucune 
action n’est effectuée. Le minuteur revient ensuite à l’heure actuelle.

„

„

À l’issue de la programmation, la touche 

 

 utilisée reste allumée.

„

„

Vous pouvez vérifier ou modifier à tout moment l’heure de programmation en 
appuyant à nouveau sur la touche 

 ou 

.

„

„

À l’heure programmée, la cafetière se met à fonctionner. Les boutons 

 ou 

 et 

« 

 » s’allument.

ATTENTION : La programmation est désactivée automatiquement à la fin du cycle café, 
mais l’heure que vous avez programmée est conservée. Réactivez la programmation 
chaque jour en appuyant sur la touche 

 ou 

. Pour programmer une nouvelle 

heure, reportez-vous au paragraphe « Fonctionnement en mode programmation ».

„

„

Appuyez sur la touche « 

 » pour arrêter le cycle.

„

„

Vous pouvez annuler la programmation à tout moment en appuyant sur la touche 

 

ou 

 pendant plus de 2 secondes.

REMARQUE :

 Vous pouvez modifier ou régler l’heure à tout moment. Vous pouvez 

procéder au réglage par les touches H et Min.

Содержание KM442D

Страница 1: ...www krups com CONTROL LINE NC00130353 EN P 1 8 FR P 9 16 ES P 17 24 IFU CAFETI RE PR LUDE FLF2 www krups com D UK FR NL IT i j h k l d c g b f a e m n...

Страница 2: ...2014 1 1 fig 4a fig 5 fig 6 fig 2 fig 3 fig 7 fig 8a fig 7 fig 1 2 1 1 1 2 MAX 2 fig 4b or or 4 fig 8b 1 2 IFU 5 Le 6 04 2014 fig 12 fig 10 fig 11 Prog H mn H mn fig 9 1 2 H mn am pm KRUPS INTERNATIO...

Страница 3: ...ways attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to the off position then remove plug from wall outlet Do not use appliance for other than intende...

Страница 4: ...subject to stringent quality control Practical tests using machines taken at random are conducted and this may explain any slight marks or coffee residue showing prior to use Do not pour liquids other...

Страница 5: ...figures 9 to 10 Plug in the coffee maker the timer m will start to flash Press the H button k to set the hours Press the MIN button l to set the minutes To scroll faster through the hours and minutes...

Страница 6: ...a beep to signal that the coffee maker has started up To stop the coffee maker again press the button The light will turn off and there will be two beeps Programming mode Fig 11 and 12 Your appliance...

Страница 7: ...descaling solution diluted in 17 fl oz of water or 8 fl oz of commercially available white vinegar in 17 fl oz of water or 1 5 oz of citric acid diluted in 17 fl oz until complete dissolution of crys...

Страница 8: ...commend that you use one measuring spoon or one tablespoon of coffee ground per cup Coffee grind is too fine beans ground for an Espresso maker are not suitable for drip coffee makers Some coffee grou...

Страница 9: ...tions Exclusions The international KRUPS guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the country list attached and is valid only on presentation of a proof of...

Страница 10: ...h the local standards such as voltage frequency power plugs or other local technical specifications b The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if...

Страница 11: ...es blessures Ne pas utiliser l ext rieur Le cordon ne doit pas pendre de la table ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes Ne pas placer l appareil sur ou pr s d un br leur au gaz ou lectrique n...

Страница 12: ...ONSIGNES DE S CURIT SUPPL MENTAIRES Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des enfants et des personnes ne poss dant pas de connaissances ou d exp rience quant au produit moins qu une person...

Страница 13: ...d un plus long cordon Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d nu es...

Страница 14: ...t s teint et deux bips sont mis Fonctionnement en mode programmation Votre appareil est quip de deux touches de programmation permettant par exemple de d finir une heure pour la semaine et une heure p...

Страница 15: ...La fr quence du d tartrage d pend de la duret de l eau et du nombre de cycles de caf Lorsque se pr sentent des signes tels qu une dur e de cycle rallong e une forte vaporisation un niveau de bruit le...

Страница 16: ...s l appareil Le porte filtre d borde ou le caf s coule trop lentement Il y a trop de caf Nous vous recommandons d utiliser une cuill re mesurer ou une cuiller e soupe de caf moulu par tasse La mouture...

Страница 17: ...tte Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en compl ment des droits des consommateurs La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les co ts de remise en tat d un produit reconnu d fe...

Страница 18: ...t r par ou chang par l un des partenaires service agr s de KRUPS La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achet s dans un des pays list s et utilis s des fins domestiques...

Страница 19: ...encimera ni que entre en contacto con superficies calientes No coloque cerca o sobre un fuego el ctrico o de gas caliente ni en un horno caliente Conecte siempre primero el enchufe al aparato y luego...

Страница 20: ...atos seleccionados de forma aleatoria y esto explicar a cualquier peque a marca de residuos de caf que pudiera haber antes de usar el aparato por primera vez No vierta en el dep sito de agua ning n ot...

Страница 21: ...o las horas y los minutos mantenga pulsada la tecla correspondiente El ajuste se confirma autom ticamente al cabo de unos 5 segundos NOTA Puede modificar o ajustar la hora en cualquier momento Puede r...

Страница 22: ...cla el testigo se enciende y suena un pitido para indicar que la carretera arranca Para detener la cafetera pulse de nuevo la tecla el testigo se apaga y suenan dos pitidos Funcionamiento en modo prog...

Страница 23: ...elevado al final del ciclo apagado durante el ciclo esto significa que la m quina est calcificada La descalcificaci n de la cafetera tendr lugar entre 20 y 30 ciclos o una vez al mes dependiendo de l...

Страница 24: ...antidad de caf Se recomienda utilizar la cantidad de una cuchara medidora o de una cucharada de caf por taza Los granos de caf molidos son muy finos Los granos de caf para una cafetera Espresso no son...

Страница 25: ...adicional que no afecta a los derechos legales del consumidor La garant a internacional del fabricante cubre todos los costes de reparaci n del producto defectuoso de forma que se ajuste a sus especif...

Страница 26: ...un servicio post venta autorizado KRUPS La garant a internacional KRUPS se aplica nicamente a productos adquiridos en uno de los pa ses relacionados y destinados exclusivamente a uso dom stico en uno...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Отзывы: