Français
•
Ne versez jamais d
’
autre liquide dans le réservoir de l
’
appareil que de l
’
eau ou une solution de
détartrage comme indiqué dans ce manuel.
•
Débranchez l
’
appareil lorsque vous ne l
’
utilisez pas.
•
Ne faites pas fonctionner l
’
appareil sans eau.
•
A l
’
exception du nettoyage et de la maintenance élémentaire qui reviennent à l
’
utilisateur, toute
intervention doit être réalisée par un centre de service après-vente agréé KRUPS.
•
N
’
utilisez jamais un appareil dont le cordon d
’
alimentation ou la prise a été endommagé. Pour éviter tout
risque d
’
électrocution ou autre, seul un centre de service agréé KRUPS est autorisé à remplacer le
cordon électrique de votre appareil.
•
Ne plongez pas l'appareil, le cordon ni la prise électrique dans l
’
eau ou dans tout autre liquide.
•
Ne laissez pas le cordon électrique à portée des enfants.
•
Le cordon électrique ne doit jamais être placé à proximité ni au contact des parties chaudes de votre
appareil ou de toute autre source de chaleur. Evitez les éléments tranchants qui pourraient
l
’
endommager.
•
Pour votre propre sécurité, n
’
utilisez que les accessoires et les pièces de rechange de la marque
KRUPS et assurez-vous qu'ils sont bien prévus pour votre appareil.
•
Ne tirez pas sur le cordon d
’
alimentation pour débrancher l
’
appareil.
•
Tous nos appareils sont soumis à des contrôles qualités stricts. Nous effectuons des tests sur des
appareils prélevés au hasard ce qui explique que certains peuvent présenter des traces d
’
utilisation.
•
La verseuse en verre est fragile : pour son nettoyage, évitez les détergents trop agressifs, les tampons
en laine d
’
acier et les matériaux abrasifs.
•
Ne placez jamais la verseuse en verre ou isotherme dans un four à micro-ondes, au lave-vaisselle ou
sur un plan de cuisson.
•
Ne mettez jamais vos mains dans la verseuse isotherme.
•
N
’
utilisez jamais la verseuse en verre ou isotherme sans son couvercle.
•
Ne laissez jamais la verseuse vide sur la plaque chauffante.
•
Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.
Elle n
’
a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
-
Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
-
Dans des fermes,
-
Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
-
Dans des environnements de type chambres d
’
hôtes.
Retirez tous les éléments de conditionnement.
Le porte filtre à eau et sa cartouche ont été placés à l'intérieur du réservoir d'eau pour les besoins du
conditionnement.
Enlevez-les avant d
’
utiliser l
’
appareil
(Fig. 1)
.
Avant de faire votre premier café, rincez le système en suivant les étapes ci-dessous.
Remplissez le réservoir jusqu
’
au niveau maximal. N
’
utilisez pas de café, ni le filtre à café, ni le filtre à eau.
(Fig. 6 & 7)
Pour préparer un nouveau filtre DuoFilter, commencez par le retirer de son emballage plastique.
Rincez-le à l'eau du robinet pendant une 1minute.
Sortez le porte-filtre et placez le filtre DuoFilter à l
’
intérieur.
(Fig. 2)
Appuyez fermement pour insérer le porte-filtre dans le fond du réservoir d
’
eau.
(Fig. 3)
Pour régler l
’
heure, suivez les instructions de la page 27.
25
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000 NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 25
Downloaded from www.vandenborre.be