Krups KH151110 Скачать руководство пользователя страница 9

17

16

Português

Italiano

Esta torradeira é um produto com a qualidade da marca Krups. Está equipada com paredes frias isoladoras.

DESCRIÇÃO

a

   Revestimento de paredes frias

Tabuleiro de recolha de migalhas

Enrolador de cabo

Comando de colocação em funcionamento

Aquece-pãezinhos

Botão de regulação

LIGAÇÃO DO APARELHO 

  Regular o comprimento do cabo pretendido. Enrolar a parte não utilizada por baixo do aparelho. O 

cabo de ligação à corrente sai lateralmente. Ligar a torradeira (1).

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 

  Antes da primeira utilização colocar uma ou duas vezes em funcionamento a torradeira no nível 6 para 

eliminar o cheiro a novo. Esta operação deve ser realizada com a torradeira vazia (arejar o local).

MODO DE UTILIZAÇÃO 

  Colocar as tostas ou as fatias de pão na torradeira (2).

  Não inserir fatias muito grandes, nem muito grossas: A fatia não deve ficar presa na ranhura.

  Seleccionar o nível de tostagem (3).

   Escolher entre 6 graus diferentes de tostagem seleccionando a posição pretendida: 
  Posição 1 = ligeiramente torrado
  Posição 6 = muito torrado

  A intensidade da tostagem aumenta de acordo com os números do selector. Para pão integral, definir 

o botão de regulação para um tempo de tostagem mais longo do que para pão branco. Posicionar o 
botão de regulação num número inferior se, por exemplo, pretender torrar apenas uma fatia de pão.

Importante:
Os pedaços de pão seco ou que já tiverem sido torrados, escurecem mais depressa e podem 
mesmo, se for o caso, queimar. Recomenda-se por isso a escolha de um nível de tostagem 
inferior para este tipo de pão e evitar deixar o aparelho a funcionar sem vigilância.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

  Após ter ligado o aparelho, deslocar o comando de colocação em funcionamento até que o mesmo 

fique automaticamente bloqueado (4).

  O aparelho começa a funcionar.

SUBIDA DO PÃO

  O pão é ejectado automaticamente e o aparelho pára quando o nível de tostagem seleccionado 

previamente for atingido (5).

  Retirar o pão.

   Para interromper o funcionamento da torradeira, voltar a colocar o comando na sua posição inicial ou 

rodar o botão de regulação até à posição “stop” (parar) (6).

Atenção:
Se uma fatia de pão ficar presa no aparelho, desligar imediatamente, deixar arrefecer durante 
alguns minutos e retirar o pão delicadamente, sem tocar nos elementos de aquecimento.

FUNZIONALITÀ AGGIUNTIVE 

Supporto per panini

  Sollevare la griglia per panini ruotando i due supporti verso l’alto (7).

 Posizionare i panini sui supporti e selezionare la posizione  . Avviare l’apparecchio (8).

  Prima di scaldare i panini verificare che i panini e il supporto siano nella posizione corretta (9).

    Non collocare i panini direttamente sul tostapane per scaldarli (10). Usare il supporto.

  Collocare un numero limitato di panini sul supporto (11).

  Per ottenere i migliori risultati, voltare i panini e ripetere l’operazione di doratura. 
  Dopo l’uso, abbassare la griglia per panini ruotando i due supporti verso il basso.
  La griglia per panini non deve essere utilizzata per più di 10 minuti.

PULIZIA 

  Prima di pulire il tostapane, verificare che non sia collegato all’alimentazione.

  La pulizia è facile e rapida grazie al vassoio raccoglibriciole: estrarlo tirando l’apposita l’impugnatura, 

evitando ogni contatto con le parti metalliche. Effettuare questa operazione periodicamente.

  Durante la pulizia, non immergere mai l’apparecchio in acqua.

  Non utilizzare spugne abrasive per pulire il tostapane. Pulirlo con un panno umido e passare un panno 

morbido e asciutto per lucidarlo.

  Prima di estrarre il vassoio raccoglibriciole, lasciare che l’apparecchio si raffreddi per 

almeno 10 minuti dopo l’uso.

  Estrarre il vassoio raccoglibriciole e rimuovere le briciole (12).

  Pulire il vassoio con un panno umido, quindi riposizionarlo.

  Non usare mai il tostapane senza il vassoio raccoglibriciole.

SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO E DEI MATERIALI D’IMBALLAGGIO

   L’imballaggio comprende esclusivamente materiali non dannosi per l’ambiente che possono 

essere smaltiti conformemente alle norme di riciclaggio in vigore.

  Per lo smaltimento dell’apparecchio rivolgersi al dipartimento apposito del proprio comune.

 Salvaguardia dell’ambiente

 

 Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili.

  Portarlo in un punto di raccolta o, in sua mancanza, in un centro di assistenza autorizzato 

affinché possa essere riciclato.

Содержание KH151110

Страница 1: ...131328_02 e f d a b c Deutsch p 5 English p 7 Fran ais p 9 Nederlands p 11 Espa ol p 13 Italiano p 15 Portugu s p 17 Dansk p 19 Suomi p 21 Norsk p 23 Svenska p 25 DE EN FR NL ES IT PT DA FI NO SV TOAS...

Страница 2: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 7 fig 12 fig 6 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11...

Страница 3: ...6 verschiedenen Br unungsstufen aus Stellen Sie dementsprechend den R stgradeinsteller ein Position 1 schwach ger stet Position 6 sehr stark ger stet n Erst Einstellung ausprobieren da der R stgrad ab...

Страница 4: ...upon the type of bread and the degree of moisture Generally speaking a higher temperature is required for breads other than white Turn the toasting grade selector to a lower number if for example only...

Страница 5: ...arois froides isolantes DESCRIPTION a Rev tement parois froides b Tiroir ramasse miettes c Enroulement cordon d Commande de mise en marche e Chauffe petits pains f Bouton de r glage BRANCHEMENT DE L A...

Страница 6: ...d gager le pain d licatement sans toucher les l ments chauffants FONCTIONS POSSIBLES Chauffe petits pains n Relever le chauffe petits pains en pivotant vers le haut les deux supports 7 n Placer les p...

Страница 7: ...Let op Indien het brood in de sleuf klem zit trek de stekker dan uit het stopcontact en laat het broodrooster afkoelen Maak het brood dan voorzichtig los Kom niet aan het verwarmingselement EXTRA ACC...

Страница 8: ...ed estrarre il pane delicatamente senza toccare gli elementi riscaldanti Atenci n Si una rebanada de pan queda bloqueada en el aparato desconectarlo de inmediato dejarlo enfriar unos minutos y retirar...

Страница 9: ...regula o at posi o stop parar 6 Aten o Se uma fatia de p o ficar presa no aparelho desligar imediatamente deixar arrefecer durante alguns minutos e retirar o p o delicadamente sem tocar nos elementos...

Страница 10: ...d uden at r re ved varmeelementerne FUN ES POSS VEIS Aquece p ezinhos n Levantar o aquece p ezinhos levantando os dois suportes 7 n Colocar os p ezinhos nos suportes e seleccionar a posi o Colocar o a...

Страница 11: ...viipale j jumiin laitteeseen kytke laite v litt m sti irti s hk verkosta anna sen j hty muutaman minuutin ajan ja poista leip varovasti koskematta kuumenevia osia MULIGE FUNKTIONER Opvarmning af sm br...

Страница 12: ...ter fast i apparatet m det kobles fra umiddelbart La det kj le seg ned i noen minutter f r br det frigj res forsiktig uten ber re varmeelementene LIS TOIMINNOT S mpyl iden l mmitysteline n Avaa s mpyl...

Страница 13: ...en l t apparaten svalna n gra minuter och ta sedan f rsiktigt upp br dskivan utan att r ra v rmeledningarna i apparaten MULIGE FUNKSJONER Varme opp rundstykker n Hev de to st ttene for oppvarming av r...

Страница 14: ...are smulbrickan som enkelt kan dras ut utan att du beh ver ta i metalldelar T m smulbrickan regelbundet n Apparaten f r inte reng ras i vatten n Anv nd ej en Scotch Brite svamp eller liknande f r att...

Отзывы: