background image

Italiano

17

 

n

Al termine del ciclo (ovvero quando nel serbatoio non c'è più acqua) è previsto il mantenimento a caldo che
si arresta automaticamente dopo circa 30 minuti per le caraffe in vetro e di 3 minuti per le caraffe termiche. 

Se l’apparecchio è provvisto di contenitori isotermici (a seconda del modello):

 

n

Seguire le istruzioni indicate nelle 

figure 10 - 18

.

 

n

Non riempire il serbatoio oltre il limite massimo.

 

n

Per una migliore conservazione del calore, sciacquare il contenitore isotermico (i) con acqua calda prima
di utilizzarlo.

 

n

Estrarre il portafiltro (e) e serrare saldamente il coperchio girandolo a destra 

(figura 17 )

.

 

n

Per versare il caffè, girare il coperchio a sinistra, di un quarto di giro  

(figura 18)

.

 

n

Al termine del ciclo l’apparecchio si spegne automaticamente. 

Sulla parte sinistra dell'apparecchio è presente un sistema "aroma intenso" per la preparazione
da una a tre tazze di caffè (a seconda del modello):

Questo sistema permette di prolungare il tempo di passaggio dell'acqua se si desidera preparare solo 1, 2
o 3 tazze di caffè. Per un volume da 1 a 3 tazze, posizionare l'interruttore (d) su AROMA 1-3

(figura 24)

.

PREPARAZIONE DEL TÈ (A SECONDA DEL MODELLO)

 

n

Seguire le istruzioni indicate nelle 

figure 19 - 23

.

 

n

Eseguire la stessa procedura  illustrata  per la preparazione del caffè.

 

n

Selezionare la posizione desiderata per la preparazione automatica del tè: per 2 - 5 tazze, regolare sulla
posizione 2-5; per 5 tazze e più, regolare sulla posizione 5 max 

(figura 23)

.

PULIZIA

Scollegare l’apparecchio.
 

n

Non pulire l’apparecchio quando è ancora caldo.

 

n

Utilizzare un panno o una spugna umida.

 

n

Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o nell’acqua corrente.

 

n

Per vuotare la miscela usata, estrarre il portafiltro dalla caffettiera.

 

n

Le caraffe di vetro (g), i rispettivi coperchi ed i portafiltro (e) possono essere lavati nella lavastoviglie.

Per pulire i contenitori isotermici (a seconda del modello):

 

n

Maneggiarli con cura: sciogliere un po’ di detersivo per i piatti nell’acqua e agitare con cura. Eliminare le
tracce di sporco tenaci con una spazzola morbida.

 

n

Non lavarli mai con oggetti duri: eventuali rigature del vetro potrebbero frantumare l’ampolla.

 

n

Non lavarli mai nella lavastoviglie e non immergerli nell’acqua. I coperchi possono essere lavati nella
lavastoviglie.

DISINCROSTAZIONE

 

n

Disincrostare  l’apparecchio  ogni  40  cicli  di  utilizzo  (acqua  molto  calcarea)  o  80  cicli  (acqua  poco
calcarea). E’ possibile utilizzare:

- un sacchetto di disincrostante diluito in 2 tazze d’acqua.
- 2 tazze di aceto bianco di alcool.

Versare il contenuto nel serbatoio e avviare la caffettiera (senza miscela). Lasciare che l’equivalente di una
tazza penetri nella caraffa (g) o nel contenitore isotermico (i) (in base al modello) e spegnere la caffettiera.
Lasciare agire il contenuto rimanente nella caffettiera per un’ora. Riavviare la caffettiera per terminare lo
scorrimento. Prima di riutilizzarla, farla funzionare 2 o 3 volte con acqua pulita, senza consumarla (serbatoio
pieno). Attenzione: non lasciare il sacchetto di decalcificante alla portata dei bambini.

La garanzia non copre eventuali caffettiere guaste o che funzionano male per una mancanza
di disincrostazione del calcare.

KR_DUOTECK_NC00125274  15/07/14  08:58  Page17

Содержание DUOTHEK PLUS

Страница 1: ...LATVIA HOTLINE 67162007 LITHUANIA HOTLINE 64 708 888 MACEDONIA HOTLINE 0 2 20 50 022 MALAYSIA HOTLINE 6 565 508 900 MEXICO HOTLINE 01800 505 45 00 MOLDOVA HOTLINE 22 929249 NEDERLAND HOTLINE 0318 58 2...

Страница 2: ...stadig ikke virker beder vi Dem kontakte Krups servicev rksted se adressen i h ftet Service TILBEH R F lgende tilbeh r kan k bes hos Deres s dvanlige Krups forhandler eller Krups servicev rksted Glas...

Страница 3: ...KR_DUOTECK_NC00125274 15 07 14 08 58 PageC7...

Страница 4: ...KR_DUOTECK_NC00125274 15 07 14 08 58 PageC8...

Страница 5: ...lace where you can find and refer to them later on DESCRIPTION a lid b water level indicator c start stop button d aroma function according to model e filter holder f tea infusion support g glass jug...

Страница 6: ...put the appliance into water on under running water n To remove the used grounds or leaves remove the filter holder from the coffee maker n The glass jugs g their lids and the filter holder e can be...

Страница 7: ...iance still does not work contact an approved Krups service centre see the list in the Krups Service booklet ACCESSORIES You can obtain the following accessories from your usual retailer or from any a...

Страница 8: ...el appareil Gardez les dans un endroit o vous pourrez les retrouver et vous y r f rer ult rieurement DESCRIPTIF a couvercle b indicateur de niveau d eau c bouton marche arr t d fonction Aroma selon mo...

Страница 9: ...ne ponge humide n Ne jamais mettre l appareil dans l eau ou sous l eau courante n Pour vacuer la mouture usag e retirer le porte filtre de la cafeti re n Les verseuses en verre g leur couvercle et les...

Страница 10: ...e agr Krups voir liste dans le livret Krups Service ACCESSOIRES Vous pouvez vous procurer aupr s de votre revendeur habituel ou d un centre service agr Krups les accessoires suivants Verseuse verre re...

Страница 11: ...cherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Ger tes aufmerksam durch Bewahren Sie sie auf damit Sie sie bei Bedarf schnell zur Hand nehmen k nnen BESCHREIBUNG a Deckel b Wasserstandsanzeige c Betrieb...

Страница 12: ...Teezubereitung vor Einstellung 2 5 f r zwei bis f nf Tassen und die Einstellung 5 max f r 5 Tassen und mehr Abbildung 23 REINIGUNG Ziehen Sie den Netzstecker n Reinigen Sie das Ger t nicht wenn es hei...

Страница 13: ...E EINES DEFEKTES n berpr fen Sie den Netzanschluss dass die Lampe des Schalters an der Seite des Ger ts im Betrieb leuchtet n Dauert der Durchlauf des Wassers zu lang oder treten verst rkte Ger usche...

Страница 14: ...ossano essere trovate e consultate in seguito DESCRIZIONE a coperchio b indicatore del livello d acqua c pulsante di arresto d funzione Aroma a seconda del modello e porta filtro f supporto infusore t...

Страница 15: ...n pulire l apparecchio quando ancora caldo n Utilizzare un panno o una spugna umida n Non immergere mai l apparecchio nell acqua o nell acqua corrente n Per vuotare la miscela usata estrarre il portaf...

Страница 16: ...ad un centro di assistenza Krups si veda l elenco nel libretto Krups Service ACCESSORI I seguenti accessori sono reperibili presso il rivenditore abituale o presso un centro di assistenza Krups Caraff...

Страница 17: ...chtig door voordat u uw nieuw apparaat voor het eerst gebruikt Bewaar ze op een veilige plek zodat u ze later als referentie kunt inzien BESCHRIJVING a deksel b waterniveau indicator c aan uit knop d...

Страница 18: ...en meer op stand 5 max illustratie 23 SCHOONMAKEN Trek de stekker eruit n Het apparaat eerst laten afkoelen n Met een doek of natte spons afvegen n Het apparaat nooit in het water of onder de lopende...

Страница 19: ...het water is te lang of er treedt teveel lawaai op het koffiezetapparaat ontkalken n Uw apparaat doet het nog steeds niet Wendt U tot een door Krups erkend service center zie de lijst in het boekje K...

Страница 20: ...ippuu mallista e suodatinteline f teen haudutussuodatin g lasikannu riippuu mallista h alusta i termoskannu riippuu mallista ENNEN ENSIMM IST K YTT KERTAA n Poista laitteen ulko ja sis puolelta kaikki...

Страница 21: ...iosat vain yl korissa Termoskannun puhdistus mallista riippuen n K sittele n it kaatimia varoen Pane kaatimeen v h n astianpesuainetta ja vett ja ravistele varoen Hankalat tahrat voit varoen poistaa p...

Страница 22: ...kistuksista huolimatta toimi ota yhteys valtuutettuun Krups huoltoon VARUSTEET Voit hankkia seuraavat varusteet keittimeesi kauppiaaltasi tai valtuutetusta Krups huollosta lasikaadin kannu tuotenumero...

Страница 23: ...rna r en del av apparaten L s dem noggrant innan du an v nder apparaten f r f rsta g ngen F rvara dem s att de r l tta att hitta och kan anv ndas igen BESKRIVNING a lock b indikator f r vattenniv c st...

Страница 24: ...dan den fortfarande r varm n Torka av med en fuktad trasa eller en svamp n Doppa aldrig ned bryggaren i vatten H ll den aldrig under rinnande vatten n F r att t mma ur kaffesump eller teblad s skall m...

Страница 25: ...d r det dags att avkalka kaffebryggaren n Om kaffebryggaren fortfarande inte fungerar ta kontakt med en auktoriserad Krups serviceverkstad TILLBEH R Du kan k pa f ljande tillbeh r fr n din vanliga te...

Страница 26: ...IVELSE a lokk b indikator for vanniv c start stopp knapp d Aromafunksjon avhengig av modell e filterholder f filter for trekking av te g glasskanne avhengig av modell h sokkel i termokanne avhengig av...

Страница 27: ...r ikke under rennende vann n Ta ut filterholderen for fjerne kaffegrut eller brukte teblader n Glasskannene g og tilh rende lokk og filterholdere e kan vaskes i oppvaskmaskinen Rengj ring av termokann...

Страница 28: ...deles ikke virker vennligst ta kontakt med et godkjent Krups servicesenter se vedlagte Krups Service hefte TILBEH R F lgende tilbeh r kan skaffes fra forhandler eller fra Krups servicesenter Glasskann...

Страница 29: ...e dem BESKRIVELSE a L g b Angivelse af vandniveau c T nd sluk knap d Aroma funktion afh ngigt af modellen e Filterholder f Holder til tesi g Glaskande afh ngigt af modellen h Sokkel g Termokande afh n...

Страница 30: ...pparatet i vand eller under rindende vand n Tag svingfilteret af kaffemaskinen n r det skal t mmes for kaffegrums eller teblade n Glaskander g l g og svingfilter e kan vaskes i opvaskemaskine Reng rin...

Отзывы: