background image

12

Instrukcja obsługi

PL

Parowanie (z jednym urządzeniem)

1. 

Przed parowaniem, należy upewnić się, że słuchawki są wyłączone.

2. 

Aby  przejść  w  tryb  parowania,  należy  nacisnąć  i  przytrzymać 

przycisk  MF  przez  około  5  sekund,  aż  wskaźnik  zacznie  migać 

naprzemiennie na niebiesko i czerwono.

3. 

Następnie  włączyć  funkcję  Bluetooth  na  telefonie  i  wyszukać 

urządzenia  zewnętrzne.  Z  listy  dostępnych  urządzeń  należy 

wybrać i połączyć się ze słuchawkami (KMP220BT).

4. 

Wprowadzić domyślny kod PIN “0000” jeśli jest wymagany.

UWAGA: Jeśli słuchawki nie zostaną sparowane z żadnym urządzeniem w 

ciągu 2 minut, opuszczą tryb parowania. Po kolejnych 3 minutach, jeśli nie 

połączą się z żadnym uprzednio sparowanym urządzeniem, wyłączą się.

Parowanie (z dwoma urządzeniami)

Słuchawki obsługują połączenie z dwoma urządzeniami jednocześnie. 

Istnieje  możliwość  podłączenia  słuchawek  do  dwóch  telefonów 

jednocześnie, oraz odbierania połączeń z któregokolwiek z nich.

1. 

Po  zakończeniu  parowania  z  pierwszym  telefonem,  należy 

wyłączyć słuchawki.

2. 

Przeprowadzić parowanie słuchawek z drugim telefonem.

3. 

Podczas gdy słuchawki są nadal połączone z drugim telefonem, 

należy je połączyć z pierwszym telefonem. Słuchawki będą teraz 

połączone z dwoma telefonami.

Obsługa

•  Włącz: naciśnij i przytrzymaj przycisk MF przez 3 sekundy. Niebieska 

kontrolka zaświeci się dwukrotnie. Słuchawki zostaną włączone.

UWAGA:  Jeśli  słuchawki  nie  połączą  się  z  żadnym  urządzeniem  w 

ciągu 5 minut, wyłączą się.

•  Wyłącz:  naciśnij  i  przytrzymaj  przycisk  MF  przez  3  sekundy. 

Czerwona kontrolka zaświeci się, a słuchawki się wyłączą.

•  Regulacja  głośności:  naciśnij  i  przytrzymaj  przycisk  “+”/”-”,  aby 

dostosować poziom głośności słuchawek.

•  Odtwarzanie/Pauza:  naciśnij  przycisk  MF  aby  wstrzymać 

odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie.

•  Poprzedni: naciśnij przycisk “-” aby przejść do poprzedniego utworu.

•  Następny: naciśnij przycisk “+”, aby przejść do następnego utworu.

•  Odbierz połączenie: naciśnij przycisk MF, aby odebrać połączenie 

przychodzące.

•  Zakończ połączenie: naciśnij przycisk MF aby zakończyć bieżące 

połączenie.

•  Odrzuć  połączenie:  naciśnij  i  przytrzymaj  przycisk  MF,  aby 

Содержание KMP220BT

Страница 1: ...OWNER S MANUAL Wireless earphones KMP220BT EN DE PL RO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... andere Nebenwirkungen fühlen Die Ohrhörer nicht fallenlassen oder starken Stößen aussetzen Verringern Sie die Lautstärke des Audio Geräts bevor Sie die Ohrhörer anschließen um Gehörschäden durch plötzliche übermäßiger Lautstärke zu vermeiden Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit Wasser und anderen Flüssigkeiten Vermeiden Sie die Verwendung Aufbewahrung in extremen Temperaturen Setzen Sie e...

Страница 4: ...eln mit dem ersten Telefon die Ohrhörer ausschalten 2 Kopplungsprozedur mit einem anderen Telefon erneut durchführen 3 Während die Ohrhörer mit dem zweiten Telefon verbunden sind verbinden Sie diese wieder mit dem ersten Telefon Das Kopfset ist nun erfolgreich mit zwei Mobiltelefonen verbunden Bedienung Einschalten drücken der Multifunktions Taste für 3 Sekunden Blaue LED blinkt 2 mal Ohrhörer wer...

Страница 5: ...D blinken abwechselnd Bereitschaft Blue LED blinkt dreimal jede 5 Sekunden Niedrige Batterie Rote LED blinkt Laden Rote LED leuchtet während des Ladevorgangs Blaue LED leuchtet wenn der Ladevorgang beendet ist Aufladen Vor dem Aufladen sicherstellen dass die Ohrhörer ausgeschaltet wurden Schließen Sie die Ohrhörer an ein AC Ladegerät oder einen USB Steckplatz des Computers Die Rote LED leuchtet wä...

Страница 6: ...ng dieses Produkts Elektromüll Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen um der Umwelt ...

Страница 7: ... may cause potential risk to your safety Stop using the earphones if you feel a tinnitus hearing discomfort irritation or have other adverse reactions Do not subject the earphones to strong impact Protect this product from moisture humidity water and any other liquid Avoid using storing it in extreme temperatures Do not expose it to direct sunlight and sources of heat Never use this device if it i...

Страница 8: ...ure with the second phone 3 While earphones are connected to the second phone connect them with first phone again The headset is now successfully connected to two mobile phones Operation Power on press and hold the multifunction button for 3 seconds Blue LED flashes 2 times Earphone turns on NOTE If the earphones does not connect to any device within 5 minutes they will turn off Power off press mu...

Страница 9: ...phones has been switched off Connect the earphones to AC charger or a computer USB port Red LED keeps lighting during charging Once the charging is completed the blue LED is on Note be sure the battery has been charged fully before first use Charge the device regularly to keep its battery in good condition The earphones battery indicator will be displayed when connected to iOS devices Use only ori...

Страница 10: ...nvironment or human health from uncontrolled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling Busi...

Страница 11: ...ży chronić przed wilgocią wodą oraz innymi płynami Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich zbyt niskich temperaturach Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła Zabrania się używać urządzenia jeśli jest uszkodzone Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu W wypadku uszkodzenia należy skontak...

Страница 12: ...niu parowania z pierwszym telefonem należy wyłączyć słuchawki 2 Przeprowadzić parowanie słuchawek z drugim telefonem 3 Podczas gdy słuchawki są nadal połączone z drugim telefonem należy je połączyć z pierwszym telefonem Słuchawki będą teraz połączone z dwoma telefonami Obsługa Włącz naciśnij i przytrzymaj przycisk MF przez 3 sekundy Niebieska kontrolka zaświeci się dwukrotnie Słuchawki zostaną włą...

Страница 13: ...eska kontrolka miga trzykrotnie co 5 sek Niski poziom baterii Czerwona kontrolka miga Ładowanie Podczas ładowania świeci się czerwona kontrolka Po zakończeniu ładowania świeci się niebieska kontrolka Ładowanie Przed ładowaniem należy się upewnić że słuchawki zostały wyłączone Należy podłączyć słuchawki do ładowarki sieciowej lub portu USB komputera Podczas ładowania będzie się świecić czerwona kon...

Страница 14: ...wego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowyc...

Страница 15: ...tru siguranta dvs Nu utilizati castile daca aveti senzatia de vâjâituri în urechi discomfort iritatii sau alte reactii adverse Feriti castile de socuri mecanice Feriti castile de umezeala apa sau alte lichide Nu utilizati castile in medii cu temperaturi extreme Nu expuneti castile la lumina directa a soarelui sau la surse de caldura Nu utilizati castile daca sunt deteriorate Utilizati doar accesor...

Страница 16: ...lelalt telefon 3 Cat timp castile sunt asociate cu un al doilea telefon conectati le din nou cu pruimul telefon Castile sunt acum asociate cu succes la 2 telefoane Operare Pornire apasati si tineti apasat butonul multifunctional pentru 3 secunde LED ul albastru palpaie de 2 ori Castile se pornesc NOTA Daca castile nu se conecteaza cu nici un dispozitiv timp de 5 minute se opresc automat Oprire apa...

Страница 17: ...care LED ul rosu se aprinde pe durata incarcarii LED ul albastru se aprinde continuu dupa terminarea incarcarii Incarcare Inainte de incarcare verificati castile sa fie oprite Conectati castile la un incarcator AC sau la un port USB la un calculator Odata incarcarea terminata LED ul albastru se aprinde Nota Verificati ca betriile sa fie incarcate complet inainte de prima utilizare Incarcati aparat...

Страница 18: ... asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs fie cu autoritatile locale pentru a ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...www krugermatz com is a registered trademark ...

Отзывы: