background image

21

DISPOSITIFS  DE COMMANDE  ET  DE  CON-
TROLE.

Avant le raccordement au réseau de distribu-

tion d'eau et au secteur, il est nécessaire de 

connaître la fonction des dispositifs de com-

mande et de contrôle du nettoyeur haute pression.

Effectuer cette opération en suivant les indications du 

manuel d'instructions et en se reportant aux figures 

correspondantes.

IMPORTANT
Le nettoyeur haute pression doit fonction-
ner avec de l'eau propre.Les eaux sales ou 
sableuses, les produits chimiques corrosifs 
ou les diluants provoquent de graves dom-
mages au nettoyeur haute pression.

Le non respect des prescriptions données plus haut 

dégage le constructeur de toute responsabilité et re-

présente une utilisation négligente du produit.

BRANCHEMENT AU SECTEUR.

Le branchement au secteur du nettoyeur haute pres-
sion doit être effectué par des techniciens qualifiés en 
mesure de travailler dans le respect des normes et des 
lois en vigueur.
Contrôler que la tension du secteur disponible sur 
l'installation correspond à la tension prévue pour le 
nettoyeur haute pression et indiquée sur la plaque 
signalétique.
Le câble électrique doit être protégé contre les écrase-
ments accidentels.

Ne pas utiliser l’appareil avec le câble d’alimentation 

détérioré.

L’emploi d’un quelconque appareil électrique 
comporte l’observation de certaines règles 
fondamentales :

-  Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les 

pieds mouillés ou humides.

-  Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus ou 

avec des vêtements non appropriés.

-  Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur 

l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de 
courant.

Pour ce qui concerne la protection contre la décharge 
électrique, le nettoyeur haute pression est un appareil 
de 

Classe I

.

Le non respect de la recommandation 
ci-dessus dégage le constructeur de 
toute responsabilité et constitue une 
utilisation négligente du produit.

RACCORDEMENT AU RESEAU DE DISTRIBU-
TION D'EAU.

Relier le tuyau d'alimentation au réseau de distribution 

(fig. 8A) et au raccord du nettoyeur haute pression 

(fig. 8B).

Vérifier que le réseau de distribution d'eau fournit la 

quantité et la pression d'eau nécessaires au fonction-

nement du nettoyeur haute pression 2 ÷ 8 bars (29 

÷ 116 PSI).

Température maximum de l'eau d'alimentation : 50°C 
(122 °F).
Relier le tuyau haute pression à l'appareil (fig. 8C) et 
à la lance (fig. 9).

Le nettoyeur haute pression ne doit pas être 
utilisé par des enfants, des adolescents ou  des 
personnes inaptes (en état d’ébriété, etc.).

Utiliser exclusivement des accessoires d’origine qui 
offrent la garantie d’un fonctionnement sûr de l’ap-
pareil.
Le tuyau flexible qui relie la lance au nettoyeur haute 
pression ne doit pas être détérioré.
En cas de détérioration, le remplacer immédiate-
ment.
Les tuyaux, les joints et les accouplements pour la haute 
pression sont importants pour la sécurité du nettoyeur 
haute pression. Utiliser exclusivement des pièces de 
rechange d’origine approuvées par le constructeur.
Ne pas utiliser le nettoyeur haute pression quand des 
personnes et/ou des animaux sont présents dans son 
rayon d’action.
Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils 
ne sont pas utilisés correctement. Le jet ne doit pas être 
dirigé vers les personnes et/ou les animaux, vers les 
appareils électriques  ou vers l’appareil lui-même.
Le jet d’eau à haute pression génère une force de 
réaction sur la lance. Tenir très fermement la poignée 
de la lance.

L’utilisation du nettoyeur haute pression doit être déter-

minée en fonction du type de lavage à effectuer.

Se protéger contre l’éjection de corps solides ou de 

substances corrosives en portant des vêtements de 
protection adéquats (Gants, lunettes etc).

L’utilisation du nettoyeur haute pression doit être 

déterminée en fonction de la zone dans laquelle est 

effectué le lavage (ex. : industries alimentaires, indu-

stries pharmaceutiques, etc.).

Les normes et les conditions de sécurité des différentes 

zones devront être respectées.
Pour ce qui concerne la protection contre la décharge 
électrique, le nettoyeur haute pression est un appareil 
de 

Classe I

.

Ne pas diriger le jet contre vous-même ou vers d’au-

tres personnes pour nettoyer des vêtements ou des 

chaussures.

Durant l’utilisation, il est interdit de bloquer la gachette 

de la lance en position de refoulement.

Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et/ou 

d’entretien, séparer l’appareil des réseaux de distri-

bution d’électricité et d’eau.

Régulièrement, 

au moins une fois par an

, faire 

inspecter les dispositifs de sécurité par l’un de nos 

centres de service après-vente.

AVVERTENZE GENERALI DI INSTAL-
LAZIONE ED USO

Содержание FTX13011PRO

Страница 1: ...ET IDROPULITRICE A FREDDO AD ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE COLD WATER POWERWASHER NETTOYEUR A EAU FROIDE A HAUTE PRESSION HOCHDRUCK KALTWASSER REINIGUNGSGER T HIDROLIMPIADORA EN FR O DE ALTA PRESI N GE...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 4 Fig 7 Fig 10 Fig 2 Fig 5 Fig 8 Fig 11 Fig 3 Fig 6 Fig 9 Fig 12 C h e m i c a l C h e m i c a l A C 0 1 0 1 B A...

Страница 3: ...3 Fig 13 Fig 16 Fig 19 Fig 14 Fig 17 Fig 20 Fig 15 Fig 18 B C Fig 21 Fig 22...

Страница 4: ...rtata Flowrate l h gph 540 144 780 210 900 240 860 228 1050 276 Serbatoio detergente Discaling tank l gal 15 4 15 4 15 4 15 4 15 4 Serbatoio anticalcare Discaling tank l gal Tubo alta pressione High p...

Страница 5: ...iano inoltre non deve essere spostata durante il suo funzionamento o quando allacciata alla rete elettrica L idropulitrice viene considerata apparecchio ad installazione fissa Il non rispetto di quest...

Страница 6: ...he non idonee Bloccare il grilletto leva della lancia in posizione di erogazione Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri erronei ed irragione...

Страница 7: ...lla idropulitrice fig 8C e alla lancia fig 9 L idropulitrice non deve essere utilizzata da bambini adolescenti o persone incapaci in stato di ebbrezza Utilizzare solamente accessori originali che offr...

Страница 8: ...ete elettrica me diante l interruttore omnipolare o scollegando la spina dalla presa di corrente 5 Chiudere rubinetto di alimentazione acqua fig 8A Quando si abbandonl idropulitrice anche temporaneame...

Страница 9: ...SERE ESEGUITO A CURA DELL UTILIZZATORE QUALSIASI ALTRO INTERVENTO E VIETATO Per le operazioni di manutenzione alla pompa alta pressione alle parti elettriche e a tutte le parti aventi funzione di sicu...

Страница 10: ...tare il tappo di scarico situato sotto la pompa fig 18C 2 Svitare il tappo con l asta di controllo livello fig 18 3 Lasciare sgocciolare completamente l olio in un recipiente consegnandolo ad un centr...

Страница 11: ...venienti Causa Rimedio Ruotando l interruttore l idro pulitrice non parte Assenza di collegamento elettrico Intervento protezione termica Intervento interruttore omnipolare Controllare la tensione di...

Страница 12: ...s used on a firm and flat ground furthermore it must not be moved while it is working or connected to the electric supply The water cleaner is considered as a fixed device Failure to observe this pres...

Страница 13: ...itself Using unsuitable detergents or chemicals Blocking the trigger lever of the lance in delivery position The manufacturer cannot be held responsible for any damage due to improper incorrect or un...

Страница 14: ...must not be used by children teen agers or incapable persons under the influence of alcohol etc Use only original accessories that can allow safe working of the appliance The flexible hose connecting...

Страница 15: ...er cleaner from the mains electri city supply via the omnipolar switch or by unplugging the plug from the socket 5 Turn off the water supply tap fig 8A If the water cleaner is left even temporarily tu...

Страница 16: ...e pos 2 Low pressure and detergent intake pos 3 ONLY THE OPERATIONS AUTHORIZED IN THIS INSTRUCTIONS MANUAL MAY BE CARRIED OUT BY THE USER ALL OTHER OPERATIONS ARE FORBIDDEN For maintenance of the high...

Страница 17: ...pump fig 18C 2 Unscrew the cap with the dipstick fig 18 3 Let all the oil drain off into a container and deliver it to an authorized oil collection and disposal centre 4 Replace the drain screw and p...

Страница 18: ...he manufacturer from all responsibility FAULTS CAUSES REMEDIES When the switch is turned the cleaner does not start Faulty electric connection Thermal protection has tripped The omnipolar switch has t...

Страница 19: ...ettoyeur haute pression doit toujours tre utilis sur un terrain ferme et plat et ne doit pas tre d plac durant son fonctionnement ou quand il est branch au r seau lectrique Le nettoyeur haute pression...

Страница 20: ...lance en position de sortie du liquide Le constructeur ne peut tre tenu pour responsable des ventuels dommages caus s par un usage inad quat incorrect ou d raisonnable En mati re de s curit les netto...

Страница 21: ...pression 2 8 bars 29 116 PSI Temp rature maximum de l eau d alimentation 50 C 122 F Relier le tuyau haute pression l appareil fig 8C et la lance fig 9 Le nettoyeur haute pression ne doit pas tre util...

Страница 22: ...mentation lectrique du nettoyeur haute pression en actionnant l interrupteur omnipolaire ou en d branchant la fiche de la prise de courant 5 Fermer le robinet d alimentation de l eau fig 8A Quand on a...

Страница 23: ...ENTION EST INTERDITE Pour les op rations d entretien de la pompe haute pression des parties lectriques et de toutes les parties ayant une fonction li e la s curit il est n cessaire de s adresser notre...

Страница 24: ...tige de contr le de niveau fig 18 3 Laisser l huile s goutter compl tement dans un r cipient et le remettre un centre autoris de collecte et d coulement des d chets 4 Visser le bouchon de vidange et...

Страница 25: ...nne l interrup teur le nettoyeur haute pression ne part pas Absence de branchement lectrique Intervention de la protection thermique Intervention de l interrupteur omnipolaire Contr ler la tension de...

Страница 26: ...niger mu w hrend der Benutzung immer auf festen geraden B den stehen und darf nicht verschoben werden w hrend er l uft bzw wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist Die Nichteinhaltung dieser Vorschr...

Страница 27: ...Reingungsmitteln oder chemischen Substanzen Den Hebel der Lanze in der Abgabeposition blockieren Der Hersteller haftet nicht f r eventuelle Sch den aufgrund einer zweckfremden falschen oder un vern nf...

Страница 28: ...einiger Abb 8C und die Lanze Abb 9 anschlie en Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern Jugendlichen oder nicht zurechnungsf higen Personen z B Betrunkenen benutzt werden Nur Original Ersatzteile...

Страница 29: ...rausnehmen des Steckers aus der Steckdose vom Stromnetz trennen 5 Den Wasserzufuhrhahn schlie en Abb 8A Jedesmal wenn der Hochdruckreiniger auch kurzfristig verlassen wird mu er mittels dem allpoligen...

Страница 30: ...GEF HRT WERDEN ALLE WEITEREN EINGRIFFE SIND VERBOTEN F r Instandhaltungsma nahmen an der Hochdruckpum pe an den elektrischen Teilen und an allen Elementen die Sicherheitsfunktionen haben mu man sich a...

Страница 31: ...en Beh lter laufen lassen und diesen an eine Alt lsammelstelle weitergeben 4 Den Ablaufdeckel wieder aufsetzen und das l von oben Abb 19A bis zu dem am Kontrollfenster Abb 19B sichtbaren Zeichen einla...

Страница 32: ...hat sich einge schaltet Der allpolige Schalter hat sich einge schaltet Die Netzspannung kontrollieren siehe Technische Eigenschaften Netzspannung wiederherstellen falls noch weitere Ma nahmen n tig si...

Страница 33: ...re un terreno consistente y plano adem s no tiene que ser desplazada durante su funcionamiento o cuando se conecte con la red el ctrica La hidrolim piadora se considera un aparato de instalaci n fija...

Страница 34: ...n de sustancias qu micas no adecuadas Bloquear el gatillo palanca de la lanza en posi ci n de suministro El fabricante no puede considerarse responsable de los eventuales da os provocados por usos imp...

Страница 35: ...hidrolimpiadora fig 8C y a la lanza fig 9 La limpiadora de alta presi n no debe ser utilizada por ni os adolescentes ni personas incapaces en estado de embriaguez etc Utilizar solamente accesorios or...

Страница 36: ...impiadora de la red el ctrica mediante el interruptor omnipolar o desconectando el enchufe del tomacorriente 5 Cerrar el grifo de alimentaci n del agua fig 8A Cuando deje sola la hidrolimpiadora inclu...

Страница 37: ...INTERVENCION Para llevar a cabo las operaciones de manutenci n de la bomba de presi n de las partes el ctricas y de todas aquellas partes que tengan funci n de seguridad es necesario dirigirse a uno d...

Страница 38: ...ente 1 Desenroscar el tap n de desag e situado debajo de la bomba fig 18C 2 Desenroscar el tap n con la varilla de control del nivel fig 18 3 Dejar gotear completamente el aceite en un reci piente y e...

Страница 39: ...OS Girando el interruptor la hidro limpiadora no arranca No existe conexi n el ctrica Intervenci n de la protecci n t rmica Intervenci n interruptor omnipolar Controlar la tensi n de red consultar car...

Страница 40: ...den de ingestelde waarden te wijzigen De hogedrukreiniger dient altijd gebruikt te worden op een stevige en vlakke ondergrond en mag bovendien niet verplaatst worden tijdens het gebruik of aange slote...

Страница 41: ...iddelen of chemicali n Het vergrendelen van de trekker van het pistool in spuitpositie The fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade ontstaan door oneigenlijk of incorrect gebruik De...

Страница 42: ...op de reiniger fig 8C en op het pistool fig 9 De hogedrukreiniger mag niet gebruikt wor den door kinderen tieners of personen die hier niet toe in staat zijn onder invloed van alcohol enz Gebruik all...

Страница 43: ...r elektriciteit door middel van de omnipolaire schakelaar of door de stekker uit het stopcontact te halen 5 Doe de kraan dicht fig 8A Schakel het apparaat uit ook al gaat u maar even weg door middel v...

Страница 44: ...s 2 Lage druk en inname van reinigingsmiddel pos 3 LLEEN HANDELINGEN DIE BERSCHREVEN WORDEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING MOGEN DOOR DE GEBRUIKER UITGEVOERD WORDEN ALLE ANDERE HANDELINGEN ZIJN VERBODE...

Страница 45: ...de peiler los fig 18 3 Laat alle olie in een bak lopen en breng het naar een bevoegde verwerker 4 Plaats de aftapdop terug en laat nieuwe olie via de vulopening bovenop lopen fig 19A tot het niveau aa...

Страница 46: ...M OORZAKEN OPLOSSINGEN Als de schakelaar aangezet wordt start de reiniger niet Foutieve elektrische aansluiting Thermische bescherming is in werking getreden De omnipolaire schakelaar is uitge schakel...

Страница 47: ...consistente e plano para al m disso n o deve ser deslocada durante o seu funcionamento ou enquanto estiver ligada rede de alimenta o el ctrica A hidrolimpadora considerada um aparelho de instala o fix...

Страница 48: ...ncias qu micas n o adequadas Travagem do gatilho alavanca da lan a em posi o de alimenta o O fabricante n o pode ser considerado respons vel por eventuais danos provocados por utiliza es im pr prias...

Страница 49: ...nta o 50 C 122 F Ligue o tubo de alta press o m quina de lavar fig 8C e lan a fig 9 A m quina de lavar a alta press o n o deve ser utilizada por crian as adolescentes ou pessoas incapazes em estado de...

Страница 50: ...interruptor omnipolar ou tirando a ficha da tomada de corrente 5 Feche a torneira de alimenta o de gua fig 8A Quando se deixa a hidrolimpadora abando nada tamb m por um breve lapso de tempo deve se s...

Страница 51: ...O Para as opera es de manuten o na bomba de alta press o nas partes el ctricas e em todas as partes com fun o de seguran a preciso dirigir se ao nosso Centro de Assist ncia Antes de efectuar qualquer...

Страница 52: ...de descarga colocada por baixo da bomba fig 18C 2 Desatarraxe a tampa com a vareta de controlo do n vel fig 18 3 Deixe que todo o leo velho saia da bomba recolhendo o num recipiente para ser entregue...

Страница 53: ...de qualquer responsabilidade PROBLEMA CAUSAS SOLU ES Rodando o interruptor a m quina n o come a a fun cionar Aus ncia de liga o el ctrica Entrada em ac o da protec o t r mica Entrada em ac o do interr...

Страница 54: ...ltid brukes p en fast og flat jordoverflate Dessuten skal det ikke flyttes mens det er i drift eller koplet til den elektriske forsyningen Vannrenseapparatet betraktes som en stasjon r enhet Dersom de...

Страница 55: ...askinen Bruk av upassende rengj ringsmidler eller kjemika lier Blokkering av lanseavtrekkeren hevarmen i leve ringsposisjonen Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader som er for rsaket pga upa...

Страница 56: ...n maksimale forsyningsvanntemperaturen er 50oC 122 oF H ytrykksslangen koples til renseapparatet figur 8C og til lansen figur 9 H P renseapparatet m ikke brukes av barn ten ringer eller inkapable menn...

Страница 57: ...ples nettet vha den om nipol re bryteren eller ved trekke stikkontakten ut av st pslet 5 Vannforsyningshanen lukkes figur 8A Dersom man g r bort fra vannrenseapparatet selv om det bare er midlertidig...

Страница 58: ...E OPERASJONER AUTORISERT I DENNE BRUKSANVISNINGEN ALLE ANDRE OPERASJONER ER IKKE TILLATT For vedlikehold av h ytrykkspumpen de elektriske delene og alle deler som er utstyrt med en sikkerhetsfunksjon...

Страница 59: ...o dkjent oljeoppsamlings og avhendingssted 4 Dreneringsskruen settes tilbake og det helles ny olje inn gjennom fyllelokket verst figur 19A inntil niv et angitt p glassvinduet n s figur 19B N r det gje...

Страница 60: ...koplingen Termobeskyttelsen er utl st Den omnipol re bryteren er utl st Sjekk nettspenningen Tilbakestilles dersom den utl ses igjen kontakt det tekniske servicesentret Tilbakestilles dersom den utl s...

Страница 61: ...r h r h gtryck stv tten till apparater av Klass I H gtryckstv tten regleras i fabrik och alla dess s ke rhetsmekanismer r f rseglade Det r f rbjudet att ndra deras inst llningar H gtryckstv tten ska a...

Страница 62: ...eng ringsmedel och kemiska produkter Blockering av avtryckaren spaken p munstycket i tillf rselposition Fabrik ren kan inte anses ansvarig f r eventuella skador p grund av felaktig ol mplig och of rnu...

Страница 63: ...16 PSI Maximal vattentemperatur r 50 grader Celsius 122 grader Fahrenheit Koppla h gtrycksslangen till h gtryckstv tten fig 8C och till lansen fig 9 H gtryckstv tten ska ej anv ndas av barn ungdomar e...

Страница 64: ...ren eller genom att dra ut stickproppen ur eluttaget 5 St ng vattenkranen fig 8A H gtryckstv tten ska alltid st ngas av n r den l mnas om s bara tillf lligt genom att vrida av str mbrytaren eller ta s...

Страница 65: ...L TS I DENNA MANUAL F R UTF RAS AV ANV NDAREN ALLA ANDRA INGREPP R F RBJUDNA Underh ll av h gtryckspumpen de elektriska delarna och alla delar som har med s kerhet att g ra ska utf ras av v r assistan...

Страница 66: ...500 timmar eller en g ng om ret G r s h r 1 Skruva av oljelocket under pumpen fig 18C 2 Skruva av locket med niv m taren fig 18 3 L t oljan rinna ut fullst ndigt i en beh llare och ta den till en god...

Страница 67: ...pper p den Ingen elektrisk str m Ingripande av v rmeskydd Ingripande av den multipol ra str m brytaren Kontrollera sp nningen i uttaget se den tekniska informationen terst ll vid behov av vidare ingre...

Страница 68: ...i kiellet ty muuttamasta turvalaitteiden s t j Painepesuria tulee aina k ytt tasaisella vakaalla maalla ja sit ei tule siirt toiminnan aikana tai s hk verkkoon liitettyn Painepesuria pidet n laitteena...

Страница 69: ...ai s hk isten laitteiden kuten itse painepesuri peseminen Sopimattomien pesuaineiden tai kemiallisten aineiden k ytt Ruiskupistoolin liipaisimen vivun lukitseminen suihkutusasentoon Valmistajaa ei voi...

Страница 70: ...bar painepesurin toimintaa varten Sy tt veden enimm isl mp tila on 50 C Liit paineletku painepesuriin Kuva 8 C ja ruiskupi stooliin Kuva 9 Painepesuria ei tule antaa lasten nuorten tai kykenem tt mien...

Страница 71: ...verkosta moninapaisen katkaisimen avulla tai irrottaen pistoke pistorasiasta 5 Sulje veden sy tt hana Kuva 8 A Kun j tet n painepesuri valvomatta my s lyhyeksi ajaksi se tulee sammuttaa k sitellen mo...

Страница 72: ...suoritetaan ruiskupistooli asennossa 1 Korkeapaine asennossa 2 Alhainen paine ja pesuaineen imu asennossa 3 AINOASTAAN T M N K YTT OPPAAN VALTUUTTAMISSA TAPAUKSISSA HUOLLON VOI SUORITTAA K YTT J MIK...

Страница 73: ...ker ysastiaan ja toimita k ytetty ljy valtuutettuun j tteidenk sittelylaitokseen 4 Ruuvaa kiinni poistoaukon tappi ja kaada uutta ljy yl aukon Kuva 19 A kautta tarkistusaukossa osoitettuun tasoon saa...

Страница 74: ...ss kytkint paine pesuri ei k ynnisty Ei ole suoritettu s hk liit nt L mp suojuksen v liintulo Moninapaisen katkaisimen v liintulo Tarkista verkon j nnite katso tekniset tiedot Yrit uudelleen Tarvittae...

Страница 75: ...60335 2 79 EN ISO 3744 1995 DECLARA O CONFORMIDADE CE Produto M quina de lavar a frio de alta press o Modelo FTX13011PRO FTX15014PRO FTX20015PRO FTX21515TS FTX22018TS Declara o A fabrica o do aparelho...

Страница 76: ...uso de aditivos no conformes compuesto de limpieza desincrustador cidos u otros La garant a es nula si en la comprobaci n del aparato aparece una de las aver as siguientes 1 Falta de control de la bo...

Отзывы: