background image

- 18 -

1.

2.

 DE 

Schalter   drücken (

1.

) : grünes Licht 

leuchtet, Maschine betriebsbereit. Autom. 

Anlauf bei Papierzufuhr (

2.

). Autom. 

Standby - Abschaltung nach 15 Minuten. 

Maschine kann jederzeit durch Drücken 

des   Schalters ausgeschaltet werden. 

Grüne Kontrollleuchte   erlischt. Danach 

verbraucht die Maschine keinen Strom 

mehr.

 EN 

Press the rocker switch   (

1.

) : green  

light  is on, the machine is now ready 

for operation. Starts automatically when  

paper  is inserted (

2.

). Automatic standby 

that switches off after 15 minutes. The 

machine can be switched off at any time 

by pressing the   switch. Green LED   

control light is off.There will be no power 

consumption any more.

 

FR 

Appuyer sur la touche  . Le voyant vert   

indique que la machine est prête à 

    fonctionner. Mise en veille automatique 

après 15 minutes. La machine peut être 

arrêtée à tout moment en appuyant sur 

   l‘interrupteur  . Le voyant vert s’éteint. 

    Ceci permet une économie d’énergie.

 NL 

Schakelaar   indrukken (

1.

) : groen licht 

gaat aan, machine is bedrijfsklaar. Start 

automatisch zodra papier wordt 

    ingevoerd (

2.

). Automatische standby 

schakelt naar 15 minuten uit. 

    De machine kan op elk gewenst moment 

worden uitgeschakeld door op de   knop 

te drukken. Groene LED controlelampje 

is uit. De machine verbruikt dan geen 

stroom meer.

 IT

  Premere tasto   (

1.

). La luce verde in  

dica  pronto per l’uso. Parte 

    automaticamente quando la carta viene 

inserita (

2.

). Standby automatico che si 

spegne dopo 15 minuti. La macchina può 

essere spenta in qualunque momento 

tenendo premuto il pulsante. Led verde 

luce di controllo   è spento. Non ci sarà 

più alcun assorbimento elettrico.

• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •

• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento •

• Handhavande •

Содержание IDEAL 2503

Страница 1: ...vernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentf rst rare DE Betriebsanleitung EN Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d istruzione ES Instrucci...

Страница 2: ...L Krug Priester GmbH Co KG Balingen garandeert dat gedurende tenminste 15 jaar vanaf productiedatum onderdelen voor deze papiervernietiger beschikbaar zijn Voor veiligheidsniveau s P 1 tot P 5 volgens...

Страница 3: ...rombones et d agrafes Ceci ne vaut pas pour les mod les coupe de particules 0 8 x 12 mm ou plus petits Dans ce cas le papier d truire doit tre d barrass au pr alable des trombones et agrafes 3 Certain...

Страница 4: ...cantidades de CD tarjetas de cr dito y de cliente y disquetes Consulte en www ideal de si debido a la potencia y la geometr a de corte el aparato que posee tambi n es adecuado para triturar estos sopo...

Страница 5: ...ingen f r De tar i bruk maskinen V r oppmerksom p sikkerhetsforskriftene Opperat rmanualen m alltid v re tilgjengelig PL Prosz uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi przed uruchomieniem urz dzenia i stos...

Страница 6: ...not grasp into the cutting mechanism FR Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening IT Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazio...

Страница 7: ...e pridejo med rezalne no e SK Dajte pozor aby sa do rezacej hlavy nedostali kravaty resp dlh visiace predmety ET Olge ettevaatlik lipsude ja muude lahtiste riideesemetega ZH AR DE Vorsicht bei Schmuck...

Страница 8: ...troj nesm b t obsluhov n d tmi PT As crian as n o devem trabalhar com a m quina EL SL Otroci ne smejo uporabljati naprave SK So strojom nesm pracova deti ET Lapsed ei tohi masinat kasutada ZH AR DE Ke...

Страница 9: ...i n rheten av dokumentf rst raren FI Paperisilppurin l hell ei saa k ytt syttyvi aineita sis lt vi suihkepulloja NO Ikke bruk noen spraybokser med antennelige stoffer i n rheten av makuleringsmaskine...

Страница 10: ...ilizzare detergenti infiammabili ES No utilizar productos limpiadores inflamables SV Anv nd inga brandfarliga reng ringmedel FI l k yt syttyvi puhdistusaineita NO Ikke bruk noen antennelige rengj ring...

Страница 11: ...a puerta debe estar cerrada cuando la m quina est en funcionamiento SV D rren m ste vara st ngd n r dokumentf rst raren r i drift DE Freier Zugang zum Netzanschlu EN Ensure free access to mains FR M n...

Страница 12: ...ssing the switch Green LED control light is off There will be no power consumption any more Within these 15 minutes the paper shredder uses the following Wh energy IDEAL 2503 0 875 Wh FR Mise en veill...

Страница 13: ...ti consuma i seguenti Wh IDEAL 2503 0 875 Wh ES Modo de espera autom tico que se apaga tras 15 minudos La m quina puede apagarse en cualquier momento pulsando la tecla El indicador LED verde se apaga...

Страница 14: ...etzstecker ziehen Keine eigenst ndige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 31 EN Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See pag...

Страница 15: ...icurezza Normas de Seguridad S kerhetsf reskrifter DE ON OFF Schnellstopp T re ffnen EN ON OFF Quick stop Open the door FR ON OFF Arr t rapide Ouvrir la porte NL ON OFF Nood Open de deur IT ON OFF Sto...

Страница 16: ...ble voir illustrations de gauche Attention aux doigts Risques de blessures Placer le sac plastique NL Deur openen Machine op de kast plaatsen en loslaten Pas op met de vingers Verwondingsrisico Plaats...

Страница 17: ...ble d alimentation au secteur NL Sluit de deur Steek de stekker in het stopcontact IT Chiudere lo sportello Inserire la spina nella presa ES Cerrar la puerta Conecte la m quina a un enchufe de pared...

Страница 18: ...er Mise en veille automatique apr s 15 minutes La machine peut tre arr t e tout moment en appuyant sur l interrupteur Le voyant vert s teint Ceci permet une conomie d nergie NL Schakelaar indrukken 1...

Страница 19: ...skt standby l ge som st ngs av efter 15 minuter Maskinen kan st ngas av genom att in knappen Gr n diod n r kontrollampan r avst ngd D drar inte maskinen n gon mer str m DE Automatischer Stopp wenn Pap...

Страница 20: ...t Beh lter entleeren Siehe Seite 16 EN Stops automatically when shred bin is full Empty the bin when bin full indicator lights See page 16 FR Arr t automatique en cas de r ceptacle plein Le symbole r...

Страница 21: ...apier stopt de machine automatisch en retouneert Symbool Aan Uit knippert IT La macchina si ferma automaticamente se si inserisce troppa carta Inversione automatica in caso di blocco Il simbolo ON OFF...

Страница 22: ...Wipschakelaar R indrukken papier verwijderen Machine loop kortstondig terug naar behoefte herhalen IT Se l bisogno Premere il pulsante reverse R e rimuovere la carta La macchina andr in reverse per un...

Страница 23: ...d vernichtet Zum Entfernen von Papieresten bei einem Papierstau l uft die Maschine bei ge ffneter Sicherheitsklappe nur kurz r ckw rts Bei Bedarf mehrmals Schalter R bet tigen EN Automatic stop if saf...

Страница 24: ...un breve periodo con linguettta di sicurezza sollevata Se necessario ripete l operazione pi volte ES Parada autom tica si se levanta la solapa de seguridad S mbolos y parpadean alternativamente Bajar...

Страница 25: ...le flacon d huile A Pour les mod les coupe crois e utiliser le flacon d huile A ou les feuilles de papier paraffin es B R f rence de commande voir page 32 NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke vo...

Страница 26: ...mmenderar att ni oljar sk rverket om matningskapaciteten minskar eller n r avfallsbeh llaren har t mts se bilden F r strimmel modell anv nd oljan A F r partikel modell anv nd oljan eller ett oljat pap...

Страница 27: ...inf hren 2 EN Is the rocker switch pressed The green light rocker switch is ON 1 Insert paper 2 FR La commande multi fonctions basculer est sur Le voyant vert est allum 1 Introduire le papier 2 NL Wip...

Страница 28: ...medio de la abertura de alimentaci n C lula fotoel ctrica A SV Mata pappret i mitten p intaget fotocell A DE T re auf EN Door open FR La porte est elle ouverte NL Deur open IT Sportello aperto ES La p...

Страница 29: ...s D brancher le destructeur D poussi rer la cellule A I aide d un pinceau NL Machine stopt niet Verwijder de stekker Lichtcel A met kwastje schoonmaken IT La macchina non si ferma Togliere la spina Pu...

Страница 30: ...achine Les symboles et R clignotent alternativement Le voyant s allume vert machine pr te fonctionner NL Machine stopt overhittingsbeveiliging Graag de machine laten afkoelen Symboolen en R knipperen...

Страница 31: ...plossingen Contact Service www krug priester com service krug priester com IT Nessuna delle soluzioni indicate sopra ha risolto il problema Contatto Servizio assistenza www krug priester com service k...

Страница 32: ...e 10 x 0 2 litre NL Milieuvriendelijke oile 10 x 0 2 Liter IT Olio biodegradabile 10 x 0 2 litro ES Aceite biodegradable 10 x 0 2 litro SV Milj v nlig olja 10 x 0 2 Liter Nr 9000 611 DE lpapier 18 Bla...

Страница 33: ...oil frequently when shredding CD DVDs FR Parmi les mod les de destructeurs IDEAL 2465 et IDEAL 2503 seules les versions en coupe fibres 4 mm est appropri pour la estruction des CD et DVD La destructi...

Страница 34: ...ation ES Solamente los modelos IDEAL 2465 y IDEAL 2503 de 4 mm son aptos para la destrucci n de CD DVD Es muy importante lubricar las cuchillas con frecuencia a la hora de destruir CDs DVDs SV Av mode...

Страница 35: ...mpliance with the EC regulations 2014 35 EU and 2014 30 EU Emission sound pressure level at the workplace idling IDEAL 2503 54 LpA dB Sound level information see page 37 The exact technical specificat...

Страница 36: ...il marchio GS ed conforme alle norme 2014 35 EU e 2014 30 EU Livello di pressione sonora di emissione sul posto di lavoro a vuoto IDEAL 2503 54 LpA dB Informazioni sul livello di rumorosit Vedere a p...

Страница 37: ...nza sonora garantita Funzionamento a vuoto Mumero massimo di fogli ES Potencia sonora garantizada Marcha en vac o N mero m ximo de hojas SV Garanterad ljudkraft I neutrall ge Max antal ark IDEAL 2503...

Страница 38: ...9001 2015 Milieumanagementsysteem volgens DIN EN ISO 14001 2015 Energiemanagementsysteem volgens DIN EN ISO 50001 2011 IT L azienda Krug Priester dispone delle seguenti certificazioni Sistema di gest...

Страница 39: ...ging material is recyclable Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection service This shredder can be dismounted with any...

Страница 40: ...e e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili Questo ditruggi documenti pu essere smontato con comuni attrezzi Tutti i punti di giunzione sono facilmente visibili ed acces...

Страница 41: ...v nligt s tt och l mna in den p en tervinningsstation Denna dokumentf rst rare kan demonteras med en standard verktygsl da Alla delar r l ttillg ngliga och klart synliga T nk p milj n och kasta CD DVD...

Страница 42: ...sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertine...

Страница 43: ...EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN ISO 7779 Bevollm chtigter f r technische Dokumentation Authorized representative for technical documentation Repr sentant...

Страница 44: ...mentos Dokumentf rst rare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Sk rmaskiner Krug Priester GmbH Co KG Simon Sch...

Отзывы: