background image

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documentos
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare

 

DE  Betriebsanleitung

 EN  Operating Instructions
 FR  Mode d´emploi

 

NL 

Gebruiksaanwijzing

  IT  Manuale d´istruzione
 ES  Instrucciones de uso
 SV  Bruksanvisning

www.ideal.de

IDEAL 2270
IDEAL 2270 CC

Содержание IDEAL 2270

Страница 1: ...rvernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare DE Betriebsanleitung EN Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d istruzione ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning www ideal de IDEAL 2270 IDEAL 2270 CC ...

Страница 2: ...ation NL Krug Priester GmbH Co KG Balingen garandeert dat gedurende tenminste 15 jaar vanaf productiedatum onderdelen voor deze papiervernietiger beschikbaar zijn Voor veiligheidsniveau s P 1 tot P 5 volgens ISO IEC 21964 DIN 66399 garantdeert Krug Priester een levenslange garantie op elke breuk aan de snijmessen zie pagina 3 bij normaal gebruik Voor de veiligheidsniveau s P 6 en P 7 volgens ISO I...

Страница 3: ...her your device because of the output and cutting geometry is also suitable for shredding these data carriers FR Utilisation conforme 1 Ce destructeur de documents est prévu pour le déchiquetage de papier 2 Les arbres porte lames en acier massif traité supportent de petites quantités de trombones et d agrafes Ceci ne vaut pas pour les modèles à coupe de particules 0 8 x 12 mm ou plus petits Dans c...

Страница 4: ...e clips y grapas Esto no aplica a los modelos con corte en partículas de 0 8 x 12 mm y menores En este caso el papel que se triturará debe estar exento de clips y grapas al momento de destruirlo 3 Según la versión del aparato también es posible triturar parcialmente pequeñas cantidades de CD tarjetas de crédito y de cliente y disquetes Consulte en www ideal de si debido a la potencia y la geometrí...

Страница 5: ...ia i stosować się do przepisów bezpieczeństwa Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne RU Пожалуйста прочитайте инструкцию по эксплуатации перед установкой аппарата соблюдайте технику безопасности Инструкция по эксплуатации должна находиться в доступном для пользователя месте HU A gép üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa be a biztonsági előírásokat A kez...

Страница 6: ...ÏÖÏÄÏÓÉÁÓ SL Pazite da dolgi lasje ne pridejo med rezalne nože SK Dajte pozor aby sa do rezacej hlavy nedostali dlhé vlasy ET Pikad juuksed võivad lõikepeasse kinni jääda ZH AR DE Nicht in das Schneidwerk greifen EN Do not grasp into the cutting mechanism FR Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening IT Non toccare il meccanismo di taglio aper...

Страница 7: ...e eller hængene klæder inærheden af skæreværket CS Pozor na kravaty a volné součásti oděvu PT Cuidado com as gravatas ou outro tipo de roupa solta EL ÃÑÁÂÁÔÅÓ ÊÑÅÌÁÓÔÁ ÑÏÕ Á ÊÁÉ ÊÏÓÌÇÌÁÔÁ SL Pazite na kravato ali druge dele obleke da ne pridejo med rezalne nože SK Dajte pozor aby sa do rezacej hlavy nedostali kravaty resp dlhé visiace predmety ET Olge ettevaatlik lipsude ja muude lahtiste riideese...

Страница 8: ...mulators batteries FR Ne pas détruire les piles batteries NL Accu s batterijen niet vernietigen IT Non distruggere pile e batterie ES No destruya las baterías pilas SV Krossa inga ackumulatorer batterier FI Älä tuhoa akkuja paristoja NO Ikke oppladbare batterier Må kastes etter bruk PL Nie wolno zniszczyć akumulatorów baterii RU Не разрушайте аккумуляторы батареи HU Használt elemeket és akkumuláto...

Страница 9: ...ми с воспламеняющимися веществами HU Az iratmegsemmisítő közelében nem szabad gyúlékony anyagokat tartakmazó spray dobozokat használni TR Evrak imha makinesinin yakınlarında yanıcı madde içeren sprey kutuları kullanmayınız DA Nær shredder eller aerosol brug med brandfarlige stoffer CS V blízkosti skartovacího přístroje nepoužívejte spreje s hořlavými látkami PT Não usar latas de aerossóis com subs...

Страница 10: ...истки HU Ne használjon gyúlékony tisztítószereket TR Yanıcı temizlik maddeleri kullanmayınız DA Brug ikke brændbare rengøringsmidler CS Nepoužívejte hořlavé čisticí prostředky PT Não utilizar produtos de limpeza inflamáveis EL Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα καθαριστικά μέσα SL Ne uporabljati vnetljivih čistilnih sredstev SK Nepoužívajte horľavé čistiace prostriedky ET Mitte kasutada süttivaid puhastus...

Страница 11: ...ndige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 27 EN Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See page 27 FR Débrancher la prise de courant en cas d entretien Ne pas entreprendre personnellement de réparation du destructeur voir en page 27 NL Bij reiniging de steker uit de wandcontactdoos halen De papiervernietiger niet zelf repare...

Страница 12: ...om meer IT Quando la macchina non e utilizzata per molto tempo spegnere Non ci sarà più alcun assorbimento elettrico EN Cuando no se utilice la máquina por largo tiempo tiene que estar desconectada Con ello no hay habrá ningún consumo SV När maskinen inte används under längre tid Då drar inte maskinen någon mer ström DE Maschine darf ohne Sicherheitsklappe A nicht betrieben werden EN Do not operat...

Страница 13: ...tekker in het stopcontact IT Inserire la spina nella presa ES Conecte la máquina a un enchufe de pared SV Anslut väggkontakten DE Maschine in den Unterschrank setzen EN Place machine onto the cabinet FR Placer le mécanisme sur le meuble NL Machine op de onderkast zetten IT Porre la testa del distruggidocumenti sul mobiletto ES Coloque el cabezal de la máquina en cabina SV Placera maskinnen på skåp...

Страница 14: ...estructeur prêt à fonctionner Le voyant vert s allume 1 Mise en marche auto matique lors de l introduction de docu ments CD DVD ou cartes de crédit 2 Arrêt automatique après leur passage Couper I alimentation en cas de non utilisation prolongée Ceci permet une économie d énergie NL Schakel de switch in stand I Klaar voor gebruik Start automatisch als het papier of CD DVD Credit kaarten ingevoerd w...

Страница 15: ...l CDs DVDs y o tarjetas de crédito Cuando no se utilice la máquina por largo tiempo tiene que estar desconectada Con ello no hay habrá ningún consumo SV Vrid strömbrytaren till läge I den gröna kontrollampen lyser 1 Startar automatiskt när papper CD DVD eller kreditkort förs ned och stannar när det är klart 2 När maskinen inte används under längre tid Då drar inte maskinen någon mer ström Bedienun...

Страница 16: ...Druk op de R 1 knop en verwijder het papier 2 Reset door de switch in stand I te zetten 3 Nu minder papier toevoeren 4 CD DVD Indien een CD DVD oorzaak is van het vastlopen tijdens het vernietigen druk dan op de knop R DE Automatischer Stopp bei zu viel Papier Maschine blockiert EN Stops automatically if too much paper is inserted Machine blocks FR Arrêt automatique lors de I introduction d une li...

Страница 17: ... 2 Reinicie pulsando el interruptor en posición I 3 Vuelva a introducir el papel en pequeñas cantidades 4 CD DVD En caso de atascarse un CD y o DVD pulsar el botón de retroceso R SV Tryck på returknappen R 1 och ta bort papperet 2 Återställ genom att trycka strömbrytaren till position I 3 Mata sedan in papperet i mindre mängder 4 CD DVD Om en CD eller DVD skiva orsakar driftstopp tryck på back kna...

Страница 18: ...ls de op vergaarbak vol is Te zien bij het venster vulstand A Verwijder en leeg de opvangbak voor CD DVD B IT Vuotate il cestino quando pieno Potete controllarne il contenuto attraverso la parte trasparente A Rimuovere e svuotare il cestino dai frammenti CD DVD B ES Vaciar la papelera una vez esté Ilena Véase cantidad destruida en la linea transparente A Retirar y vaciar la papelera para CD DVD B ...

Страница 19: ...rticle cut use the oiler or oil sheets B Order no see page 28 FR Lors de chaque changement de réceptacle ou lorsque les performances du destructeur vous semblent un peu diminuées il faut lubrifler le bloc de coupe voir illustration Pour les modèles coupe fibres utiliser le flacon d huile A Pour les modèles coupe croisée utiliser le flacon d huile A ou les feuilles de papier paraffinées B Référence...

Страница 20: ... oljar skärverket om matningskapaciteten minskar eller när avfallsbehållaren har tömts se bilden För strimmel modell använd oljan A För partikel modell använd oljan eller ett oljat papper B Art nr se sidan 28 Streifenschnitt Straight cut Coupe fibres Stroken Taglio a Strisce Corte en tiras Strimlor Nr 9000 611 A Partikelschnitt Particle cut Coupe croisée Snippers Taglio a frammento Corte en partic...

Страница 21: ...ontakt nemen Papierresten met een kwastje verwijderen Attentie Opgelet voor ongevallen IT Di tanto in tanto effettuare una pulizia dell area del gruppo di taglio Disconnettere dalla presa di corrente Rimuovere i frammenti di carta tra il gruppo taglio con un pennello Attenzione Pericolo di ferite ES De vez en cuando limpie la parte exterior del bloque de cuchillas Desconectar de la red elétrica Qu...

Страница 22: ... enchufada SV Är maskinen ansluten Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento Möjliga driftsstörningar DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet IT La macchina non parte ES La máquina no funciona SV Maskinen startar inte ...

Страница 23: ...uiste wijze of onderkast geplaatst A Is de afvalbak volledig naar binnen geschoven B IT La macchina è posizionata correttamente sul mobiletto A Il cestino è inserito B ES La máquina está colocada correctamente sobre la cabina A La cabina está correctamente colocada B SV Är maskinen korrekt placerad på skåpet A Är avfallsbehållaren ordentligt inskjuten B Mögliche Störungen Possible malfunctions Inc...

Страница 24: ... 2 SV Strömbrytare i position I grön lampa lyser 1 Mata in papper 2 DE Papier mittig eingeführt Lichtschranke A EN Feed the paper into the centre of the feed opening photo cell A FR Introduire les documents au milieu de I ouverture cellule A NL Papier in het midden van opening invoeren Lichtcel A IT Alimentare la carta nel centro dell apertura di alimentazione fotocellula A ES Inserte el papel en ...

Страница 25: ...kinen stannar inte Ta bort nätanslutningen Rengör fotocellen A med en liten borste DE Maschine schaltet ab Überlastschutz Maschine abkühlen lassen EN Machine stops Overload protection Please let the machine cool down FR Le destructeur s arrête Protection thermique du moteur Laisser refroidir la machine NL Machine stopt overhittingsbeveiliging Graag de machine laten afkoelen IT La macchina si ferma...

Страница 26: ...schreven op pagina 16 niet verholpen kan worden vanwege een overvolle afvalbak dan dient de afvalbak eerst geleegd te worden zie pagina 18 IT Svuotare il cestino frequentemente minimo quotidianamente in modo da evitare interferenze con il gruppo frese Se si verifica un inceppamento come descritto a pagina 17 la causa è il riempimento del cesto il cesto deve essere svuotato vedi pagina 18 ES Vaciar...

Страница 27: ...oplossingen Contact Service www krug priester com service krug priester com IT Nessuna delle soluzioni indicate sopra ha risolto il problema Contatto Servizio assistenza www krug priester com service krug priester com ES Ninguna de las soluciones dadas ha resuelto su problema Contacto Servicio www krug priester com service krug priester com SV Hjälper ingen av de ovannämnda problemlösningarna Kont...

Страница 28: ...Spezialöl 10 x 0 2 Liter EN Environmentally friendly oil 10 x 0 2 litre FR Huile spéciale biodégradable 10 x 0 2 litre NL Milieuvriendelijke oile 10 x 0 2 Liter IT Olio biodegradabile 10 x 0 2 litro ES Aceite biodegradable 10 x 0 2 litro SV Miljövänlig olja 10 x 0 2 Liter Nr 9000 611 IDEAL 2270 CC DE Ölpapier 18 Blatt EN Oil sheets 18 Sheets FR Feuilles lubrifiantes 18 feuilles NL De bladen van de...

Страница 29: ...guarantee the machine must still carry its original identification label Subject to alterations without notice FR Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 2014 35 EG et 2014 30 EG Niveau sonore Au poste de travail le niveau sonore est inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme ISO 7779 70 décibels Les indications techniques se retrouvent ...

Страница 30: ...la garanzia sulla macchina deve essere presente l etichetta identificativa originale Soggetto a modifiche senza avviso ES Esta máquina está aprobada por laboratorios de seguridad independientes y de conformidad con las regulaciones CE 2014 35 EG y 2014 30 EG Nivel de ruido El nivel de ruido en el lugar de trabajo es inferior al nivel máximo permitido de 70 db A por la normativa ISO 7779 Las especi...

Страница 31: ...SO 9001 2015 Milieumanagementsysteem volgens DIN EN ISO 14001 2015 Energiemanagementsysteem volgens DIN EN ISO 50001 2011 IT L azienda Krug Priester dispone delle seguenti certificazioni Sistema di gestione della qualità secondo la normativa UNI EN ISO 9001 2015 Sistema di gestione ambientale secondo la normativa UNI EN ISO 14001 2015 Sistema di gestione dell energia secondo la normativa UNI EN IS...

Страница 32: ...e environment and dispose shredded CDs cards and other data medium separately from shredder paper Thank you FR Cette machine ne doit pas être mise au rebut dans les ordures ménagères Veuillez la déposer dans un point de collecte prévu à cet effet Le recyclage des éléments électriques et électroniques permet de protéger l environnement L emballage est recyclable Déposez le dans un centre de tri Pen...

Страница 33: ...iduos El material de embalaje es reciclable Eliminar el respete embalaje de manera que se el medico ambiente y ponerlo a disposición para su recogida en los contenedores de reciclado Por favor piense en el medio ambiente y separe los residuos de CDs tarjetas y otros soportes de información de los residuos de papel Gracias SV Tänk på miljön lämna in de icke fungerande elektronikdelarna till lämplig...

Страница 34: ... to it sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertinentes siguientes uppfyller följande tillämpliga bestämmelser 2014 30 EG EMV Richtline EMV Electromagnetic compatibility directive EMV directives compatibilité électromagnétique EMV elektromagne...

Страница 35: ...imon Schweitzer Str 34 D 72336 Balingen Germany Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Applied harmonised standards in particular Normes harmonisées utilisées notamment Gebruikte geharmoniseerde normen in het bijzondere Norme armonizzate applicate in particolare Normas armonizadas utilizadas particularmente Tillämpade standarder speciellt DIN EN 60950 1 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN...

Страница 36: ...umentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner Krug Priester GmbH Co KG Simon Schweitzer Str 34 D 72336 Balingen Germany www krug priester com IDEAL Made in Germany 9700 013 IDEAL 01 2015 17 12 2019 zm ...

Отзывы: