background image

26

LT  Vartojimo instrukcija

VIRTUVĖS  GARTRAUKIAI

GARTRAUKIO NAUDOJIMO  

INSTRUKCIJA

Garų surinktuvo skirtas pašalinti kvapus iš virtu-

vės.  Priklausomai nuo to, kaip yra sumontuotas, jis 

gali veikti dviem režimais:

— oro nukreipimo į  ventiliavimo šachtą režimu;

— recirkuliacijos režimu.

Oro nukreipimo į ventiliavimo šachtą režime 

(žr. pav. 7) gartraukis gofruota žarna arba plasti-

ko ortakiu pajungiamas prie ventiliavimo šachtos. 

Tokiu būdu visi virtuvės garai, kvapai, degėsiai ir 

suodžiai, praeidami per daugkartiniu aliuminio rie-

balų filtrus, nukreipiami už patalpos ribų. Dirbant 

šiuo režimu nebūtina naudoti anglies akrilo kvapą 

gaudančius filtrus. Šis režimas yra efektyviausias, 

nes gartraukis pašalina visus virtuvės išgaravimus 

už virtuvės ribų į ventiliacijos šachtą.

Recirkuliacijos režime (žr. 8 pav.) gartraukis ne-

prijungiamas prie ventiliacijos šachtos, ir oras va-

romas per gartraukį virtuvės viduje.

 Dirbant šiuo režimu, gartraukyje turi būti su-

montuoti vienkartiniai anglies kvapą sulaikantys 

filtrai. Šie filtrai neįeina į komplektą ir perkami ats-

kirai.  Gartraukio naudojimas recirkuliacijos režimu 

mažina jo našumą.

Rekomenduojame naudoti gartraukį oro nu-

kreipimo į ventiliacijos šachtą režimu.

GARTRAUKIO  

PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS

PRIEŽIŪRA Prieš atliekant bet kokius gar-

traukio valymo arba remonto darbus išjun-

kite elektros energiją

Dažytų gartraukių išorės valymui naudokite sudrė-

kintą šiltame vandenyje su švelniu plovikliu drėgną 

audinį. Plieno, vario ir žalvario išorės paviršių va-

lymui naudokite specialias valymo priemones, se-

kite atitinkamas instrukcijas. Niekada nenaudokite 

gartraukio priežiūrai savo sudėtyje chloro ar rūgš-

ties turinčių priemonių, abrazyvių priemonių arba 

kempines, galinčias subraižyti paviršių. Aliuminis 

riebalus sugeriantis filtras, sulaikantis riebalų da-

leles ir per jį praeinančias dulkes iš oro, užsikemša. 

Jis turėtų būti valomas rūgšties turinčiomis valymo 

priemonėmis arba išplauti po išankstinio mirkymo 

karštame vandenyje su efektyviu ploviklio arba, jei 

įmanoma, indaplovėje (65 ° C).  Labai nešvarūs, 

riebalus sugeriantys filtrai neturėtų būti plaunami 

indaplovėje kartu su indais. Valydami riebalus su-

geriantį filtrą tuo pačiu išvalykite nuo riebalų visus 

pasiekiamus gartraukio korpuso elementus. 

Aliuminio filtro nuėmimo procesas yra parodytas 9 

pav. Norėdami pašalinti aliuminio filtrą, pirmiausia 

turite atidaryti skydo dangtelį, tada pakelkite spy-

ruoklinio užrakto rankenėlę ant filtro, ir patraukę ją 

į save išimkite filtrą. Nestatykite filtro į gartraukį, 

kol jis visiškai išdžius. Filtras įstatomas atvirkštine 

tvarka. Reikia paspausti spyruoklinį užraktą ant fil-

tro ir įstatyti jį į vietą ir tada atleiskite užraktą.

Aktyvintos anglies filtrai yra įstatomi į gartraukio 

variklio dėžės apsaugines groteles, esančias po 

aliuminiu riebalus sugeriančiu filtru. Norint įstatyti 

filtrą, jį reikia švelniai paspausti prie variklio dėžės 

grotelių ir pasukti pagal laikrodžio rodyklę, kol jis 

užsifiksuos ant grotelių (žiūr. 10 pav.). Norint nu-

imti anglies filtrą, jį reikia švelniai paspausti prie 

variklio dėžės grotelių ir pasukti prieš laikrodžio 

rodyklę, kol jis atsijungs nuo grotelių

Содержание INGA 600

Страница 1: ...com DUNSTABZUGSHAUBEN KITCHEN HOODS КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ VIRTUVĖS GARTRAUKIAI VIRTUVES TVAIKA NOSŪCĒJI KÖÖGI ÕHUPUHASTAJAD HOTTES DE CUISINE CAMPANAS DE COCINA DE Gebrauchs und Wartungsanweisung EN Application sheet RU Инструкция по применению LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija ES Kasutamisjuhend FR Guide de l utilisateur SP Guía del usuario ...

Страница 2: ...2 Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 1 6 2 4 3 5 7 8 ...

Страница 3: ...3 Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 11 13 14 9 10 12 15 16 ...

Страница 4: ...ungen gekennzeichnet WEEE Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Erzeug nisses helfen Sie potenzielle negative Auswirkungen die ses Erzeugnisses auf Umwelt und Menschen vorbeugen Das Symbol auf dem Erzeugnis bzw auf Begleitpa pieren weist darauf hin dass man es bei der Entsorgung nicht wie einen normalen Haushaltsmüll behandeln darf Statt dessen ist es an eine entsprechende Annah mes telle fü...

Страница 5: ...s Haubenkastens 2 Bedienungspult 3 Deckplatte aus Glas 4 Hintergrundbeleuchtung Zusätzliche Haube Zubehörteile nicht im Lieferum fang enthalten sind Siehe Abb 4 1 Kohlen Geruchfilter Wird zur Luftfilterung in einem Raum benutzt im Um luftbetrieb Siehe Haube Betrieb Die Kohlenfilter sind im Einzelhandel zu kaufen HAUBEN STEUERUNG Ihre Haube hat 3 Ventilationsraten Abhängig davon wieviel Dampf sich ...

Страница 6: ...aube benutzen Sie Tücher befeuchtet mit einer Lösung vom Wasser und einem neutralen Waschmittel Zur Rei nigung der Oberflächen aus Stahl Kupfer und Messing benutzen Sie spezielle Mittel und befolgen Sie entspre chende Anweisungen Es ist verboten zur Hauben Pfle ge chlor und säurehaltige Mittel zu verwenden sowie Reibemittel oder Schwämme welche die Oberflächen ankratzen können Der Fettfang Filter ...

Страница 7: ...h dass diese dem Wandtyp anpassen an der die Haube hängen soll Montage Reihenfolge 1 Im oberen Hinterteil des Gehäuses 2 Winkel montie ren aus dem Befestigungssatz bestimmt für die Wand montage der Haube Abb 12 2 Legen Sie die Montagelehre falls vorhanden an die Wand auf der erwünschten Höhe mit Rücksicht auf den Mindestabstand von der Kochfläche und richten Sie die Haube mit einer Wasserwaage aus...

Страница 8: ...diesen mit Schrauben Heben Sie den inneren Kasten an um die Befestigungsgruppen des Kastens und der Leiste zusammenzusetzen verbin den Sie diese danach mit den Schrauben Abb 16 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Die Dunstabzugshaube wird an ein Stromnetz mit der Spannung von 220 240 V 50 Hz angeschlossen Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden ist die Dunst abzugshaube an eine Schutzkontaktsteckdose anz...

Страница 9: ... cover such cases Before installation and film removal make sure that the kitchen hood functions in all working modes See the Kitchen Hood Installation sec tion All works related to installation connection and repairs should only be performed by qualified technicians specializing in the product The manufacturer is not liable for any failures and breakdowns that are related to wrong instal SCOPE OF...

Страница 10: ...hood accessories are not included as follows Fig 4 1 Odour catching coal filter To be used for air filtration in premises with a kitchen hood to operate in the recirculation mode See Kitchen hood operation Coal filters can be puchased at retailers KITCHEN HOOD OPERATION Your kitchen hood has 3 ventilation rates Depend ing on how much damp forms during cooking and frying you may choose the best ven...

Страница 11: ...on related to cleaning or re pair of the kitchen hood To clean the painted exterior of the kitchen hood use a piece of cloth wet with warm water and a neu tral cleaning agent To clean exterior surfaces made of steel copper and brass use special agents and follow corresponding instrucitons Never use chlo rine or acid containing agents abrasive materials or sponges that may scratch the surface The a...

Страница 12: ...or the wall onto which you mount the hood The sequence of the installation procedures is as follows 1 Mount two angle bars onto the upper back side of the hood body which are in the set of fasten ers and designed for wall mounting of the hood Fig 12 2 Place the mounting template if included onto the wall at a height required with due con sideration of the minimum distance from the cooking surface ...

Страница 13: ... hood to the mains 9 Insert the inner decorative duct into the exter nal one Lift the internal duct to align attach ment points of the duct and strip connect them using screws Fig 16 CONNECTION TO POWER SUPPLY The kitchen hood is connected to the power net work with the voltage of 220 240V 50 Hz The kitchen hood should be connected to a wall outlet with earthing to avoid electrocution It is absolu...

Страница 14: ...ная кухонная вытяжка предназначена исклю чительно для использования в домашнем хозяйстве Использование для других условий недопустимо и для этих случаев гарантия не распространяется Перед монтажом и снятием пленки убедиться в работоспособности вытяжки на всех режимах работы см раздел Установка вытяжки Все работы по установке подключению и ремонту выполнять только квалифицированным мастерам по данн...

Страница 15: ...при работе вытяжки в режиме рециркуля ции см пункт Эксплуатации вытяжки Угольный фильтр можно приобрести у розничного продавца УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ Ваша вытяжка в зависимости от модификации имеет з скорости вентиляции таймер и функцию напоминания о загрязнении алюминиевого филь тра В зависимости от того на сколько велики испаре ния при готовке и жарке Вы можете выбрать наи более подходящую скорость...

Страница 16: ...стки окрашенных вытяжек ис пользуйте влажную ткань смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством Для вешней очистки стальных медных и латунных поверх ностей используйте специальные средства следуя соот ветствующим инструкциям Никогда не используйте для ухода за вытяжкой хлорсодержащие и кислото содержащие средства абразивные средства или губ ки которые могут поцарапать поверхность Алюмини...

Страница 17: ...была до статочно прочной Для подвески вытяжки и планки крепления декоративного короба используйте шуру пы и дюбели соответствующие типу стены в Вашей кухне железобетон гипсокартон и т д Если шурупы и дюбели входят в комплект поставки следует удосто вериться в том что они подходят для того типа стены на который будет подвешиваться вытяжка Монтаж вытяжки производите в следующей после довательности 1...

Страница 18: ...коративных коробов воздухо вода выведете провод для подключения вытяжки к электросети 9 Поместите внутренний декоративный короб в на ружный Установите наружный короб на корпус вытяжки и закрепите его винтами Внутренний ко роб поднимите вверх до совмещения узлов крепле ния короба и планки и соедините их винтами рис 16 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Вытяжка подключается к электросети напряжени ем 220 240...

Страница 19: ...dījumos garantija netiek piemērota Pirms montāžas un aizsargplēves noņemšanas pārliecinieties ka tvaika nosūcējs ir pielietojams visos darbības režīmos sk sadaļu Tvaika nosūcē ja uzstādīšana Visas darbības kas saistītas ar uzstādīšanu pie slēgšanu un remontu veic tikai kvalificēti speciā listi kas specializējas šāda veida darbu veikšanā KOMPLEKTACIJA Komplektācijā ietilpst 1 Tvaika nosūcēja korpus...

Страница 20: ...ektācijā ir sk 4 attēlu 1 Ogles smaku uztveres filtrs Tas tiek izmantots gaisa filtrēšanai telpās kad tvaika nosūcējs darbo jas recirkulācijas režīmā sk punktu Tvaika nosū cēja ekspluatācija Ogles filtru var iegādāties no preču mazumtirgotā jiem TVAIKA NOSŪCĒJA VADĪBA Tvaika nosūcējam ir trīs ventilācijas ātrumi At karībā no tā cik daudz izgarojumu rodas ēdiena gatavošanas un cepšanas laikā varat ...

Страница 21: ...nto jiet drāniņu kas samitrināta siltā ūdenī ar neitrālu tīrīšanas līdzekli Tērauda misiņa un vara virsmu ārējai tīrīšanai izmantojiet īpašus līdzekļus ievēro jot attiecīgās instrukcijas Aizliegts tīrīt tvaika no sūcēju ar hloru un skābes saturošiem līdzekļiem abrazīviem līdzekļiem vai sūkļiem kas var saskrā pēt virsmu Alumīnija tauku uztveres filtrs aizsērē jo tas uztver tauku daļiņas un putekļus...

Страница 22: ...cējs vei dam Tvaika nosūcēja montāža jāveic šādā secībā 1 Tvaika nosūcēja korpusa augšējā aizmugurējā daļā jāuzstāda divi stūrīši kas iekļauti tvaika nosūcēja stiprinājumu komplektā un paredzēti tvaika nosūcēja piekāršanai pie sienas 12 at tēls 2 Jāpieliek vajadzīgajā augstumā pie sienas montāžas veidne ja tāda ir komplektā ņe mot vērā minimālo attālumu no gatavošanas virsmas un izmantojot līmeņrā...

Страница 23: ...a nosūcēja vads elektrības pieslēgšanai 9 Iekšējā dekoratīvā kārba jāievieto ārējā kārbā Uzstādiet ārējo kārbu uz tvaika nosūcēja kor pusa un nostipriniet to ar skrūvēm Paceliet iekšējo kārbu līdz savietojas kārbas un plāk snes stiprinājuma mezgli un saskrūvējiet tos 16 attēls PIEVIENOŠANA ELEKTROTĪKLAM Tvaika nosūcējs tiek pieslēgts elektrotīklam ar strāvas spriegumu 220 240 V 50 Hz Lai izvairīto...

Страница 24: ...oti kitais tikslais neleistina ir tokiais atvejais garantija negalioja Prieš montuojant ir nuimant plėvelę įsitikinkite kad gartraukis dirba visais režimais žr skyrių Gartraukio montavimas Visus montavimo pajungimo ir remonto darbus turi atlikti tik kvalifikuoti žinantys šią prekių gru pę meistrai KOMPLEKTAVIMAS Tiekimo rinkinyje yra 1 Gartraukio korpusas 1 vnt 2 Gartraukio ortakio dekoratyvinė dė...

Страница 25: ...ntos anglies filtras Jis yra naudojamas kambario oro filtravimui gartraukiui veikiant recirkuliacijos režimu žiūr punktą Gartraukio eksploatavimas Aktyvintos anglies filtrą galima įsigyti mažme ninėje prekyboje GARTRAUKIO VALDYMAS Jūsų gartraukis turi 3 ventiliacijos greičius Priklau somai nuo to kaip smarkiai garuoja virimo ir kepi mo metu Jūs galite pasirinkti tinkamiausią venti liacijos greitį ...

Страница 26: ...o ir žalvario išorės paviršių va lymui naudokite specialias valymo priemones se kite atitinkamas instrukcijas Niekada nenaudokite gartraukio priežiūrai savo sudėtyje chloro ar rūgš ties turinčių priemonių abrazyvių priemonių arba kempines galinčias subraižyti paviršių Aliuminis riebalus sugeriantis filtras sulaikantis riebalų da leles ir per jį praeinančias dulkes iš oro užsikemša Jis turėtų būti ...

Страница 27: ...raukį ant sienos 12 pav 2 Pridėkite montavimo šabloną jeigu jis yra rinkinyje prie sienos norimame aukštyje atsi žvelgiant į minimalų atstumą nuo viryklės pavir šiaus ir suderinkite jį su lygiu Pažymėkite taš kus A B C D ant sienos ir išgręžkite juose 8 mm skersmens skyles Pažymėkite ir išgręžkite 6 mm skersmens skyles skirtas tvirtinti dekora tyvinei dėžės tvirtinimo plokštei F E 13 pav Taip pat ...

Страница 28: ...žės tvirtinimo maz gai ir plokštės ir sujunkite juos su varžtais 16 pav PAJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKO Gartraukis jungiamas prie 220 240 V AC 50 Hz įtampos maitinimo tinklo Norint išvengti pažeidimo elektros srove gartraukis turi būti pajungiamas į įžemintą elektros lizdą Kategoriškai draudžiama montavimo metu nu pjauti šakutę Pažeidus elektros laidą jį keisti gali tik kvalifi kuotas specialistas ...

Страница 29: ...idel kasutamine on keelatud ja sellistele juhtudele garantii ei laiene Enne kokkupanekut ja kile eemaldamist tuleb veenduda õhupuhastaja korrektses töös kõikidel töörežiimidel vt Õhupuhastaja paigaldamine Kõiki paigaldamisega ühendamisega ja remon diga seotud töid peavad teostama kvalifitseeritud töötajad mis on antud toote hoolduse ja remon diga seotud KOMPLEKTIS Tarnekomplekti kuuluvad 1 Tõmbeko...

Страница 30: ...ekorpuse töötamisel retsirku latsioonirežiimis vt punkti Tõmbekorpuse kasu tamine Söefiltri võib saada jaemüüjalt TÕMBEKORPUSE JUHTIMINE Teie tõmbekorpusel on 3 ventilatsioonikiirust Sõl tuvalt sellest kui suur on aurumine toiduvalmista misel ja praadimisel võite valida sobivaima venti latsioonikiiruse Õhu täielikumaks puhastamiseks lülitage pliit ja tõmbekorpus tööle üheaegselt See muudab ventila...

Страница 31: ...ge seade elektrivõrgust välja Värvitud tõmbekorpuste väliseks puhastamiseks kasutage niisket lappi mida on niisutatud soojas neutraalse pesuvahendiga vees Terasest va sest või messingist välispinnaga tõmbekorpuste väliseks puhastamiseks kasutage spetsiaalseid vahendeid järgides vastavaid juhendeid Mitte kunagi ärge kasutage tõmbekorpuse eest hoolit semiseks kloori või hapet sisaldavaid vahendeid a...

Страница 32: ...ipsplaat jne Kui kruvid ja tüüblid kuuluvad tar nekomplekti siis tuleb veenduda selles et need sobivad seda tüüpi seina jaoks millele tõmbekor pus kinnitatakse Tõmbekorpuse paigaldamine teostage järgmises järjestuses 1 Paigaldage tõmbekorpuse ülemisele tagumi sele osale kaks nurka mis kuuluvad kinnitus komplekti ja on mõeldud tõmbekorpuse seinale paigaldamiseks joonis 12 2 Lisage montaažišabloon k...

Страница 33: ...a tõmbekorpuse ühendusjuhe elektri võrguga 9 Paigaldage sisemine dekoratiivkate välimise sisse Paigaldage väline kate tõmbekorpusele ja kinnitage kruvidega Sisemine kate paigal dage enne katte kinnitamise detailide ja liistu paigaldamist ja ühendage need kruvidega joo nis 16 ÜHENDAMINE VOOLUVÕRGUGA Õhupuhastaja ühendatakse vooluvõrku pingega 220 240 V 50 HZ Elektrilöögi vältimiseks peab pistik kuh...

Страница 34: ...ilation 3 Commande à boutons sensor sensorielle Disponibilité de minuterie non oui oui Poids net kg 9 3 13 9 3 Cet appareil porte le symbole du recyclage conformé ment à la Directive Européenne 2002 96 EC concernant les Déchets d Équipements Électriques et Électroniques DEEE ou WEEE En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible...

Страница 35: ... jouer avec la hotte lorsque son instal lation Les matériels d emballage comme le film de polyéthylène peuvent devenir la cause d étouffage Il est recommandé de les garder hors de portée des enfants DESCRIPTION DE LA HOTTE La partie extérieure de la hotte se compose de parties composantes suivantes voir figures 1 2 3 1 Partie intérieure de la gaine de la hotte 2 Télécommande 3 Panneau de verre déc...

Страница 36: ...TE Avant toute opération de nettoyage ou d entre tien débranchez l alimentation électrique Pour le nettoyage extérieur des hottes peintes utilisez un chiffon humide imbibé d eau tiède avec un détergent neutre Pour le nettoyage extérieur des surfaces en acier en cuivre et en laiton utilisez des moyens spéciaux en suivant les instructions N utilisez jamais pour l entretien de la hotte les dé tergent...

Страница 37: ... et de la plaque de fixation de la gaine décorative utili sez les vis et les chevilles correspondants au type de mur dans votre cuisine béton plâtre etc Si les vis et les chevilles sont fournies il convient de s assurer qu ils soient appropriés pour le type de mur où va être suspendue la hotte Le montage de la hotte se produit dans la sé quence suivante 1 Installez dans la partie supérieure de l a...

Страница 38: ...tion de la gaine de ventilation à la hotte n est pas nécessaire 8 Avant d installer les gaines décoratives faites sortir le câble pour la connexion de la hotte à une prise électrique 9 Placez la gaine intérieure décorative dans celle extérieure Installez la gaine extérieure sur le corps de la hotte et fixez la avec des vis Sou levez la gaine intérieure jusqu à l alignement des nœuds de la fixation...

Страница 39: ...máx de la campana de extracción 750 1080 Diámetro del orificio de salida mm 120 150 Voltaje de la red eléctrica Frecuencia 220 240 V 50 Hz Potencia de consumo W Motor 140 Bombillas tipo 2x50 halógenos o 2x3 LED GU 10 Número de velocidades de ventilación 3 Control de botón táctil táctil Presencia de temporizador no si si Peso neto kg 9 3 13 9 3 Este producto está marcado de acuerdo con la Directiva...

Страница 40: ...s Mientras que la campana está funcionando vigile a sus hijos y no les per mita trabajar con élla Los materiales de empa que tales como película de polietileno pueden causar asfixia Manténgalos fuera del alcance de los niños DESCRIPCIÓN DE CAMPANA DE EXTRACCIÓN La parte exterior de la campana de extracción se compone de componentes siguientes ver las Fig 1 2 3 1 Parte interna de la caja de campana...

Страница 41: ... charcoal acrílico Estos filtros no son in cluidos y se compran por separado El uso de la campana en el modo de recirculación reduce su productividad Recomendamos el uso de la campana en el modo de extracción de aire al eje de ventilación CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE CAMPANA DE EXTRACCIÓN Antes de realizar cualquier operación de lim pieza o reparación de la campanade extrac ción desconectela de la r...

Страница 42: ...tornillos y tarugos correspondientes al tipo de la pared de su cocina hormigón car ton yeso etc Si los tornillos y tarugos se incluyen en el juego de suministro hay que asegurarse que que corresponden al tipo de la pared a la que se suspende la campana de extracción Realice el montaje de la campana de extracción en orden siguiente 1 Instale en la parte superior tracera del cuerpo de la campana de ...

Страница 43: ...to de aire en la campana 8 Antes de instalar las cajas decorativas del conducto ponga afuera el cable de salida para conectar la campana a la red eléctrica 9 Coloque la caja decorativa interior en la ex terior Instale la caja exterior en el cuerpo de campana y apriete con tornillos Levante la caja interior hacia arriba hasta que las unida des de fijación de la caja y de la plancha se alinée y cone...

Страница 44: ...eitung des Erzeugnisses aufmerksam Wenn bei der Diagnostik durch den Spezialisten des Servicezentrums das Erzeugnis intakt sein wird behält sich das Servicezentrum vor von dem Verbraucher die Ent geltung der unnötigen Anfahrt zu verlangen die nach Tarif bewertet wird Der Hersteller ist für keinerlei Schaden verantwortlich der seinem Verbraucher oder seinem Besitz angerichtet wird führt auch keine ...

Страница 45: ... the following date of sale stamp of the trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the ...

Страница 46: ...ер изде лия Прежде чем вызвать пециалиста сервисного центра внимательно прочитайте инструкцию по эксплуата ции изделия Если при диагностике специалистом сервисного центра изделие окажется исправно то за сервисным центром остаётся право требовать от потребителя оплаты ложного вызова согласно прейскуранту Изготовитель не несёт какой либо ответственности за любой возможный ущерб нанесённый потребите ...

Страница 47: ...s zīmogs un pārdevēja paraksts ieskaitot noplēšamos ta lonus izstrādājuma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņem...

Страница 48: ...techninės priežiūros centro specialistą atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vart...

Страница 49: ...r ja seerianumber Enne teeninduskeskuse spetsialisti tellimist lugege ho olikalt läbi toote kasutusjuhend Kui teeninduskeskuse spetsialisti diagnostika järel osutub toode töökorras ole vaks siis teeninduskeskusel jääb õigus nõuda tarbijalt visiidi eest tasumist vastavalt kehtivale hinnakirjale Tootja ei kanna vastutust tarbijale või tema varale teki tatud võimalike kahjude eest ning ei teosta tasu...

Страница 50: ...méro de série du produit doivent être également marqués sur le bon de garantie Avant d appeler le technicien de SAV nous vous deman dons de lire attentivement l instruction d exploitation Si lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est operationnel le SAV se réserve le droit de demander au client de payer les frais de fausse alarme selon liste de prix Nous ne serons en aucun cas tenu...

Страница 51: ...or incluyendo los talones ar rancables el modelo y el número de serie del producto Antes de llamar al especialista del centro de servicio léa con atención el manual de operación del producto Si durante el diagnóstico con el especialista del centro de servicio el producto resulta que funciona correctamente entonces el centro de servicio está en el derecho de exigir al usuario el pago de la flasa ll...

Страница 52: ...www krona steel com ...

Отзывы: