background image

Application sheet / Gebrauchs- und Wartungsanweisung

Application sheet / Gebrauchs- und Wartungsanweisung

KITCHEN HOODS / DUNSTABZUGSHAUBEN

12

13

14

15

9

11

Рис. 7

10

A, B, C, D – Ø 8 mm

E, F – Ø 6 mm

Содержание 00013873

Страница 1: ...KA NOSŪCĒJI KÖÖGI ÕHUPUHASTAJAD HOTTES DE CUISINE CAMPANAS DE COCINA DE Gebrauchs und Wartungsanweisung EN Application sheet RU Инструкция по применению LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija ET Kasutamisjuhend FR Guide de l utilisateur ES Guía del usuario www krona steel com BELLA BELLA push button BELLA 3P ...

Страница 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 7 5 8 1 2 3 6 4 ...

Страница 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 12 13 14 15 9 11 Рис 7 10 A B C D Ø 8 mm E F Ø 6 mm ...

Страница 4: ... helfen Sie potenzielle negative Auswirkungen dieses Erzeugnisses auf Umwelt und Menschen vorbeugen Das Symbol auf dem Erzeugnis bzw auf Begleitpa pieren weist darauf hin dass man es bei der Entsorgung nicht wie einen normalen Haushaltsmüll behandeln darf Statt dessen ist es an eine entsprechende Annah mestelle für elektrische und elektronische Geräte für eine weitere Entsorgung abzugeben Die Müll...

Страница 5: ... 3 Belüftungs geschwindigkeiten BELLA 3P ist zusätzlich über einen Timer und eine Erinnerungsfunktion für die Fettfilter Reinigung Je nachdem wie intensiv die Ausdünstungen während des Kochens sind kön nen Sie die passende Geschwindigkeit auswählen Für eine bessere Luftsauberkeit schalten Sie den Dunstabzug und den Kochherd gleichzeitig an Das macht den Ventilationsprozess effektiver Lassen Sie de...

Страница 6: ...uches bzw eines Lüftungskanals an den Lüftungsschacht angeschlossen So gehen alle Küchendünste Brandgeruch und Rauch durch wiederverwendbare Alu Fettfangfilter durch und werden außerhalb des Raumes abge führt Bei diesem Modus der Dunstabzugshaube ist es nicht nötig Akryl Kohlegeruchsfilter einzu bauen Der Modus Luftrückführung ist der effektivste da die Dunstanzugshaube alle Küchendünste von der K...

Страница 7: ...Nach dem Lam penwechsel ist der Alu Filter wieder einzubauen Achtung Die Lampen erhitzen sich stark Um Verbren nungen zu vermeiden soll man die Lampen nur bei der ausgeschalteten Dunstabzugshaube auswechseln Achtung Die Beleuchtungslampen der Dunstabzugshau be sind für eine längere Beleuchtung der Küche als Beleuch tungsquelle nicht geeignet Der Dauerbetrieb der Beleuchtungslampen kann zu einem vo...

Страница 8: ... Höhen lage und ziehen Sie die Schrauben mit einer Schraubenzieher Danach Befestigen Sie die Dunstabzugshaube mit Hilfe von Schrauben durch die C D Öffnungen Abb 11 Für den Entlüftungsmodus muss eine Ende von dem Flexrohr nicht im Lieferumfang enthal ten montiert und mit einer Spange im Liefer umfang nicht enthalten befestigt werden Die Fügestelle muss vorher mit dem Dichtungs mittel behandelt wer...

Страница 9: ... Panel for external chimney wall mounting 1 nein nein Wall mounting kit 1 1 1 User s manual 1 1 1 Package contents are subject to change without notice TECHNICAL FEATURES Model BELLA 3P BELLA push button BELLA Overall dimensions mm Width 500 500 600 500 600 Length depth 450 450 450 Height min max 672 1002 672 672 Mains voltage frequency 220 240 V 50 Hz Power consumption W Motor 110 110 110 Lamps T...

Страница 10: ...hoods They are used for filtering the circulating air in the recirculation mode see para Cooker hood operation Carbon filters can be purchased from a retailer COOKER HOOD OPERATION The cooker hood has 3 ventilation speeds BELLA 3P cooker hood model has also Timer and alu minum filter cleaning reminder function You can choose the most suitable ventilation speed de pending on the fumes intensity dur...

Страница 11: ...t trap filters should be installed on the kitchen hood These filters are not included in the set and are bought separately The use of the kitchen hood in the recirculation mode reduces its productivity We recommend using the kitchen hood in the mode of air extraction to the air shaft MAINTENANCE AND SERVICE OF THE KITCHEN HOOD Disconnect the power supply before you start any operation related to c...

Страница 12: ...erformed If the cooker hood operates correctly in all the modes you should proceed to the mounting If the operation is not correct you should contact the re tailer or the warranty service center The protective film should be removed from the stainless steel cooker hoods only after the fin ished mounting process Please take into consideration that the appli ance must have a distance of min 50 cm ov...

Страница 13: ...ded in the set pic 9 In this operating mode the duct installation is not necessary pic 13 7 Before adjusting the decorative chimneys you should bring out the cord for connecting the cooker hood to the mains 8 Place the internal decorative chimney into the external decorative chimney for BELLA 3P model Place the external chimney onto the cooker hood body and fix it with screws Lift the internal chi...

Страница 14: ...ную утилизацию данного изделия Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудован...

Страница 15: ...трации воздуха в помещении при работе вы тяжки в режиме рециркуляции см пункт Экс плуатация вытяжки Угольные фильтры можно приобрести у роз ничного продавца вытяжек УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ Ваша вытяжка имеет 3 скорости вентиляции В модели BELLA ЗР дополнительно есть таймер и функция напоминания о загрязнении алюмини евого фильтра В зависимости от того насколько велики испарения при готовке и жарке Вы ...

Страница 16: ... Выключение ламп осве щения 2 Включение первой скорости венти ляции 3 Включение второй скорости венти ляции 4 Включение третей скорости вентиля ции 5 Кнопка выключения мотора С помощью этого переключателя Вы можете включить одну из трёх скоростей мотора Для включения мотора вытяжки необходимо нажать кнопку выбранной Вами скорости для переклю чения на другую скорость нажмите необходимую скорость не...

Страница 17: ...фильтра Не устанавливайте фильтр в вытяжку до его полного высыхания Установка фильтра производится в обратном порядке Следует нажать на пружинный замок на фильтре и установить его на место после чего за мок отпустить Замена угольных фильтров Угольные фильтры следует менять 1 раз в 5 ме сяцев Они устанавливаются на защитные решет ки короба мотора путем легкого поджатия и пово рота их по часовой стр...

Страница 18: ...в шурупы в два верхних отверстия F E 4 Установите пластмассовый переходной фланец если он не установлен на соответствующее место сверху вытяжки с помощью двух шурупов рис 14 5 Подвесьте вытяжку на шурупы А В выровняй те её по горизонту и затяните шурупы отвёрткой По завершении выравнивания окончательно закрепите вытяжку при помощи шурупов через отверстия С D изнутри вытяжки рис 11 Если Ваша вытяжк...

Страница 19: ... uti lizāciju EEAU Nodrošinot pareizu izstrādājuma utilizāciju jūs palīdzēsiet novērst kaitējuma nodarīšanu apkārtējai videi un cilvēku veselībai Simbols uz paša izstrādājuma vai uz tā pavaddoku mentācijas norāda ka utilizējot šo iekārtu to aizliegts iz mest sadzīves atkritumos Tā ir jānodod atbilstošā speciālā elektrisko un elektronisko iekārtu pieņemšanas punktā sekojošai utilizācijai Nodošana l...

Страница 20: ...ika nosūcējs darbojas recirkulācijas režīmā sk pun ktu Tvaika nosūcēja ekspluatācija Ogles filtrus var iegādāties no tvaika nosūcēju ma zumtirgotāja TVAIKA NOSŪCĒJA VADĪBA Jūsu tvaika nosūcējam ir trīs ventilācijas ātrumi Modelim BELLA 3P papildus ir taimeris un atgādi nājuma funkcija Alumīnija filtra piesārņojuma kon trole Atkarībā no tā cik daudz izgarojumu rodas ēdiena gatavošanas un cepšanas l...

Страница 21: ...otora darbības ātrumiem Lai ieslēgtu tvaika nosūcēja motoru jānospiež izvēlētā ātruma poga lai pārslēgtu tvaika nosūcēju uz citu ātrumu neiz slēdzot iepriekšējo ātrumu vienkārši jānospiež ne pieciešamā ātruma poga Lai izslēgtu motoru no spiediet pogu OFF Apgaismes lampas var ieslēgt neatkarīgi no tā vai darbojas tvaika nosūcēja mo tors TVAIKA NOSŪCĒJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Tvaiku nosūcējs ir pare...

Страница 22: ... spuldzes Lai nomainītu apgaismes spuldzes jānoņem alumīnija tauku uztveres filtrs viegli jāpaspiež uz leju ietveres turētājs līdz spuldze iznāk ārpus tvaika nosūcēja korpusa un pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam jāizņem attēls B Nomainiet bojāto spuldzīti pret tehniski tādu pašu jaunu spuldzi Pēc spuldžu nomaiņas uzstādiet atpakaļ alumīnija tauku uztveres filtru Uzmanību Spuldzes spē...

Страница 23: ...ūcējs izmantojot skrūves un atveres tvaika nosūcēja iekšpusē C D 11 attēls Ja tvaika nosūcējs darbosies gaisa novirzīšanas uz ventilācijas šahtu režīmā tad viens no elas tīgā gaisa pārvada nav iekļauts komplektācijā gals jāuzvelk uz pārejas flanča Pārejas flanča un gaisa pārvada savienojuma vieta jāieziež ar hermētiķi bet pats gaisa pārvads jānostiprina uz pārejas flanča ar skavas palīdzību nav ie...

Страница 24: ...C apie elektros ir elektronikos įrangos utiliza vimą WEEE Teisingai utilizuodami šį gaminį Jūs padėsite išvengti po tencialiai negatyvių pasekmių aplinkai ir žmogaus sveika tai Ženklas ant gaminio arba pridedamų dokumentų rodo kad utilizuojant šį įrenginį negalima elgtis kaip su paprastomis buitinėmis atliekomis Vietoj to jis turėtų būti atiduotas utilizuoti į elektros ir elektroninės įrangos per ...

Страница 25: ...is BELLA 3P turi papildomus laikmatį ir funkciją priminimas apie aliuminio filtro užsiterši mą Priklausomai nuo garų lygio ruošiant ar verdant ga lite pasirinkti tinkamiausią ventiliavimo greitį Kad oras valytųsi geriausiai viryklę ir gartraukį įjun kite vienu metu Tai valymo procesą padarys efekty vesniu Baigus valgio ruošą palikite gartraukį dirbti dar kuriam laikui Tai leis visiškai atsikratyti...

Страница 26: ...apų virtuvėje šalini mui Priklausomai nuo jo montavimo būdo jis gali dirbti dviem režimais oro ištraukimo į ventiliavimo šachtą režimu recirkuliavimo režimu Oro ištraukimo į ventiliavimo šachtą režime žr pieš 6 gartraukis pajungiamas prie ventiliavimo šachtos gofruota žarna arba plastikiniu ortakiu Tokiu būdu visi virtuvės garai kvapai nuodegos ir degėsiai praeidami per daugkartinius aliuminio rie...

Страница 27: ...filtrų keitimo darbų GARTRAUKIO MONTAVIMO INSTRUKCIJA Teisę pajungti gartraukį prie elektros tinklo turi tik kvalifikuoti specialistai Prieš montuojant gartraukį ir nuimant apsauginę plėvelę nuo gartraukio aliuminio korpuso įjungę į elektros tinklą įsitikinkite kad gartraukis techniškai tvarkingas ir tinkamai dirba visais režimais Tam atidarykite pakuotę išimkite gartraukį ir pagul dykite ant lyga...

Страница 28: ...ėra pieš 15 Kitą lankstaus ortakio galą sujunkite su ventiliavimo anga Kuo trumpesnis ir tiesesnis be užlenkimų orta kis tuo didesnis gartraukio našumas ir mažesnis triukšmas bei vibracija Jeigu gartraukis dirbs recirkuliacijos režimu ant variklio dėžės reikia įrengti anglies filtrus komplekte nėra pieš 9 Šiam režimui ortakis nereikalingas Pieš 13 7 Prieš montuojant dekoratyvinę ortakio dėžę prati...

Страница 29: ...ides antud seaded õigesti aitate Te ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele Sümbol esemel või sellega kaasneval dokumentat sioonil viitab sellele et antud eseme utiliseerimisel ei tohi seda käsitleda kui tavalist olmeprügi Selle asemel tuleb see üle anda punkti mis tegeleb elektrilist ja elektroonset inventari utiliseerimisega Käitlemine peab toimuma vastavalt ...

Страница 30: ... Söefiltrite ostmine on võimalik jaemüüjate käest ÕHUPUHASTAJA JUHTIMINE Teie õhupuhastajal on 3 ventileerimiskiirust BEL LA 3P mudelil on lisaks taimer ja alumiiniumfiltri määrdumise meeldetuletusfunktsioon Sõltuvalt sellest kui kõrge on toidu valmistamisel tekkiva auru tase on Teil võimalik valida sobilik ven tileerimistase Täielikuks õhu puhastamiseks lülitage pliit ja õhu puhasti üheaegselt si...

Страница 31: ...leerimiskiiruse sisselülitamine 5 Mootori väljalülitamise nupp Selle lüliti abil on Teil võimalik lülitada sisse üks kolmest mootori kiirusest Õhupuhastaja mootori sisselülitamiseks vajutage soovitud kiiruse nupule Kiiruse vahetamiseks vajutage valitud kiiruse nupu le eelmist välja lülitamata Mootori väljalülitamiseks tuleb vajutada OFF nuppu Valgustuslampide sis selülitamine on võimalik mootori t...

Страница 32: ...ustuse lampide vahetamine Õhupuhastaja taustavalgustuseks kasutatakse kaks halogeenlampi Valgustuslampide eemalda miseks tuleb ära võtta alumiiniumist rasvafilter vajutada padruni hoidik õrnalt alla kuni lambi väl jumiseni õhupuhastaja korpusest Toetades hoi dikut paigaldada lamp padrunisse keerates see vastupäeva ning võtta välja joon B Rikkis pirn vahetada samasuguste omadustega uue vastu Pärast...

Страница 33: ...uvi keerajaga kinni Joondamise lõpetus kinnitage õhupuhastaja kruvide abil läbi avade C D õhupuhastaja seest joon 11 Kui õhupuhastaja töötab õhuvoolu juhtimi ne ventilatsioonišahti režiimil kinnitage üks paindlik õhuliin ei kuulu komplekti ülemineku ääriku külge Üleminekuääriku ja õhuliini ühen duskohale määrige hermeetik kinnitage õhu liin üleminekuääriku külge klambriga ei kuulu komplekti joon 1...

Страница 34: ...or mément aux instructions Remarques importantes La hotte est destinée seulement à un usage do mestique La garantie de produit est limitée et ne peut s étendre aux cas si vous n utilisez pas le pro duit selon sa destination directe Veuillez vous assurez de la fonctionnalité de pro duit à tous les modes avant de monter la hotte et de retirer le film protecteur regardez la partie Installation de hot...

Страница 35: ...essoires supplémentaires pour la hotte Ils sont utilisés pour filtrer l air au mode de recyclage regardez le paragraphe Exploitation de hotte Vous pouvez acheter les filtres à charbon chez un vendeur des hottes CONTRÔLE DE HOTTE Votre hotte a 3 vitesses de ventilation Le modèle BELLA 3P comprend aussi une minuterie et dis pose une fonction de rappel de nettoyage du filtre d aluminium Le choix de v...

Страница 36: ...n 4 Mise en marche de la troisième vitesse de ven tilation 5 Bouton d arrêt de moteur Grâce à ce commutateur vous pouvez sélectionner une de trois vitesses du moteur Afin d allumer le moteur de hotte il est nécessaire d appuyer sur le bouton de vitesse choisie Pour choisir une autre vitesse appuyez sur le bouton concerné sans ar rêtant la vitesse précédente Veuillez appuyer sur le bouton arrêt OFF...

Страница 37: ...ort de douille jusqu à la sortie de la lampe de la carrosserie En tenant le support insérez la lampe dans la douille tournez la dans le sens in verse et retirez Remplacez la lampe endommagée par la lampe opérationnelle avec les mêmes caractéristiques N oubliez pas de réinstaller le filtre à graisse après le remplacement des lampes Attention Avant de toucher les lampes assurez vous qu elles soient ...

Страница 38: ...il Une fois que la hotte est alignée fixez la en vissant les trous C D de l intérieur de la hotte imm 11 Si la hotte est utilisée en mode d extraction liez un bout de conduit hors complet et l adap tateur de filière Étanchez la zone de jonction avec un produit d étanchéité et fixez le conduit sur l adaptateur par un collier hors complet imm 15 Liez l autre bout de conduit avec la bouche de ventila...

Страница 39: ... la garantía no cubre Antes de la instalación y la retirada de la película asegurarse que la campana está funcionando co rrectamente en todos los modos véase la sección Instalación de la campana Todos los trabajos relacionados con la instalación conexión y reparación de la campana de cocina PAQUETE DE SUMINISTRO Modelo Bella 3P Bella push button Bella Carcasa de la campana de la cocina 1 1 1 Chime...

Страница 40: ...acrílico no incluidos son accesorios adicionales para campanas de cocina Se utilizan para filtrar el aire circulante en el modo de recirculación véase la sección Descripción de los mandos Los filtros de carbón se puede adquirir en un distri buidor de las campanas DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS La campana extractora tiene 3 velocidades de ventilación El modelo BELLA 3P además tie ne una función de Timer...

Страница 41: ...ar la velocidad pulse el botón de velocidad sin desacti var el modo anterior Para detener el motor pulse el botón OFF Las bombillas pueden ser activadas independientemente del motor UTILIZACIÓN DEL APARATO La campana se utiliza para la extracción de olores de la cocina Puede funcionar en dos modos de pendiendo del método de su instalación modo de extracción de aire en el eje de ventila ción modo d...

Страница 42: ...la retire el filtro de grasa de aluminio pulse el zócalo titular ligeramente hacia abajo hasta que la bom billa se sale de carcasa de la campana sostiene el soporte para ahogar la bombilla en el zócalo y girándolo hacia la izquierda para eliminar la bom billa fundida reemplazar la bombilla útil con las mismas características Atención Las bombillas son muy calientes Para evitar quemaduras cambiar l...

Страница 43: ...ampana debe fijarse desde el interior con los tornillos en los orificios C D Si la campana de cocina funciona en el modo de extracción de aire coloque un extremo del conducto flexible no incluido en el conjunto en la brida del adaptador Aplique la pasta de sellado sobre el área de la junta y sujétela por la abrazadera no incluida en el conjunto Fig 15 El otro extremo del conducto flexible debe est...

Страница 44: ...ei der Diagnostik durch den Spezialisten des Servicezentrums das Erzeugnis intakt sein wird behält sich das Servicezentrum vor von dem Verbraucher die Ent geltung der unnötigen Anfahrt zu verlangen die nach Tarif bewertet wird Der Hersteller ist für keinerlei Schaden verantwortlich der seinem Verbraucher oder seinem Besitz angerichtet wird führt auch keine kostenlose Reparatur in den folgenden Fäl...

Страница 45: ...e trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the consumer according to the price list Th...

Страница 46: ... сервисного центра внимательно прочитайте инструкцию по эксплуата ции изделия Если при диагностике специалистом сервисного центра изделие окажется исправно то за сервисным центром остаётся право требовать от потребителя оплаты ложного вызова согласно прейскуранту Изготовитель не несёт какой либо ответственности за любой возможный ущерб нанесённый потребите лю или его имуществу и не производит бесп...

Страница 47: ...noplēšamos ta lonus izstrādājuma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņemas atbildību par jebkādu iespējamo kaitēj...

Страница 48: ...atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vartotojui ar jo turtui sukeltą žalą ir nesu...

Страница 49: ...sialisti tellimist lugege ho olikalt läbi toote kasutusjuhend Kui teeninduskeskuse spetsialisti diagnostika järel osutub toode töökorras ole vaks siis teeninduskeskusel jääb õigus nõuda tarbijalt visiidi eest tasumist vastavalt kehtivale hinnakirjale Tootja ei kanna vastutust tarbijale või tema varale teki tatud võimalike kahjude eest ning ei teosta tasuta remon ti järgmistel juhtudel puuduvad tas...

Страница 50: ...alement marqués sur le bon de garantie Avant d appeler le technicien de SAV nous vous deman dons de lire attentivement l instruction d exploitation Si lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est operationnel le SAV se réserve le droit de demander au client de payer les frais de fausse alarme selon liste de prix Nous ne serons en aucun cas tenus responsable pour tout dommage spécial ...

Страница 51: ...delo y el número de serie del producto Antes de llamar al especialista del centro de servicio léa con atención el manual de operación del producto Si durante el diagnóstico con el especialista del centro de servicio el producto resulta que funciona correctamente entonces el centro de servicio está en el derecho de exigir al usuario el pago de la flasa llamada de acuerdo con la lista de precios El ...

Страница 52: ...www krona steel com ...

Отзывы: