background image

55

54

terms of guarantee

Kronan Trademark guarantees that this product on the occasion of purchase and for one 
year after purchase is free of faults with respect to material, design and function.  If prob-
lems arise during the period of the guarantee, following normal use, correct mounting and 
correct care of the product, these problems must be of a type that it is possible to demon-
strate the deficiency in material, design or function for the guarantee to be valid. We will in 
these cases repair or exchange the product as specified below.

The guarantee is valid only after presentation of proof of purchase issued by Kronan 
to the purchaser. 

Kronan reserves the right to decline to carry out service under guarantee if proof of 
purchase is missing. 

The guarantee is valid solely for deficiencies in material, design or function. 

The guarantee does not cover periodic inspection, maintenance, repair or exchange 
of parts that are necessary following normal wear and tear, nor for damage that has 
arisen through faulty use or management of the product.

Kronan has the right to decline to carry out service under guarantee if it is clear that 
the recommended care instructions have not been followed. These instructions are 
detailed under “Care, maintenance and cleaning” in the manual, and should be read 
thoroughly. 

This guarantee does not affect the consumer’s rights as defined by applicable legisla-
tion. In the absence of applicable legislation, the rights of the consumer are limited 
to those defined in the Terms of Guarantee. Kronan Trademark is not responsible 
for injury that arises as a result of failure to comply with the expressed or implied 
guarantee for this product. 

No guarantee is given covering second-hand purchase.

1

2

3

4

5

6

7

the kronan guarantee

Any product from Kronan is accompanied by a 1-year product guarantee. It is important that 
you contact us immediately in the event of any problem arising, such that we can help you 
as rapidly as possible.

Fill out guarantee form located on www.kronan.com.

Complete the form carefully. 

Always attach a copy of the purchase receipt or proof of purchase. 

1

2

3

if you encounter problems

You have the right to file a complaint about the product for three years after purchase. It is 
important that you contact us immediately in the event of any problem arising, such that we 
can help you as rapidly as possible.

It is of the highest importance for us that you are satisfied with your KRONAN product, 
even if the period with right of complaint has expired. In this case, feel free to contact us 
and make your opinion known.

Contact

if you have any questions or queries,  

contact our Customer Service office 

telephone:   +46 8 694 7282  

E-mail:     [email protected] 

kronan trademark AB 

kemistvägen 6

SE-187 70 täby

Sweden

Fill out guarantee form located on www.kronan.com.

Complete the form carefully. 

Always attach a copy of the purchase receipt or proof of purchase. 

1

2

3

Содержание City

Страница 1: ...HANDBOK MANUAL KRONANCity kronanCity ...

Страница 2: ...rhet 07 Montering och användarinstruktion för chassi hjul och broms 13 Monteringsanvisning till sittdel 21 Avmontering av sittdelen från chassi 22 Tvättråd skötsel och underhåll 25 Garanti och reklamation Innehållsförteckning ...

Страница 3: ...förälder Förattduskafåbästautbyteavdinvagn redanfrånbörjanärdetviktigtattduläserigenomden härhandbokensinstruktioneromrättmontering funktionerochskötsel Omduharfrågoreller funderingarärduvälkommenattkontaktaKronans kundservicepåtelefon 08 6947282ellerviae post info kronan com Medvänlighälsning KronanTrademark Läs anvisningarna noga före användning Spara dem för framtida bruk Ditt barns säkerhet ka...

Страница 4: ...5 4 Översiktsillustration Sittdel ...

Страница 5: ...h instruktionerföljs VARNING Desäkerhets föreskrifterochinstruktioner sombifogasdenhärhandboken täckerinteallasituationersom kantänkasuppstå VARNING Lämnaaldrig vagnenobromsad VARNING Setillattvagnen ärbromsadnärdulyfterioch urbarnet VARNING Avsäkerhetsskäl användendastreservdelarsom ärgodkändaavKronan Förbästastabilitet placera alltidtyngreföremålimitten avvarukorgen Maxlast10kg VARNING Varukorge...

Страница 6: ...ara 30 PSI 210 kPa Så här gör du Använd medföljande pump för att pumpa hjulen Du har alltid pumpen med dig i det praktiska fodralet som du smidigt fäster på chassi Pumpa gärna däcken var sjätte vecka för bästa komfort Så här gör du 1 1 2 2 3 3 4 4 Monteringsanvisning för chassi VARNING Säkerställ att samtliga hjul är korrekt monterade in nan du använder vagnen Detta gör du genom att lätt dra i sam...

Страница 7: ...h för handtaget framåt med höger hand ta vänster hand och för upp den röda säkerhetsspärren på handtagets vänstra sida Se bild B För handtaget framåt nedåt tills vagnen är hopfälld Avsluta genom att vika in handtaget så långt det går Bild C 1 2 3 4 Att fälla ihop vagnen Så här gör du C B A A B C ...

Страница 8: ...omsen Vi rekommenderar att du använder symaskinsolja 1 2 3 A Sittdelen är avsedd för ett barn från 6 månader upp till cirka 3 år maxvikt 15 kg Nedan beskriver vi några praktiska funktioner Sittdel Vändbar sittdel För att du ska kunna anpassa vagnen efter om du vill ha barnet vänt mot dig eller från dig så kan sittdelen placeras åt båda hållen med en enkel justering Steglöst ryggstöd med fullt ligg...

Страница 9: ...d med en ventilationslucka Använd denna när det är varmt ute för bra ventilation i vagnen men se upp så att det inte drar på barnet Ställ aldrig vagnen i direkt solljus när ditt barn är i Vindskyddet bör användas vid nederbörd eller när det blåser så pass kraftigt att barnet kan utsättas för drag Du fäster vindskyddet runt bygeln enligt bild A A A VARNING Sittdelen är inte lämplig för barn under 6...

Страница 10: ...p bygeln Så här gör du Knäpp upp bygelns sidor och dra den uppåt Bild A 1 1 A A Montering av sufflett på sittdel Så här gör du Fäll upp suffletten Montera fästena i sittdelen enligt bild A Användarinstruktion för ryggstöd För barnets komfort är sittdelen utrustad med ett steglöst ryggstöd Så här gör du För att fälla ner ryggstödet för du samman dragskon och drar det nedåt Bild A För att fälla upp ...

Страница 11: ...vå Knäpp sedan spännet enligt bild A punkt 2 Justerasedanselensaxelbandochmidjebältesåattselensitterordentligt bildApunkt4 Selen ska sitta åt för att fylla sin funktion bild B Montering av sittdel på chassi Så här gör du Bromsa chassi innan du monterar sittdelen Knäpp upp de båda fästena som är placerade på sittdelens yttre långsida Bild A Fäst sittdelen på chassi och se till att de båda fästena g...

Страница 12: ...na som är placerade på sittdelens yttre långsida Bild A Dra sittdelen uppåt 1 2 VARNING Säkerställ att sittdelen är korrekt monterat på chas sit innan du använder vagnen Detta gör du genom att lätt dra sittdelen uppåt när den är monterad för att se så att den sitter fast A B C A ...

Страница 13: ...ttyget från sufflettbågen Tvätta tyget i 30 grader och använd inte sköljmedel Följ tvättanvisningarna som medföljer vid köp Var noga med att dra igen alla dragkedjor innan tvätt Låt tyget dropptorka och montera klädseln lätt fuktig för att få bästa passform Låt tyget torka ordentligt innan du placerar ditt barn i vagnen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Så här sätter du på klädseln A Så här gör du Placera sittpla...

Страница 14: ...ler slang på framhjulen följ stegen nedan Ta loss hjulet från chassi Använd 2st insexnycklar strlk 4 för att lossa centrumbulten Dra centrumbulten rakt ut notera brickornas placering tills du ska sätta tillbaka hjulet Ta bort hjulet ur bygeln För att montera hjulet igen följ punkt 1 4 ovan i omvänd ordning 1 2 3 4 5 Tyget Använd regn och vindskydd vid regn eller snö Tvätta tyget när det är smutsig...

Страница 15: ...grund av brott mot uttalad eller underförstådd garanti för denna produkt Vi lämnar ingen garanti för andrahandsköp 1 2 3 4 5 6 7 Kronans garanti När du köper en Kronan produkt har du alltid ett års produktgaranti Om problem uppstår är det viktigt att du hör av dig till oss omgående så att vi kan hjälpa dig så fort som möjligt Ta kontakt med Kronans kundservice så skickar vi en förtryckt garantibla...

Страница 16: ...ontents 31 Introduction 34 Safety 35 Instructionsforassembly forchassis wheelsand brake 41 Assemblyinstructions for seat unit 49 Removingseatunitfrom chassis 50 Care maintenance and cleaning 53 Guaranteeandcomplaints ...

Страница 17: ...ctassembly functionandcareof yourpushchair inordertoenjoyitsbenefitsfullyfrom theverystart PleasecontacttheCustomerService deskatKronanifyouhaveanyquestionsorconcerns aboutthepushchair Telephone 4686947282 or e mail info kronan com Withbestwishes KronanTrademark Read the instructions carefully before using the pram Keep them safe for future reference Failure to follow the instructions may place yo...

Страница 18: ...33 32 Overview Seatunit ...

Страница 19: ...ndinstructions arefollowed WARNING Thesafety regulationsandinstructions describedinthismanualdonot coverallpossiblesituations WARNING Neverleavethe pramwithoutapplyingthebrake WARNING Makesurethatthe brakeisappliedbeforeliftingthe childintoandoutofthepram WARNING Toensuresafeuse ofthepram useonlyspareparts andaccessoriesthathavebeen approvedbyKronan Placeheavieritemsinthe centreoftheshoppingtrayto...

Страница 20: ... to the valve in the wheel See Figure A Screw the pump to the pump adaptor tube Inflate the tyre Unscrew the pump and the adaptor tube and store them in the cover Use the pump supplied to inflate the tyres The pump is always available in the practical cover which is easy to attach to the chassis Ensure the highest level of comfort by pumping up the tyres every 6 weeks Do as stated below 1 2 3 4 WA...

Страница 21: ...using your left hand to move the red safety lock on the left side of the handle upwards See Figure B Move the handle forwards and downwards until the pram is folded Hold the handle with your thumbs and place the folding part of the handle in under the shopping tray See Figure C 1 2 3 4 Folding the pram Do as stated below C B A A B C ...

Страница 22: ...ake function We recommend that sewing machine oil is used 1 2 3 The seat unit is designed for a single child aged from 6 months to approximately 3 years maximum weight 15 kg Some of the practical functions of the seat unit are described below Seat unit Reversible seat unit The seat unit may be placed either facing you or facing away from you so that you can de cide whether to have your child facin...

Страница 23: ...A The hood has an opening to provide ventilation Open this in warm weather to ensure good ventilation but make sure that the child is not sitting in a draught Never place the pram in direct sunlight when a child is in it The wind cover should be used when it is raining or when it is windy in order to protect the child The wind cover is attached as shown in Figure A A A VARNING The seat unit must n...

Страница 24: ... it upwards Figure A 1 1 A A Mounting the hood on the seat unit Do as stated below Open up the hood Attach the fittings in the seat unit as shown in Figure A If the fittings are in different positions during the mounting it is possible to attach one of them first and then adjust the placing until it has the same position as the second fitting Then attach the second fitting Back support The seat un...

Страница 25: ... two fasteners slide into the holder on the chassis Figure B Close the fasteners and ensure that the seat unit is firmly mounted by pulling the back support gently upwards Figure C 1 2 3 4 WARNING Always use the five point harness when your child is in the seat unit WARNING Always use the crutch strap with the waist belt Five point harness Do as stated below Fit the harness in to the buckles that ...

Страница 26: ...the two fasteners located outside on the sides of the seat unit Figure A Pull the seat unit upwards 1 2 WARNING Check that the fasteners of the seat unit on the frame are firmly secured before using the carrycot you do this by pulling the seat unit gently upwards A B C A ...

Страница 27: ...hook and loop tape Mount the hood fabric on the hood frames and attach the hood fasteners at the hood frames Figure A Attach the hood to the seat unit using the zip and insert the attachments down into the holders on the seat unit Mount the frame Seat unit Do as stated below Remove the crossbar from the seat unit Turn the seat unit upside down and undo all the buckles hook and loop tape and snap f...

Страница 28: ...nt wheels To change tyre or tube in the front wheels follow these steps Remove the wheel from the chassi Use 2pcs Allen key size4 to remove wheel axle Pull the wheel axle straight out note placement of washers when re fitting Remove wheel from plastic chassi fitting To re fit follow step 1 4 above in reverse order 1 2 3 4 5 Fabric Use rain and wind protection when it is raining or snowing Wash the...

Страница 29: ...onsumer s rights as defined by applicable legisla tion In the absence of applicable legislation the rights of the consumer are limited to those defined in the Terms of Guarantee Kronan Trademark is not responsible for injury that arises as a result of failure to comply with the expressed or implied guarantee for this product No guarantee is given covering second hand purchase 1 2 3 4 5 6 7 The Kro...

Страница 30: ......

Страница 31: ...gistreringsskylt är unik English Fill in the details below and affix your proof of purchase receipt so that you have everything together in the unlikely event that you need to issue a complaint or claim the warranty If you have a combination lock or similar device please note the lock s combination and keep it together with the pushchair s registration number This can be good to have close by if y...

Отзывы: