background image

   IA-182 Rev.2  

 

 

        10.07.2014 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         Pág. 5 de 8 

ES – GB - FR 

 www.kromschroeder.es           

  ES 

  GB 

  FR 

  

-5- 

 

3.3 Menú principal (modo normal) 

 
En  este  modo  se  ilumina  el  LED  asociado  a  la  función 
mostrada en la pantalla. 

 

Las opciones del modo normal son: 

 

Temperatura 
deseada 

Cuando  se  alcance  este  temperatura,  el 
relé se desconectará. 

 

3.4 Modo de configuración  

 
Al modo de configuración se accede pulsando las teclas 

 y   simultáneamente durante 1 segundo (siempre que 

no  se  esté  modificando  ningún  valor).  Para  volver  al 
modo  normal  pulse  las  teclas 

  y 

  simultáneamente 

durante 1 segundo. 

 

Las opciones de configuración son:

 

 

Tiempo  marcha 
(C01) 

El  relé  puede  ser  temporizado.  En  esta 
opción se fija el tiempo de encendido del 
relé. 

Tiempo 

paro 

(C02) 

El  relé  puede  ser  temporizado.  En  esta 
opción  se  fija  el  tiempo  de  apagado  del 
relé. 

Histéresis (C03) 

Número  de  grados  centígrados  por 
debajo  de  la  temperatura  deseada,  a  la 
cual se desconecta el relé. 

Retardo 

relé 

(C04) 

Indicamos  los  segundos  que  deseamos 
retardar  la  conexión  o  desconexión  del 
relé. 

Modo 

de 

funcionamiento 
(C05) 

El  termostato  puede  funcionar  para 
ventilación (refrigeración) o  Calefacción. 
0 es ventilación y 1 es calefacción. 

Ajuste 

sonda 

(C06) 

En esta opción se ajusta digitalmente la 
sonda  a  la  temperatura  haciendo 
coincidir  la  temperatura  real  del  recinto 
con la que muestra el termostato.  

Rango 

relé 

(C07) 

Rango 

temperatura 

para 

la 

temporización progresiva. 

Modo 
temporización 
(C08) 

Toma los valores: 
0: No temporiza 
1: Temporiza Todo-Nada 

Modo 

tiempo 

marcha (C09) 

0: Formato Minutos / Segundos 
1: Formato Horas / Minutos 

Modo 

tiempo 

paro (C10) 

0: Formato Minutos / Segundos 
1: Formato Horas / Minutos 

Valores iniciales 
(C11) 

Introduciendo  el  valor  5  en  esta  opción 
se  volverán  a  cargar  los  valores  que 
tenía el termostato cuando lo compró. 

 

Utilice  las  flechas 

  y 

,  para  acceder  a  las  diferentes 

opciones.  Una  vez  en  la  opción  que  desee  pulse  la  tecla 
modificar  (tecla  M).  El  valor  empezará  a  parpadear.  Utilice 
las teclas   y   para fijar la cantidad al valor que desee. A 
continuación pulse de nuevo la tecla modificar para grabarlo. 
Observará  como  la  pantalla  deja  de  parpadear.  El  valor  ya 
ha sido fijado. 

3.3 Main menu (normal mode) 

 
In this mode, the LED associated with the function 
shown on the display is lit. 

 

Normal mode options are:

  

 

Desired 
temperature 

When  this  temperature  is  reached,  the 
relay will switch itself off. 

 

3.4 Settings mode 

 
To  enter  the  settings  mode,  press  the  keys 

  and 

 

simultaneously  for  1  second  (provided

 

you  are  not 

changing the value). To go back to normal mode, press 
the keys 

 and 

 simultaneosly for 1 second. 

 

 

Settings options are: 
 

Running time 
(C01)  

The  relay  can  be  timed.  This  option 
sets the time the relay is on. 

Stop time 
 (C02) 

The  relay  can  be  timed.  This  option 
sets the time the relay is off. 

Hysteresis (C03) 

Number  of  degrees  centigrade  below 
the  desired  temperature  at  which  the 
relay switches off. 

Relay delay 
(C04) 

The  number  of  seconds  wanted  to 
delay  the  connection  or  disconnection 
of the relay. 

Operating mode 
(C05) 

The  thermostat  can  be  used  for 
ventilation  (cooling)  or  heating.  0  for 
ventilation and 1 for heating. 

Sensor 
adjustment 
(C06) 

This option digitally adjusts the sensor 
to  the  temperature,  matching  the 
actual  temperature  of  the  premises  to 
that of the thermostat. 

Relay range 
(C07) 

Temperature  range  for  progressive 
timing. 

Timing mode 
(C08) 

Accepts values: 
0: No timing.  
1: On-Off timing. 

 

Running 

Time 

Mode (C09) 

0: Minutes / Seconds format. 
1: Hours / Minutes format. 

Stop Time Mode 
(C10) 

0: Minutes / Seconds Format. 
1: Hours / Minutes Format. 

Initial Values 
(C11) 

Entering the value 5 in this setting will 
reset the values to factory default. 

 
Use  the  keys 

  and 

,  to  access the  different  options.  

Once  you  are  in  the  desired  option,  press  the  modify 
key (M key). The value will start to flash. Use the keys 

  and 

  to  set  the  desired  value.  Then,  press  the 

modify  key  again  to  save  it.  The  display  will  stop 
flashing. The value has now been set. 
 

3.3 Menu principal (mode normal) 

 
Dans ce mode, le LED associé à la fonction affichée 
sur l’écran est éclairé.  

 

Les options du mode normal sont : 

 
 

 

Température 
souhaitée 

Une  fois  cette  température  atteinte,  le 
relais se déconnectera. 

 

3.4 Mode de configuration 

Pour  accéder  au  mode  de  configuration,  appuyez 
simultanément  sur  les  touches 

  et 

  pendant  1 

seconde (pour autant qu’aucune valeur ne soit en train 
d’être  modifiée).  Pour  revenir  au  mode  normal, 
appuyez sur les touches 

 et 

 simultanément pendant 

1 seconde. 
 
Les options de configuration sont : 
 

Temps Marche 
(C01)  

Le  relais  peut  être  temporisé.  Cette 
option  permet  d’établir  le  temps  de 
marche du relais. 

Temps Arrêt 
 (C02) 

Le  relais  peut  être  temporisé.  Cette 
option permet d’établir le temps d’arrêt du 
relais. 

Hystérèse (C03) 

Nombre  de  degrés  centigrades  en-
dessous  de  la  température  souhaitée,  à 
laquelle le relais est déconnecté. 

Retard relais 
(C04) 

Indiquez  le  nombre  de  secondes  que 
vous  souhaitez  retarder  la  connexion  ou 
la déconnexion du relais. 

Mode 

de 

fonctionnement 
(C05) 

Le  thermostat  peut  fonctionner  pour 
ventilation  (réfrigération)  ou  chauffage.  0 
correspond  à  la  ventilation  et  1  au 
chauffage. 

Réglage sonde 
(C06) 

Cette 

option 

permet 

de 

régler 

numériquement la température en faisant 
coïncider  la  température  réelle  du  local 
avec celle indiquée par le thermostat. 

Rang relais 
(C07) 

Rang 

de 

température 

pour 

la 

temporisation progressive. 

Mode 
temporisation 
(C08) 

Prend les valeurs : 
0 : Ne temporise pas    
1 : Temporisation Tout-Rien 

 Mode 

temps 

marche  (C09) 

0: Format Minutes / Secondes 
1: Format  Heures / Minutes 

Mode 

temps 

arrêt (C10) 

0: Format Minutes / Secondes 
1: Format  Heures / Minutes 

Valeurs  initiales 
(C11) 

En  introduisant  la  valeur  5,  cette  option 
permet 

de 

connaître 

les 

valeurs 

originales  du  thermostat  au  moment  de 
l’achat. 

Utilisez les flèches 

 et 

 pour accéder aux différentes 

options.  Une fois  dans  l'option  souhaitée,  appuyez  sur 
la touche Modifier (touche M). La valeur commencera à 
clignoter.  Utilisez  les

 

touches 

  et 

  pour  établir  la 

valeur  souhaitée.  Ensuite,  appuyez  à  nouveau  sur  la 
touche Modifier pour l'enregistrer. Vous observerez que 
l'écran cesse de clignoter. La valeur a été fixée.

  

Содержание T20

Страница 1: ...rsonal injury or material damage _______________________________________ Contents 1 About this manual 2 For your safety 3 Structure of the device and its operation General operation of the digital timer thermostat Timer operation Main Menu normal mode Settings Mode Errors 4 Legal requirements 5 Technical data 6 Installation 7 Installation example T20 Thermostat numérique programmable Instructions ...

Страница 2: ...ention to the instructions in the chapter For your safety Your new T20 is a digital timer thermostat designed to achieve the conditions of well being required for rearing and fattening animals at the lowest energy cost Any other use is considered as not being its intended purpose KROMSCHROEDER S A is not liable for damages resulting from misuse which are exclusively the responsibility of the user ...

Страница 3: ... device have read this technical manual and keep it at the place of use Observe the general legal regulations and those for accident prevention Do not make any alteration setup or conversion of the device without the express permission of KROMSCHROEDER S A or the official distributor in your country All replacement parts must meet the required technical specifications For this reason use only OEM ...

Страница 4: ...ting mode In cooling mode the thermostat will switch itself on when the temperature of the premises is higher than the desired temperature In heating mode the thermostat will switch itself on when the temperature of the premises is below the desired temperature When the LEDs for all options are off the reading shown on the display is the temperature being read by the heat sensor 3 2 Timing functio...

Страница 5: ...nnection or disconnection of the relay Operating mode C05 The thermostat can be used for ventilation cooling or heating 0 for ventilation and 1 for heating Sensor adjustment C06 This option digitally adjusts the sensor to the temperature matching the actual temperature of the premises to that of the thermostat Relay range C07 Temperature range for progressive timing Timing mode C08 Accepts values ...

Страница 6: ...lusivement par une société spécialisée et agréée conformément aux prescriptions et aux normes techniques en vigueur dans le pays 5 Données techniques CARACTERÍSTICAS FEATURES CARACTÉRISTIQUES T20 Alimentación Supply Alimentation 230 V 50 Hz Fusible Fuse Fusible 1 A Máxima tensión Maximum voltage Tension maximale 220 V Relé 1 Relay 1 Relais 1 Intensidad máxima Maximum intensity Intensité maximale 1...

Страница 7: ...gh a minimum section of 1 5 mm2 and a maximum length of 50m Place the sensor between two heaters at a height of 0 5 m see Installation Example 6 3 Heating activation relay The thermostat is provided with a voltage free relay NA When heating is required this relay is activated to power the control box solenoid The solenoid valve opens and lets the gas through to activate the heaters Connect the neu...

Страница 8: ... corresponda La dirección la puede obtener en Internet o a través de la empresa Kromschroeder S A L Hospitalet de Llobregat Barcelona 7 Installation example Technical support is available at your local branch dealer The address can be obtained online or from Kromschroeder S A L Hospitalet of Llobregat Barcelona 7 Exemple d installation Alimentación eléctrica 230 Vac 50Hz Power supply 230 Vac 50Hz ...

Отзывы: