background image

5

Inbetriebnahme / Setting into operation / Mise en marche

Heizen mit externem 

Raumthermostat 

(Schlauchbetrieb)

Raumthermostat an Steckdose für 

Raumthermostat anschließen.

Gewünschte  Raumtemperatur am 

Raumthermostat einstellen. 

Achtung:

Temperaturregelknebel (1) am 

Gerät auf Pos. „0“ stellen!

Warmlufterzeuger wird aufgeheizt. 

Bei 40°C  Geräteinnentemperatur 

wird das Gebläse in Betrieb gesetzt.

Nach Erreichen der Raumtempera-

tur schaltet die Heizung ab. Nach 

Unterschreiten der eingestellten 

Raumtemperatur schaltet das Gerät 

automatisch wieder ein.

Heating with external room 

thermostat

(Operation with warm air 

hose)

Connect the room thermostat to the

room thermostat socket.

Set desired room temperature at the 

room thermostat.

Attention:

Set the heaters temperature regu-

lation clamp (1) to position „0“

The space heater heats up.

When the internal temperature of the 

appliance r 40°C  the fan is 

set into operation. The heater swit-

ches off when the set room tempe-

rature is reached. The heater  starts 

automatically again when the room 

temperature falls below this value.

Chauffage avec thermostat 

d’ambiance

(Opération avec gaine de 

soufflage)

Raccorder le thermostat d’ambiance 

sur la prise prévue à cet effect.

Indiquer la température ambiante dé

-

sirée au thermostat d‘ambiance. 

Attention:

Mettre l‘ajusteur du thermostat de 

réglage (1) du chauffage en

position „0“

Le générateur d’air chaud est 

prechauffé.  Lorsque l’intérieur de 

l’appareil à a 40°C, le ventila

-

teur se met en route. 

Lorsque la température ambiante est 

obtenue, le brûleur s’arrête. Quand 

la température ambiante descend 

en-dessous de la température dési

-

rée, le chauffage se remet en route 

automatiquement. 

1 = Temperaturregelknebel

2 = Wahlschalter 

      „Heizen/Lüften/Aus“

3 = Raumthermostatanschluss

4 = CEE Anschlussstecker

5 = Sicherung T 4A

6 = Entstörknopf STB

1 = Ajusteur du thermostat de 

      réglage

2 = Comutateur de selection

      „Chauffer/Ventilation/En“

3 = Thermostat d‘ambiance

4 = CEE Prise

5 = Fusible T 4A

6 = Limiteur de température STB

1 = Temperature regulation clamp

2 = Selector switch

      „Heating/Ventilation/Off“

3 = Room thermostat connection

4 = CEE Plug

5 = Fuse T 4A

6 = Overheat thermostat STB

1

2

5

3

4

6

Содержание E18S

Страница 1: ...E18S Elektroheizer Electrical heater Chauffage tout lectrique Betriebs anleitung Operating instructions Notice d utilisation Stand Version Edition 09 2011...

Страница 2: ......

Страница 3: ...y cases of consequential damage due to the failure of the device during operati on will be excluded from liability Possibilities of use Construction field drying and heating con strutions sites work s...

Страница 4: ...llung I 2 3 Leistung II volle Leistung 2 Temperaturregelknebel auf gew nschte Temperatur einstellen Setting into operation 1 Selector switch to position I 2 3 heat range II heat range high 2 Set the t...

Страница 5: ...reached The heater starts automatically again when the room temperature falls below this value Chauffage avec thermostat d ambiance Op ration avec gaine de soufflage Raccorder le thermostat d ambiance...

Страница 6: ...zger tes nur mit dem dazugeh renden Kabel und den vor geschriebenen Sicherungen Zur Verh tung von Besch digungen keine Ge genst nde in das Elektroheizger t stecken Kein besch digtes Ger t in Betrieb n...

Страница 7: ...densator berpr fen oder austauschen d Entst rknopf Sicherheitstemperaturbe grenzer eindr cken e Raumthermostat auf Einstellung berpr fen Sicherheitstemperaturbegrenzer l st aus a Temperaturw chter def...

Страница 8: ...l for customer serviced c Check motor or capacitor or replace if necesary d Press reset button of overheat thermostat e Check room thermostat setting Overheat thermostat switches off a Defective overh...

Страница 9: ...ients c v rifier sur le bouton de r armement et eventuellement le remplacer d Appuyer sur le bouton de r armement e V rifier le r glage du thermostat d ambiance Declenchement du limiteur de temp ratur...

Страница 10: ...le porte fusible avec joint 006684 19 Sicherheitstemperaturbegrenzer Overheat thermostat Limiteur de temp rature 005267 20 Kondensator Capacitor Condensateur 005517 21 Schraube Screw Vis 003539 22 CEE...

Страница 11: ...11 Einzelteile E 18S Component parts E18S Nomenclature E 18S...

Страница 12: ...stecker X2 Anschluss Raumthermostat S1 Wahlschalter Circuit diagram B1 Follow up thermostat B2 Temperature controller B3 Room thermostat 5 C 40 C B4 Room thermostat extern option F1 Overheat thermosta...

Страница 13: ...1x Kombischlauch 7 6m Max Schlauchl nge bei Schlauchverlegung mit zwei B gen 7 60m 1x Kombischlauch 7 6m We recommend a 3m neoprene warm air hose as connection to the heater Max hose lenght if the ho...

Страница 14: ...ktrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Electrical devices for use within certain voltage limits Mat riel lectrique pour utilisation dans certaines limites de volt...

Страница 15: ...15 Wartungsintervalle Servicing intervals Intervalles de maintenance Tag der Wartung Day of servicing Jour de maintenance Name Name Nom Bemerkungen Notes Notes...

Страница 16: ...ion et maintenance qui ne soit pas effectu onform ment aux directives fix s dans le manuel technique ainsi que toute modification l appareil livr du fabricant dans sa version originale entra ne l expi...

Отзывы: