Aufstellung
Die Ansaugseite des Entfeuchters
muß mindestens 20 cm von der Wand
entfernt sein. Der Entfeuchter muß
waagrecht aufgestellt sein und sollte
sich nicht zu nahe an einer Heizquelle
oder einer Luftzufuhr befinden. Der
vorgesehen Arbeitsbereich liegt
zwischen 0 und 35°C
Raumtemperatur und mindestens 30
% Luftfeuchtigkeit.
Hinweise – TE 100
Das Gerät TE 100 ist mit einer
zusätzlichen Elektroheizung
ausgestattet. Die Heizung kann die
Raumtemperatur erhöhen und damit
die Entfeuchtungsleistung bei
niedriger Lufttemperatur verbessern.
Die Heizung hat einen selbständigen
Schalter, der nur bei dem
eingeschalteten Hauptschalter
arbeitet. Auf den Deckel des Gerätes
nichts ablegen. Die Ausblasseite muß
mindestens 1 m von der Wand
entfernt sein!
Achtung!
Bei Aufstellung in Schwimmbädern
oder ähnlichen Räumen muß das
Gerät über einen FI-Schutzschalter
abgesichert werden.
Inbetriebnahme
Netzstecker in mit 16A abgesicherte
Schukosteckdose einstecken.
Hauptschalter auf EIN stellen.
Das Gerät
arbeitet permanent.
Einstellen der automatischen
Feuchtigkeitsregelung (Option)
1. Der Entfeuchter kann mit einem
einstellbaren Hygrostaten ausgerüstet
werden. Falls der Hygrostat nicht
angeschlossen ist, arbeitet das Gerät
auch, jedoch ohne Regelung.
2. Der Einstellknopf ist im
Uhrzeigersinn verstellbar. Die
Einstellung hängt von der Grösse des
zu entfeuchtenden Raumes, dessen
relativer Luftfeuchtigkeit und seiner
Temperatur ab.
Gerät einschalten durch Drehen des
Einstellknopfes in Mittelstellung.
3. Einmal eingeschaltet, läuft das
Gerät solange, bis die eingestellte
Luftfeuchtigkeit erreicht ist. Dann
schaltet es automatisch ab. Steigt die
Luftfeuchtigkeit wieder, läuft das
Gerät wieder bis zum eingestellten
Wert.
Preparations
The intake end of the dehumidifier
must be at least 20 cm from any wall.
The appliance must be horizontal and
not be placed near a heat source or
air intake.
The operating range is between 0°
and 35
°
C room temperature and
minimum air humidity 30 %.
Caution – TE 100
The appliance TE 100 is equipped
whit an additional electric heating.
The heating can increase ambient
temperature and so make the
dehumidifying more effective whit low
air temperature. The heating has a
separate switch, which works only
when the main switch is ON.
Never put anything on the cover of
the appliance. The outlet end must be
at least 1 m from any wall !
Warning!
If the appliance is used in a swimming
pool or similar, it must be fitted with a
circuit breaker.
Setting into operation
Connect mains plug to a socket with
16/Amp. fuse and earthing contact.
Adjust appliance to desired room
humidity level.
Turn main switch to ON.
The appliance
works permanent
.
How to set the automatic humidity
control
1. Your DEHUMIDIFIER can be
equiped with an adjustable humi-
distat (hygrostat) (in option).
When the hygrostat is not connected,
the appliance works also, but without
automatic control. (See also the point
5).
2. The humidistat knob turns
clockwise. The size of the room, the
relative humidity and the temperature
will influence your setting. Start it first
by selecting the midway position.
3. One set with operation,the device
works until the set humidity is
reached. Then the unit will stop and
start by itself. It is maintaining the
humidity you have selected.
Préparation
Les coté d´aspiration du
déshumidificateur doit être éloignés du
mur 20 cm au moins.
Le déshumidificateur doit être installé
horizontalement, il doit être éloigné
d’une source de chaleur ou d’une
arrivée d’air.
Le champ d’action se trouve entre 0 et
35
°
C de température ambiante et d’au
moins 30% d
´
hygrométrie.
Note – TE 100
L´appareil TE 100 est équipé d´un
élément chauffant additionel. Le
chauffage peut augmenter la
température ambiante pour améliorer la
déshumidification à basse température
de l´air. Le chauffage a un interrupteur
individuel. Celui-ci fonctionne
seulement si l´interrupteur principal est
en position I. Ne rien déposer sur le
couvercle de l´appareil. La face de
soufflage de l´appareil doit être éloigné
au moins 1 m d´une paroi !
Attention!
Si l’appareil est utilisé dans des
piscines ou similaires, il faut prévoir une
prise de terre.
Mise en marche
Brancher la prise d’alimentation dans la
prise de terre de 16 A. Régler le degré
hydrométrique désiré. Mettez
l’interrupteur principal sur „ON“.
Si
l
’appareil
fonctionne en permanence
.
Ajustage du système automatique de
réglage du degré d’humidité
1. Le déshumidificateur peut être
équipé d’un hygrostat réglable (en
option). Lorsque l´hygrostat est pas
accouplé, l´appareil fonctionne aussi,
toutefois sans régulation (voir aussi le
point 5).
2. Le bouton de réglage tourne dans le
sens des aiguilles d’une montre. Le
réglage dépend de la dimension de la
pièce à déshumidifier, du degré relatif
d’humidité de l’air et de sa
température.L’appareil s’enclenche en
tournant le bouton de réglage sur la
position médiane.
3. Une fois enclenché, l’appareil
fonctionne jusqu’à ce que soit atteint le
degré d’humidité sélectonnée. Ensuite,
il se déclenche automatiquement. Si le
degré d’humidité de l’air monte à
nouveau, l’appareil se remet en marche
et fonctionne jusqu’à ce que soit
atteinte la valeur sélectionnée.
T100 / TE100
6
Содержание 039238
Страница 16: ...T100 TE100 16...
Страница 18: ...NOTIZEN 18...