12
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
ENCASTRADO / BUILT-IN / ENCASTREMENT / INCASSATO /
EINBAU / ВСТРОЕННЫЙ
NO ENCASTRADO / NO BUILT-IN / NO ENCASTREMENT
NON INCASSATO / NICHT EINBAU / НЕ ВСТРОЕННЫЙ
Alicatado / Tiled / Carrelé
/ Affiancamento / Fliesen /
Плитку
≥ 2 mm
Silicona
Silicone
Silikon
силиконовый
Debe verificarse el correcto nivelado del plato LINE antes de dar por finalizada su instalación. En ningún caso KRION SOLID SURFACE se hará responsable del coste que acarree la
sustitución de éste, ni de ningún accesorio o cerámica que se monte sobre él. Para obtener un rendimiento óptimo del plato, se debe limpiar la superficie con jabón neutro entre 5 y 10
veces.
Es imprescindible dejar una “junta de dilatación” (≥ 2 mm) en todo el perímetro de encastre y ha de ser sellada con material elástico, no cementos rígidos y que evite
las filtraciones. Fijar el plato con adhesivo de poliuretano.
The correct level of the LINE shower tray must be verified before giving by finalized its installation. KRION SOLID SURFACE will not be responsible for costs involved its replacement,
or any accessory or ceramic which is mounted on it. The surface must be cleaned between 5 and 10 times with neutral soap to get the shower tray’s optimal efficiency.
It is essential to
leave a joint of expansion (≥ 2 mm) in all the perimeter of socket and has to be sealed with elastic material, no rigid cements and that avoid the filtrations.
Fix the shower tray with polyurethane adhesive.
On doit vérifier le niveau correct du receveur LINE avant de considérer l’ installation comme finie. Dans aucun cas KRION SOLID SURFACE sera pas responsable du prix pour subs
-
titution de cela, et d’aucun accessoire ou céramique qui est montée sur elle. Il faut nettoyer le receveur avec du savon neutre entre 5 et 10 fois pour assurer un rendement optimal.
Il est
indispensable de laisser une “jointe de dilatation” (≥ 2 mm) par tout le périmètre d’encastre, et elle doit être scellée avec un matériel élastique (pas de ciment rigide) et qui évite
les filtrations. Fixer le receveur de douche avec de la résine polyuréthane.
Verificare la corretta esecuzione del livellamento del piatto LINE prima di ritenerne ultimata l’installazione. KRION SOLID SURFACE declina qualsivoglia responsabilità relativamente
ai costi di un’eventuale sua sostituzione oppure alla sostituzione di accessori o elementi in ceramica predisposti sul medesimo. Ai fini di un rendimento ottimale del piatto, pulirne la
superficie con detersivo neutro 5 - 10 volte a installazione avvenuta.
È indispensabile lasciare un articolazioni del giunto (≥ 2mm) nel perimetro e sigillato con materiale elastico,
non cementi rigide ed evitare perdite. Fissare il piatto con adesivo poliuretanico.
Bevor die Montage des Duschbeckens LINE abgeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob Nivellierung korrekt sind. KRION SOLID SURFACE übernimmt keinerlei Haftung für
entstehende Kosten in dem Falle, dass das Duschbecken oder die darauf angebrachten Zubehör- bzw. Keramikteile ersetzt werden müssen. Oberfläche nach der Montage 5 bis 10 Mal mit
neutraler Seife gereinigt werden, damit die Merkmale des Duschbeckens optimal zur Wirkung kommen.
Es ist unerlässlich, ein Board-Gelenke (≥ 2 mm) am Perimeter zu verlassen
und mit elastischem Material, nicht starre Zemente versiegelt und Undichtigkeiten vermeiden. Kleben Sie die Duschtasse mit Polyuretahn Klebstoff an.
Чтобы установка Душевой поддон LINE могла считаться завершенной, следует проверить, правильно ли она выровнена. Компания KRION SOLID SURFACE ни в коем
случае не несет ответственности за расходы на замену поддона, любого другого аксессуара или установленной на нем керамической плитки. Для достижения оптимальной
эффективности поддона следует почистить его поверхность нейтральным мылом 5-10 раз.
Необходимо оставить деформационный шов (≥ 2 мм) по всему периметру
встроенного поддона, герметизировав его эластичным материалом, а не жестким цементом, и так, чтобы избежать просачивания воды. Закрепите поддон с по
-
мощью полиуретанового клея.
ES
FR
IT
EN
DE
RU
FRÁGIL
FRAGILE
FRAGILE
FRAGILE
ZERBRECHLICH
INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / MONTAGE / УСТАНОВКА
Содержание LINE BASIC 100219281
Страница 14: ......