background image

18

FR

TRADUCTION DES 

INSTRUCTIONS INITIALES

AVERTISSEMENTS DE 

SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR L’OUTIL

AVERTISSEMENT Lire tous les 

avertissements de sécurité et toutes les 

instructions. 

Ne pas suivre les avertissements et 

instructions peut donner lieu à un choc électrique, un 

incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes 

les instructions pour pouvoir s’y reporter 

ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence 

à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec 

cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur 

batterie (sans cordon d’alimentation).

1)   Sécurité de la zone de travail

a)    Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones en désordre ousombres sont 

propices aux accidents.

b)   Ne pas faire fonctionner les outils 

électriques en atmosphère explosive, 

par exemple en présence de liquides 

inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les outils électriques produisent des étincelles qui 

peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

c)    Maintenir les enfants et les personnes 

présentes à l’écart pendant l’utilisation de 

l’outil. 

Les distractions peuvent vous faire perdre 

le contrôle de l’outil.

2)   Sécurité électrique

a)    Il faut que les fiches de l’outil électrique 

soient adaptées au socle. Ne jamais 

modifier la fiche de quelque façon que ce 

soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des 

outils à branchement de terre. 

Des fiches 

non modifiées et des socles adaptés réduiront le 

risque de choc électrique.

b)   Eviter tout contact du corps avec des 

surfaces reliées à la terre telles que les 

tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les 

réfrigérateurs. 

Il existe un risque accru de choc 

électrique si votre corps est relié à la terre.

c)    Ne pas exposer les outils à la pluie ou à 

des conditions humides. 

La pénétration d‘eau 

à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de 

choc électrique.

d)   Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais 

utiliser le cordon pour porter, tirer ou 

débrancher l’outil. Maintenir le cordon 

à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des 

arêtes ou des parties en mouvement. 

Des 

cordons endommagés ou emmêlés augmentent le 

risque de choc électrique.

e)    Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, 

utiliser un prolongateur adapté à 

l’utilisation extérieure. 

L’utilisation d’un cordon 

adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de 

choc électrique.

f)    Si l’usage d’un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une 

alimentation protégée par un dispositif à 

courant différentiel résiduel (DDR).

L’usage 

d’un DDR réduit le risque de choc électrique.

3)   Sécurité des personnes

a)    Restez vigilant, regardez ce que vous 

êtes en train de faire et faites preuve de 

bon sens dans votre utilisation de l’outil. 

Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes 

fatigué ou sous l’emprise de drogues, 

d’alcool ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut 

entraîner des blessures graves des personnes.

b)   Utiliser un équipement de sécurité. 

Toujours porter une protection pour les 

yeux. 

Les équipements de sécurité tels que les 

masques contre les poussières, les chaussures 

de sécurité antidérapantes, les casques ou les 

protections acoustiques utilisés pour les conditions 

appropriées réduiront les blessures de personnes.

c)    Éviter tout démarrage intempestif. 

S’assurer que l’interrupteur est en position 

arrêt avant de brancher l’outil au secteur 

et/ou au bloc de batteries, de le ramasser 

ou de le porter. 

Porter les outils en ayant le 

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont 

l’interrupteur est en position marche est source 

d’accidents.

d)   Retirer toute clé de réglage avant de 

mettre l’outil en marche. 

Une clé laissée fixée 

sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu 

à des blessures de personnes.

e)    Ne pas se précipiter. Garder une position 

et un équilibre adaptés à tout moment. 

Cela 

permet un meilleur contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues.

f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder 

les cheveux, les vêtements et les gants à 

distance des parties en mouvement. 

Des 

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs 

peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g)    Si des dispositifs sont fournis pour 

le raccordement d’équipements pour 

l’extraction et la récupération des 

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés 

et correctement utilisés. 

Utiliser des 

collecteurs de poussière peut réduire les risques 

dus aux poussières.

4)   Utilisation et entretien de l’outil

a)    Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté 

à votre application.

 L’outil adapté réalisera 

mieux le travail et de manière plus sûre au régime 

pour lequel il a été construit.

b)   Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne 

permet pas de passer de l’état de marche 

à arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas 

être commandé par l’interrupteur est dangereux et 

il faut le réparer.

c)    Débrancher la fiche de la source 

d’alimentation en courant et/ou le bloc 

de batteries de l’outil avant tout réglage, 

changement d’accessoires ou avant de 

ranger l’outil. 

De telles mesures de sécurité 

préventives réduisent le risque de démarrage 

Содержание KUC60

Страница 1: ... rotante brushless agli ioni di litio IT P25 Martillo perforador a batería sin escobillas ES P32 Martelo rotativo sem escovas a bateria de lítio iões PT P39 Lithium ion borstelloze boorhamer NL P46 Литий ионный безщеточный электромолоток RU P52 Bezszczotkowy młot obrotowy litowo jonowy PL P59 Litium ion børsteløs roterende hammer DK P66 Li ion Borstfri roterande hammare SV P72 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 4 2 3 9 8 5 7 6 ...

Страница 4: ...C B A D a ...

Страница 5: ...propriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on...

Страница 6: ...l objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire c Do not expose battery pack to heat or fire Avoid storage in direct sunlight d Do not subject battery pack to mechanical shock e In the event of battery leaking do not allow the liquid to come into...

Страница 7: ...ehold waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice COMPONENT LIST 1 DEPTH GAUGE 2 DUST PROTECTION CAP 3 TOOL HOLDER LOCKING SLEEVE 4 FUNCTION MODE SELECTION SWITCH 5 ON OFF SWITCH 6 FORWARD AND REVERSE ROTATION CONTROL 7 BATTERY PACK 8 AUXILIARY HANDLE 9 BATTERY PACK RELEASE BUTTON Not all the accessories illustrated or described ar...

Страница 8: ...er the total working period Helping to minimise your vibration exposure risk ALWAYS use sharp chisels drills and blades Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated where appropriate If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days OPERATION GUIDEL...

Страница 9: ...otation control to the right for removing the drill bits WARNING Never change the direction of rotation while the tool is rotating wait until it has stopped 7 FUNCTION MODE SELECTION SEE FIG D The operation of the gearbox for each application is set with the function selector dial 4 To change between functions depress the unlocking button a and rotate the selector to the desired operating mode Mod...

Страница 10: ...mance MAINTENANCE Remove the battery pack from the tool before carrying out any adjustment servicing or maintenance Your power tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation sl...

Страница 11: ...nwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam Achten Sie...

Страница 12: ...ständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkufl...

Страница 13: ...dener Hersteller Kapazitäten Größen oder Typen innerhalb eines Geräts u Nehmen Sie das Akkupack nicht aus der Originalverpackung bis es verwendet werden soll v Beachten Sie die Plus und Minus Markierungen auf dem Akku und stellen Sie die korrekte Anwendung sicher SYMBOLE Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen Tragen Sie einen Gehörschutz Tragen Sie eine Schu...

Страница 14: ...tionsbewertung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert kann während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs vom angegebenen Wert abweichen je nachdem wie das Werkzeug gemäß folgenden Beispielen und weiteren Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird Die Verwendung des Werkzeugs und die Art wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden Der Pflege und Wartungszustand des ...

Страница 15: ...r und drehen Sie ihn in die gewünschte Arbeitsposition Drehen Sie zum Festklemmen des Zusatzhandgriffs den Handgriff im Uhrzeigersinn Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn um den Zusatzgriff zu lösen Warnung Verwenden Sie immer den Zusatzhandgriff 3 EINSTELLBARE TIEFENANZEIGE SIEHE ABB B Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn um den Tiefenmesser freizugeben Schieben Sie den Tiefenmess...

Страница 16: ...peratur sehr niedrig sind kann das Aufladen 1 1 5 Stunden dauern Wenn der Akku sehr heiß ist wird er nicht wieder aufgeladen da der interne Temperatursicherheitsschalter das Laden des Akkus verhindert Wenn der Akku sehr heiß ist müssen Sie ihn aus dem Ladegerät nehmen und auf Umgebungstemperatur abkühlen bevor Sie mit dem Laden beginnen können Wenn der zweite Akku unmittelbar nach dem ersten Akku ...

Страница 17: ...r Materialien Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 05 25 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur Prüfung Zertifizierung Positec Tec...

Страница 18: ...dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisat...

Страница 19: ...rritations ou des brûlures 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES MARTEAUX 1 Porter une protection pour les oreilles L exposition au bruit peut causer une perte d audition 2 Utiliser la les poignée s auxiliaire s fo...

Страница 20: ...de blessure l utilisateur doit lire le mode d emploi Porter une protection pour les oreilles Porter une protection pour les yeux Porter un masque contre la poussière Avertissement Li Ion La batterie Li Ion Ce produit a été identifié par un symbole Collection séparée pour toutes les batteries et pour toutes les paquets de batterie Il sera ensuite recyclé ou démantelé afin de réduire l impact sur l ...

Страница 21: ...ation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l outil est utilisé selon les exemples suivants et d autres variations sur la manière dont l outil est utilisé Comment l outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés L outil est en bon état et ...

Страница 22: ...ute qualité soient utilisés avec cet outil 2 POIGNÉE AUXILIAIRE VOIR FIG B Faites glisser la poignée sur le marteau et tournez la jusqu à la position de travail souhaitée Pour serrer la poignée auxiliaire tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre Pour desserrer la poignée auxiliaire tournez la dans le sens contre des aiguilles d une montre Avertissement Utilisez toujours la poigné...

Страница 23: ... DIFFÉRENTS TEMPS DE CHARGE Votre temps de charge peut être affecté par de nombreuses raisons qui ne sont pas des défauts de votre produit Si la batterie n est déchargée que partiellement elle peut être rechargée en moins d une heure Si la batterie et la température ambiante sont très froides la recharge peut prendre 1 à 1 5 heure Si la batterie est très chaude elle ne se rechargera pas car la cou...

Страница 24: ...roduit DescriptionMarteau rotatif sans brosse au lithium ion Modèl KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 désignation des machines représentatif du marteau Fonctions Martelage de divers matériaux Conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normes conformes à EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 La personne autorisée à constituer le dossier technique Nom Marc...

Страница 25: ...di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l utensile a motore in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua L uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l utensile elettrico durante le operazioni di lav...

Страница 26: ...a i contatti dell accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi d In caso di impiego sbagliato potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall accumulatore Evitarne il contatto In caso di contatto casuale sciacquare con acqua Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi chiedere immediato consiglio al medico Il liquido fuoriuscito dall accumulatore potrà causare irritazi...

Страница 27: ... mischiare batterie di diverse marche capacità dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo u Non rimuovere anzitempo il pacco batterie dalla sua confezione originale v Fare attenzione ai segni più e meno sulla batteria e accertarsi di utilizzarla nel modo corretto SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Indossare protezione per le orecchie Indos...

Страница 28: ...zo Fare riferimento alla confezione dell accessorio per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione sonora ponderata LpA 78 1dB A Potenza sonora ponderata LwA 89 1dB A KPA KWA 3dB A Indossare cuffie antirumore INFORMAZIONI SULLE VIBRAZIONI Valore totale di vibrazione somma vettoriale triassiale determinati secondo EN 60745 Descrizione della...

Страница 29: ...rilasciare ed estrarre la batteria dall utensile Dopo la ricarica reinserirla nell utensile Basta una semplice e leggera pressione OPERAZIONE 1 INSERIMENTO E RIMOZIONE DEL FRESA IN SDS Fare attenzione che il cappuccio di protezione dalla polvere non sia danneggiato quando si cambiano gli utensili INSERIMENTO Pulire e oliare leggermente il pezzo prima di inserirlo Inserire il pezzo antipolvere nel ...

Страница 30: ... batteria agli ioni di litio è protetta contro lo scarico eccessivo dal Sistema di Protezione contro lo Scarico Quando la batteria è scarica la macchina si spegne mediante un circuito di protezione L utensile inserito non ruota più SUGGERIMENTI DI FUNZIONE IL TUO UTENSILE Se l elettroutensile è troppo caldo impostare la velocità al massimo a vuoto per 2 3 minuti per raffreddare il motore I pezzi i...

Страница 31: ...amare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ NOI POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Dichiariamo che l apparecchio Descrizione n Martello tassellatore senza spazzole agli ioni di litio Codice KUC60 KUC60 2 KUC...

Страница 32: ...go de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Mantenerse alerta poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios b ...

Страница 33: ...amienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas Esto es primordial para mantener la seguridad de la herramienta eléctrica INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLOS 1 Utilíce protección auditiva Estar expuesto a altos niveles de ruido puede causar perdida de audición 2 Emplee las empuñaduras adicionales suministradas con la herramienta eléctr...

Страница 34: ...vo u Las pilas no se deben quitar del embalaje original hasta que se vayan a utilizar v Se deben observar y respetar las marcas positiva y negativa de la pila SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Utilice protección auditiva Utilizar protección ocular Utilizar una máscara antipolvo Advertencia Li Ion Batería de ión de litio Este producto se ha marcado con un símb...

Страница 35: ...rgador KAC21 1 1 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta Consulte los estuches de los accesorios para más detalles El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar INFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión acústica ponderada LpA 78 1dB A Nivel de potencia acústica ponderada LwA 89 1dB A KPA KWA 3dB A Utilícese protección auditiva INFORMA...

Страница 36: ... periodo de almacenamiento prolongado Cuando hayan transcurrido algunos ciclos de carga y descarga la batería se podrá cargar al 100 de su capacidad B EXTRAER O INSTALAR EL PACK DE BATERÍA VER FIG A Presione el cierre de la batería y extraiga la batería del taladro Después de volver a cargarla instale la batería en el puerto de batería del taladro Sólo necesitará presionar ligeramente para fijarla...

Страница 37: ...i ésta se utiliza de forma reglamentaria En caso de solicitarse excesivamente o al superarse de temperatura admisible del acumulador de 75 C la herramienta eléctrica se desconecta hasta que logre alcanzar la temperatura de servicio óptima 11 PROTECCIÓN CONTRA ALTAS DESCARGAS El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por Discharging Protection System Si el acumulador está ...

Страница 38: ... chispas a través de las ranuras de ventilación Esto es normal y no puede dañar la herramienta eléctrica PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica Se deben reciclar en las instalaciones especializadas Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD L...

Страница 39: ...rrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção quan...

Страница 40: ...as baterias pode verter Evite o contacto Se ocorrer algum contacto acidental lave com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure imediatamente aconselhamento médico O líquido das baterias pode provocar irritações de pele ou queimaduras 6 ASSISTÊNCIA TÉCNICA a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças...

Страница 41: ...orrecta t Não misture pilhas de diferente fabrico capacidade tamanho ou tipo num dispositivo u Não remova a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilização v Observe as marcas de sinal positivo e sinal negativo na bateria e assegure a utilização correta SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Usar protecção para os ouvidos...

Страница 42: ...r INFORMAÇÃO DE RUÍDO Pressão sonora ponderada LpA 78 1dB A Potência sonora ponderada LwA 89 1dB A KPA KWA 3dB A Usar protecção para os ouvidos INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN60745 Perfuração no cimento com martelo Valor da emissão da vibração ah HD 11 372m s2 Instabilidade K 1 5 m s Cinzelar Valor da emissão da vibração ah CHeq 9 ...

Страница 43: ...junto de baterias no compartimento de baterias Basta simplesmente empurrar e exercer uma ligeira pressão FUNCIONAMENTO 1 INSERIR E REMOVER BROCA EM SDS Ao substituir ferramentas observe que a tampa de protecção contra pó não seja danificada INTRODUZIR Limpar e lubrificar levemente as ferramentas antes de introduzí las Introduzir a ferramenta livre de pó no encabadouro com movimentos rotativos até ...

Страница 44: ...ão se movimenta mais SUGESTÕES DE TRABALHO PARA A SUA BROCA Se a sua ferramenta elétrica ficar excessivamente quente defina a velocidade para o valor máximo e execute a sem carga durante 2 3 minutos para arrefecer o motor As brocas de perfuração de carboneto de tungesténio sds plus devem ser sempre utilizadas para betão e alvenaria Quando perfurar em metal utilize apenas brocas de perfuração hss e...

Страница 45: ...itados com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declaramos que o produto Descrição Martelo rotativo sem escovas a bateria de lítio iões Tipo KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC...

Страница 46: ...uitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik dan een aardlekschakelaar ALS Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk waar u mee bezig bent en gebruik uw gezonde verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u m...

Страница 47: ...eistof niet aan Wanneer u toch onverhoopt met de vloeistof in aanraking komt dient u dit onmiddellijk af te spoelen met water Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u zo snel mogelijk een arts te raadplegen Vloeistof die afkomstig is uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken 6 SERVICE a Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een bevoegde reparateur die alleen originele reserv...

Страница 48: ...Draag een stofmasker Waarschuwing Li Ion Lithium ionbatterij die is gelabeld met de symbolen die horen bij gescheiden inzameling van alle batterijpakketten en batterijpakketten Het wordt vervolgens gerecycled of verwijderd om de milieu impact te verminderen Batterijpakketten kunnen schadelijk zijn voor het milieu en de volksgezondheid omdat ze schadelijke stoffen bevatten Niet verbranden Als de ba...

Страница 49: ...an een trillingssyndroom in de handen en armen veroorzaken als het niet op de juiste wijze gehanteerd wordt WAARSCHUWING Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bedrijfscyclus zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en terwijl het gereedschap in werking is z...

Страница 50: ...een variabele snelheidsschakelaar die een hogere snelheid biedt door de triggerdruk te verhogen of een lagere snelheid door de triggerdruk te verlagen die de snelheid regelt door de druk op de schakelaar te wijzigen 5 SCHAKELAARBLOKKERING ZIE AFBEELDING C De schakelaar kan in de UIT stand worden vergrendeld Dit helpt de mogelijkheid van onbedoelde activering te verminderen wanneer deze niet in geb...

Страница 51: ... boor op te laden te bedienen Zwaardere werkomstandigheden zoals grote schroeven die in hardhout zijn geschroefd zullen batterij energie sneller verbruiken dan lichtere werkomstandigheden Laad de batterij niet op onder 0 C en boven 30 C omdat dit de prestaties beïnvloedt ONDERHOUD Verwijder de batterij uit het gereedschap voordat u aanpassingen zorg of onderhoud uitvoert Uw elektrisch gereedschap ...

Страница 52: ...бель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком д При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначенны для работы на открытом воздухе Это снижает риск поражения электротоком е При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходи...

Страница 53: ...те электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями спецификой конкретного типа электроинструмента учитывая условия работы и выполняемую задачу Использование электроинструмента для иных операций помимо тех для которых он предназначен может привести к возникновению опасной ситуации 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ a Подзарядку аккумулятора...

Страница 54: ...ием Всегда следуйте данной инструкции и используйте правильный порядок зарядки j Не допускается оставлять аккумулятор на зарядном устройстве если он не используется k После продолжительного хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумуляторную батарею для достижения максимальной эффективности ее работы l Аккумуляторная батарея работает наиболее эффективно при нормальной ко...

Страница 55: ...НСТРУМЕНТА 4 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ РАБОТЫ 5 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 6 ПЕРЕДНЕЕ И ОБРАТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЕМ 7 АККУМУЛЯТОР 8 ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ РУЧКА 9 КНОПКА РАЗБЛОКИРОВКИ АККУМУЛЯТОРА Не все принадлежности иллюстрированные или описанные включены в стандартную поставку ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Моделей KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 обозначения оборудования типичные для перфоратора KUC60 KUC60 2 KUC60 ...

Страница 56: ...бслуживание в соответствии с указаниями тщательно смазывайте устройство в соответствующих местах Если устройство используется регулярно приобретите противовибрационные средства Распределите задачи так чтобы работы сопровождающиеся высоким уровнем вибрации проводились через большие промежутки времени ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ Перед использованием инструмента внимательно прочитайте руководство по эксплу...

Страница 57: ...ировать курок переключателя установите регулятор направления вращения в центральное положение 6 ПЕРЕДНЕЕ И ОБРАТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЕМ СМ РИС С Переднее вращение передвиньте рычаг переднего и обратного вращения влево для сверления Обратное вращение передвиньте рычаг переднего и обратного вращения вправо для удаления сверла ВНИМАНИЕ Никогда не меняйте направление вращения во время вращения инстру...

Страница 58: ...вердую древесину будут расходовать энергию аккумуляторной батареи быстрее чем более легкие условия работы Не перезаряжайте аккумуляторную батарею при температуре ниже 0 C и выше 30 C так как это повлияет на производительность ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Снимите аккумулятор с инструмента перед выполнением любых настроек ремонта или технического обслуживания Ваш электроинструмент не требует дополнитель...

Страница 59: ...i należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osób a Należy być uważnym zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważn...

Страница 60: ...odą W przypadku że ciecz dostała się do oczu należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem Ciecz akumulatorowa może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń 6 Serwis a Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych To gwarantuje że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z MŁOTAMI 1 ...

Страница 61: ...mboli plus i minus na baterii akumulatorze SYMBOLS Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami Używać ochrony słuchu Używać ochrony wzroku Używać maski przeciwpyłowej Ostrzeżenie Li Ion Akumulator litowo jonowy który został oznaczony symbolami związanymi z oddzielną zbiórką wszystkich zestawów akumulatorów i akumulatorów Następnie j...

Страница 62: ...żywania elektronarzędzia może się różnić od zadeklarowanej w zależności od sposobu używania narzędzia w następujących przykładach i innych sposobach używania narzędzia Jak używane jest narzędzie oraz czy materiał jest cięty czy wiercony Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz ...

Страница 63: ...TRZ RYSUNEK B Przesuń uchwyt na młotek i obróć go do żądanej pozycji roboczej Aby zacisnąć uchwyt pomocniczy obróć uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara Aby zwolnić uchwyt pomocniczy obróć uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara OSTRZEŻENIE Zawsze używaj dodatkowego uchwytu 3 REGULOWANY WSKAŹNIK GŁĘBOKOŚCI PATRZ RYSUNEK B Obróć uchwyt w lewo aby zwolnić ogranicznik głębokości Prz...

Страница 64: ...enia są bardzo niskie ładowanie może potrwać 1 1 5 godziny Jeśli akumulator jest bardzo gorący nie będzie się ładować ponieważ wewnętrzny wyłącznik bezpieczeństwa temperatury zapobiega ładowaniu akumulatora Jeśli akumulator jest bardzo gorący należy go wyjąć z ładowarki i schłodzić do temperatury otoczenia przed rozpoczęciem ładowania Jeśli drugi akumulator zostanie naładowany natychmiast po pierw...

Страница 65: ...ch materiałów Spełnij następujące instrukcje 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Spełnij standard EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Personel uprawniony do edycji dokumentów technicznych Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 05 25 Allen Ding Zastępca głównego inżyniera Testów Certyfikacji Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwan...

Страница 66: ...rsonskade b Brug beskyttelsesudstyr Brug altid sikkerhedsbriller Sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn mindsker risikoen for personskade c Undgå at starte utilsigtet Kontroller at kontakten står i stillingen OFF inden udstyret tilsluttes en strømkilde og eller batteripakke samles op eller transporteres Hvis du bærer elværktøj med fingeren på afbryde...

Страница 67: ... kasse eller skuffe hvor de kan kortslutte hinanden eller kortsluttes af ledende genstande Når batterisættet ikke er i brug skal det holdes væk fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande der kan skabe en forbindelse fra en pol til en anden Kortslutning af batteripoler kan medføre forbrændinger eller brand c Batterisæt må ikke udsættes for varm...

Страница 68: ...lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl AGGREGATELEMENTER 1 DYBDEMÅLER 2 STØVBESKYTTELSESKAPPE 3 VÆRKTØJSHOLDERLÅS 4 VALG AF FUNKTIONSTILSTAND 5 TÆND SLUK KONTAKT 6 FREM OG BAK ROTATION KONTROL 7 BATTERIPAKKE 8 HJÆLPEHÅNDTAG 9 BATTERIUDLØSERKNAP Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen TEKNISKE DATA Byggeart KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 betegnelse ...

Страница 69: ...ge BRUGSANVISNING BEMÆRK Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden du bruger værktøjet MULIG ANVENDELSE Maskinen er velegnet til hammerbor og mejsler i beton mursten Det er også velegnet til ujævn boring i træ metal keramik og plast FØR IDRIFTSÆTTELSE A OPLADNING AF BATTERYPAKKEN Den medfølgende batteripakkeoplader matcher lithium ion batteriet der er installeret i maskinen Brug ikke andre batteriopl...

Страница 70: ...RSEL Betjeningsindstillingsvælgerkontakten kan kun betjenes i stilstand 8 OVERLOAD BESKYTTELSE Hvis overbelastet stopper motoren Frigør straks lasten på maskinen og afkøles i ca 30 sekunder med den højeste hastighed uden belastning 9 TEMPERATUR AFHÆNGT OVERLOAD BESKYTTELSE Når det bruges som tilsigtet overbelastes ikke elværktøj Hvis belastningen er for høj eller batteritemperaturen overstiger 75 ...

Страница 71: ...e dit elværktøj MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Indlever så vidt muligt produktet til genbrug Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl KONFORMITETSERK LÆRING Vi POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Forklar at produktet Beskrivelse Lithium Ion Brushless Rotary Hammer Typen KUC60 KUC60 2 ...

Страница 72: ...rliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera personskador c Förhindra ofrivillig start Se till att kontakten är i off läge innan du ansluter till strömkälla och eller batterienhet tar upp eller bär med dig verktyget Bär du strömförande verktyg med...

Страница 73: ...nte heller batteriet eller sära på battericeller b Kortslut inte batteriet Förvara inte batteriet på ett slarvigt sätt i en låda där det kan kortslutas eller skadas av ledande material När batteriet inte används håll det borta från metallobjekt såsom pappersgem pengar nycklar naglar skruvar eller andra små metallobjekt som kan leda ström från en terminal till en annan Om batteriterminalerna kortsl...

Страница 74: ...V OMKOPPLARE FÖR FUNKTIONSLÄGE 5 PÅ AV KNAPP 6 STYRNING FRAMÅT OCH BAKÅT 7 BATTERIPAKET 8 EXTRAHANDTAG 9 BATTERIETS UTLÖSNINGSKNAPP Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget TEKNISK INFORMATION Typ KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 beteckning på maskiner representant för hammare KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 Spänning 20V Hastighet utan belastning 0 1350 min Anslagsv...

Страница 75: ...iladdaren stämmer överens med litiumjonbatteriet som är installerat i maskinen Använd inte andra batteriladdare Litiumjonbatteriet förhindrar djup urladdning När batteripaketet är tomt stängs maskinen av via skyddskretsen Chucken roterar inte längre I en varm miljö eller efter tung användning kan batteripaketet bli för varmt att ladda Vänta innan batteriet laddas Efter att ha laddat batteriet för ...

Страница 76: ...talet till maximalt och låter det vara tomt i 2 3 minuter för att kyla motorn SDS plus volframkarbidborrar bör alltid användas i betong och murbyggnad Använd bara HSS borrar i gott skick när du borrar hål i metall Använd om möjligt hålen innan du borrar hål med stor diameter PROBLEMLÖSNING 1 SKÄL TILL ANNORLUNDA LADDNINGSTIDER Din laddningstid påverkas av ett antal orsaker som inte är produktdefek...

Страница 77: ...yp KUC60 KUC60 2 KUC60 4 KUC60 91 C60 beteckning på maskiner representant för hammare Funktion Hamrar olika material Följ följande instruktioner 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Uppfylla standarden EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Den person som är behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen Namn Marcel Filz Adress Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved ...

Отзывы: