background image

7

EN

SYMBOLS

To reduce the risk of injury, user must 

read instruction manual

Warning

Wear ear protection

Wear eye protection

Wear dust mask

Double insulation

COMPONENT LIST

1.

SPINDLE LOCK BUTTON

2.

HAND GRIP AREA

3.

ON/OFF SWITCH

4.

AUXILIARY HANDLE

5.

WHEEL GUARD FOR GRINDING

6.

OUTER FLANGE

7.

INNER FLANGE

8.

SPINDLE

9.

SPANNER

Not all the accessories illustrated or described are 

included in standard delivery.

TECHNICAL DATA

Rated voltage

220V~50Hz

Rated power

1100W

Rated speed

12000/min

Protection class

/II

Spindle thread

M14

Disc size

125mm

Disc bore

22.2mm

Machine weight

1.88kg

ACCESSORIES

Spanner

1

Auxiliary handle

1

Wheel guard for grinding

1

   

  

We recommend that you purchase your accessories 

listed in the above list from the same store that sold 

you the tool. Refer to the accessory packaging for 

further details. Store personnel can assist you and offer 

advice.

OPERATING 

INSTRUCTIONS

NOTE: 

Before using the tool, read the 

instruction book carefully.

1. ON/OFF SWITCH (SEE FIG. A)

When turning on the power tool, push the side switch 

of driving lever to “I” position.

For turning off the power tool, please push the side 

switch of driving lever to “O” position.

Note: 

Make sure the side switch of driving lever is at 

“O” position when the machine is plugged in.

2. SPINDLE LOCK BUTTON

The spindle lock button is only used for replacement of 

abrasive tools. Do not press the lock button when the 

machine is in operation.

3. FITTING THE DISCS (SEE FIG. B)

Mount the inner flange on the spindle and fix it on the 

two shoulders of the spindle. Place the grinding disc 

on the inner flange and screw the outer flange onto 

the spindle. Press the spindle lock button while turning 

the grinding disc at the same time until the spindle is 

locked tightly; then tighten the outer flange with the 

accompanying spanner to fasten the grinding disc. 

Insert two bumps of the spanner into the outer flange 

holes to tighten the outer flange. Turn the grinding 

disc to check whether it is locked. Run for 30 seconds 

without load and check whether there is large vibration 

or falling off of the grinding disc. To disassemble the 

grinding disc, please reverse the steps above.

4. ADJUSTING OUTER FLANGE CLAMPING 

(SEE FIG. C1, C2)

It is needed to adjust the outer flange clamping to fit 

the different thicknesses of the abrasive disc and the 

blade. If a thinner blade or a diamond blade is used, 

the protruding side of the outer flange should be placed 

outward (See Fig. C2). If a thicker abrasive disc is used, 

the protruding side of the outer flange should be placed 

towards the abrasive disc (See Fig. C1). Make sure the 

grinding disc/blade is fixed.

5. ADJUSTING THE PROTECTION GUARD

Put the shield behind the slot of the spindle collar and 

screw it to the desired operation position. Tighten the 

Содержание KU712

Страница 1: ...Angle grinder EN P04 Угловая шлифовальная машина RU P09 KU712 ...

Страница 2: ...6 7 9 1 5 4 3 2 8 ...

Страница 3: ...C1 C2 A B ...

Страница 4: ... protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tu...

Страница 5: ... inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing p...

Страница 6: ...rd helps to protect the operator from broken wheel fragments accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing c Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter d Always use undamaged wheel flanges...

Страница 7: ...UTTON The spindle lock button is only used for replacement of abrasive tools Do not press the lock button when the machine is in operation 3 FITTINGTHE DISCS SEE FIG B Mount the inner flange on the spindle and fix it on the two shoulders of the spindle Place the grinding disc on the inner flange and screw the outer flange onto the spindle Press the spindle lock button while turning the grinding di...

Страница 8: ... grinder motor or break the disc When cutting only cut in the opposite direction to the disc rotation If you cut in the same direction as the disc rotation the disc may push itself out of the cut slot When cutting very hard material best results can be achieved with a diamond disc When using a diamond disc it will become very hot If this happens you will see a full ring of sparks around the rotati...

Страница 9: ...а кабель для выключения из розетки Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы на открытом воздухе Это снижает риск поражения электротоком f При использовании электрои...

Страница 10: ...оинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями спецификой конкретного типа электроинструмента учитывая условия работы и выполняемую задачу Использование электроинструмента для иных операций помимо тех для которых он предназначен может привести к возникновению опасной ситуации 5 Сервисное обслуживание a Ремонт электроинструмента должен выполняться квалифицированным пе...

Страница 11: ...проводкой или собственным шнуром питания Режущий аксессуар контактирующий с проводом под напряжением может проводить напряжение на металлические части электроинструмента и стать причиной удара оператора электрическим током k Держите шнур питания подальше от вращающегося аксессуара Если вы потеряете контроль шнур может быть перерублен или поврежден а ваши руки могут быть затянуты во вращающийся дис...

Страница 12: ... расположено таким образом чтобы наименьшая часть диска была направлена в сторону оператора для обеспечения его максимальной безопасности Защитный кожух помогает защитить оператора от обломков диска и случайного контакта с диском и искрами которые могут воспламенить одежду c Диски должны использоваться только для рекомендованных видов применения Например запрещается выполнять шлифовку боковой пове...

Страница 13: ...тать руководство по эксплуатации Предостережение Носите защиту органов слуха Носите защиту органов зрения Носите пылезащитную маску Двойная изоляция ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ 1 КНОПКА БЛОКИРОВКИ ШПИНДЕЛЯ 2 ОБЛАСТЬ РУЧНОГО ЗАХВАТА 3 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 4 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РУКОЯТКА 5 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КОЖУХ ШЛИФОВАЛЬНОГО ДИСКА 6 ВНЕШНИЙ ФЛАНЕЦ 7 ВНУТРЕННИЙ ФЛАНЕЦ 8 ШПИНДЕЛЬ 9 ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ Не все показанные или опис...

Страница 14: ...ора 6 РЕЗКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При резке металла необходимо всегда устанавливать защитный кожух режущего диска Работайте с умеренной подачей в зависимости от разрезаемого материала При резке не нажимайте не наклоняйте и не качайте машину Не уменьшайте скорость спуска режущих дисков прикладывая боковое давление Следует всегда выполнять резку в направлении противоположном вращению диска В противном слу...

Страница 15: ...пус или не вызвать утечку тока 2 Содержите в чистоте вентиляционные отверстия двигателя чтобы мусор не накапливался и не влиял на охлаждение двигателя Кроме того старайтесь не использовать инструмент в запыленной среде Если шнур питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или специалистами с аналогичной квалификацией чтобы избежать опасности ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕД...

Страница 16: ...ЗИТЕК ЕВРАЗИЯ Адрес Российская Федерация 117342 г Москва ул Бутлерова д 17 этаж 3 ком 67 Страна производства КНР Изготовитель Позитек Технолоджи КНР Ко Лтд Адрес Донгванг Роуд 18 Сучжоу Индастриал Парк Цзянсу КНР Срок службы изделия 6 лет Срок гарантии 3 года Дата производства изделия указана на изделии Телефон сервисной службы ООО ПОЗИТЕК ЕВРАЗИЯ 7 495 136 83 96 Электронная почта service ru posit...

Отзывы: