background image

French   Français   •   Spanish   Español

Blocs de serrage • Bloques de sujeción

Les blocs de serrage doivent être installés dans les 

fentes en T de la plaque Clamp Vise afin de soutenir 

l’extrémité inférieure d’une pièce travaillée. Sur chaque 

bloc se trouvent quatre mesures : 38,1 mm et 76,2 mm 

(1 

1

2

 po et 3 po) d’un côté et 50,8 mm et 63,5 mm (2 po 

et 2 

1

2

 po) de l’autre côté. Lorsque les blocs de serrage 

sont installés dans la même fente en T que le serre-

joint d’établi Bench Clamp, ces dimensions indiquent 

la distance entre les rebords supérieurs des blocs et le 

centre du tampon du serre-joint.

Afin d’utiliser cette caractéristique, placez chaque bloc de serrage à la dimension désirée vers l’extérieur 

et le haut. Insérez un boulon en T dans le trou de la patte d’alignement de la fente en T qui se trouve à 

l’arrière du bloc. Vissez un écrou moleté. Faites glisser les blocs de serrage dans la même fente en T que 

le serre-joint d’établi Bench Clamp et serrez l’écrou. La plaque Clamp Vise peut également être utilisée 

sans les blocs de serrage.

Valets d’établi • Perros de banco

Les valets d’établi conviennent aux trous de 19,05 mm 

et peuvent être combinés avec la plaque Clamp Vise 

afin de retenir des pièces travaillées à l’horizontale sur 

votre établi. Si votre établi n’est pas doté de trous pour 

valet d’établi de 19,05 mm, percez une rangée double 

de trous perpendiculairement au rebord où la plaque 

Clamp Vise est installée, en gardant un espace de 

7,62 cm (3 po) entre chaque trou.

Faites glisser le serre-joint d’établi Bench Clamp dans 

la fente en T supérieure de la plaque Clamp Vise. Ceci 

placera le centre du tampon du serre-joint au-dessus de 

la surface de l’établi où il pourra exercer une pression 

sur le rebord de la pièce travaillée. Insérez les valets 

d’établi dans les trous pour valet d’établi qui retiennent la 

pièce travaillée de façon à ce qu’une extrémité dépasse 

de la surface de la plaque Clamp Vise. Serrez le serre-

joint de façon à fixer la pièce travaillée entre le tampon 

du serre-joint et les valets d’établi.

Perno con ranura en T

Écrou moleté

Bench Brake

Valet d’établi

Orificio de 

3

4

"

Los perros de banco calzan en orificios de ¾" y 

funcionan en combinación con Clamp Vise para 

sostener piezas de trabajo de forma horizontal en su 

banco de trabajo. Si su banco de trabajo no posee 

orificios para perros de ¾", taladre una fila doble de 

orificios perpendicular al borde en el que se montará 

Clamp Vise, con un espacio de 76 mm (3 pulg.) entre 

cada orificio.

Deslice los bloques de sujeción hacia la ranura en 

T superior en la placa Clamp Vise. Esto posiciona el 

centro de la almohadilla de la abrazadera sobre la 

superficie del banco de trabajo donde puede presionar 

contra el borde de la pieza de trabajo. Coloque 

los perros de banco en los orificios para perros de 

manera que posicione la pieza de trabajo con un 

borde que sobresalga de la placa Clamp Vise. Active 

la abrazadera, asegurando la pieza de trabajo entre la 

almohadilla de la abrazadera y los perros de banco.

Los bloques de sujeción se colocan en las ranuras 

en T de la placa Clamp Vise para soportar la parte 

inferior de una pieza de trabajo. Cada bloque esta 

marcado con cuatro dimensiones: 38, 1 mm y 

76,2 mm (1-1/2 pulg. y 3 pulg.)de un lado y 50,8 

mm y 63,5 mm (2 pulg. y 2-1/2 pulg.) del otro lado. 

Cuando los bloques de sujeción están colocados 

en la misma ranura en T como en la abrazadera 

de banco, estas dimensiones indican la distancia 

desde los bordes superiores de los bloques hacia  

el centro de la almohadilla de la abrazadera.

Para utilizar esta función, oriente el bloque de sujeción con la dimensión deseada mirando hacia 

afuera y arriba. Inserte un perno de ranura en T a través del orificio en la lengüeta de alineación de la 

ranura en T en la parte posterior del bloque. Enrosque en una tuerca moleteada. Deslice los bloques 

de sujeción hacia la misma ranura en T que la abrazadera de banco y apriete la tuerca. Clamp Vise 

también puede utilizarse sin los bloques de sujeción.

Boulon en T

Tuerca moleteada

Bench Brake

Perro de banco

Trou de 19,05 mm

Retirez le serre-joint du support en plastique et l’attache en plastique de la poignée de serrage. 
Ajustez la vis d’ancrage de chaque serre-joint à l’aide d’une clé hexagonale de 

3

16

 po de façon à 

laisser un espace de 7,93 mm (

5

16

 po) entre la base du serre-joint et le bas de la tête de vis. Insérez 

le serre-joint dans la fente en T de la plaque Clamp Vise pour en vérifier l’ajustement. Ajustez la vis 

jusqu’à ce que le serre-joint soit bien fixé dans la fente en T tout en pouvant glisser facilement.
Pour augmenter la tension du serre-joint, tournez la vis à tête moletée vers la gauche (lorsque vu 

de l’extrémité de la poignée du serre-joint) ou vers la droite pour la réduire.

Outils nécessaires :

Tournevis cruciforme

Clé de 

7

16

 po 

(pour les surfaces d’établi métalliques)

Perceuse électrique et forets

Mèche emporte-pièce de 

3

4

 po

Clé hexagonale de 

3

16

 po

Pièces

Plaque Clamp Vise

Serre-joint d’établi Bench Clamp

(2) Blocs de serrage

(2) Boulons en T

(2) Écrous moletés

(2) Valets d’établi avec Bench Brakes

(2) Boulons à tête cylindrique et cruciforme de 

1

4

-20 po

(2) Écrous hexagonaux de 

1

4

-20 po

(2) Vis à bois cruciformes nº 14 x 1 

1

2

 po

Herramientas necesarias:

Destornillador Phillips

Llave de 

7

16

(para trabajo con cubiertas de banco de metal)

Taladro eléctrico y brocas

Broca Forstner de ¾"

Llave hexagonal de 

3

16

"

Piezas

Placa Clamp Vise

Abrazadera de banco

(2) Bloques de sujeción

(2) Perno con ranura en T

(2) Tuercas moleteadas

(2) Perros de banco con Bench Brakes

(2) Pernos Phillips de cabeza plana de ¼"-20

(2) Tuercas hexagonales ¼"-20

(2) Tornillos Phillips para madera #14 x 1½"

Fixation de la plaque • Fijación de la placa

La surface de votre établi doit avoir une épaisseur d’au moins 2,54 cm (1 po) et d’au plus 5,08 cm (2 po) 

afin de pouvoir y fixer la plaque Clamp Vise. Vous pouvez effectuer une feuillure à l’aide d’une table à 

toupie sur les surfaces d’établi en bois de plus de 5,08 cm (2 po) d’épaisseur afin de réduire l’épaisseur 

de l’endroit où vous installerez la plaque. Afin de résister à la pression de serrage, les surfaces d’établi 

en bois doivent être robustes. Les rebords des surfaces métalliques doivent être renforcés à l’aide de 

cornières d’acier ou de blocs en bois franc.

Bois • Madera

Métal • Metal

1" mínimo

2" máximo

Vis à bois pour les 

surfaces d’établi en bois

Boulon et écrou pour 

les surfaces d’établi 

métalliques

Feuillure pour les 

surfaces d’établi 

dont l’épaisseur est 

supérieure à 5,08 cm

Perno y tuerca para 

cubiertas de banco 

de metal

Ranura para cubiertas 

de banco de más de 

50,8 mm de grosor

Tornillo para madera para cubiertas 

de banco de madera

25,4 mm minimum

50,8 mm maximum

Para acomodar la placa Clamp Vise, la cubierta del banco de trabajo debe ser de al menos 

25,4 mm (1 pulg.) de grosor y de no más de 50,8 mm (2 pulg.). Las cubiertas de bancos para 

madera de más de 50,8 mm (2 pulg.)de grosor se pueden ranurar con una rebajadora para 

reducir el grosor en la zona de la placa de montaje. Las cubiertas de bancos para madera 

deben ser de construcción sólida para resistir la presión de la abrazadera. Los bordes de las 

cubiertas de metal deben estar reforzados con ángulos de acero o bloques de madera dura.

Quite la abrazadera de la tarjeta colgante de plástico y el amarre de plástico del mango de la abrazadera.   
Regule el tornillo de sujeción en cada abrazadera con una llave hexagonal de 

3

16

" para dejar un espacio 

de 

5

16

" (8 mm) entre la base de la abrazadera y la parte inferior de la cabeza del tornillo. Pruebe el 

calce de la abrazadera en la ranura en T de la placa Clamp Vise. Regule el tornillo de manera que la 

abrazadera quede ajustada en la ranura en T, pero que igual se deslice fácilmente.    
Para aumentar la presión de la abrazadera, gire el tornillo de cabezal moleteado hacia la izquierda (visto 

desde el extremo de la manija de la abrazadera); para disminuir la presión, gire el tornillo a la derecha.

Installation du serre-joint d’établi Bench Clamp 

Instalación de la abrazadera de banco

Diminution de la tension

Augmentation 

de la tension

5

16

"

(8 mm)

7,93 mm 

(

5

16

 po)

Más presión

Menos presión

 

Avertissement :

 

!

 Cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment à 

l’acrylonitrile et à d’autres produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de 

cancers et de problèmes liés aux fonctions reproductrices. Pour plus de renseignements,  

rendez-vous au www.P65Warnings.ca.gov.

 

Advertencia:

!

 este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas el acrilonitrilo 

y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer o daños en el 

aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

Отзывы: