background image

© 2000 Krebs - Tous droits réservés.

25

Français

Démontage de la section de fluide

1. Retirer le dispositif d’aspiration.
2. Enlever le couvercle avant et les

quatre vis qui le retiennent au moyen
d’un tournevis T20 à tête étoilée.

3. Retirer la vis de la chape et la

rondelle qui retient la cheville (celle-ci
rattache la chape au piston).

4. Retirer la cheville au moyen de pinces.

5a. Pour les modèles K2015 et K20155 pousser sur la chape pour

faire pivoter l’axe de la pompe de manière à orienter le piston à
la position centrale supérieure (point mort haut).  On doit réliser
cette étape avant de procéder au démontage des pièces.

5b. Pour les modèles K3017 et K4019, inspecter la chape et le

piston.  Afin de pouvir démonter les pièces requises, il faut
s’assurer que le piston ne soit pas orienté à la position
centrale inférieure (point mort bas).  Si le piston est au point
mort bas, installer le couvercle avant et les vis, démarrer
brièvement la pompe pour amorcer le mouvement du
piston, débrancher l’appareil et reprende l’étape 2.

6. Dévisser et retirer la soupape d’aspiration au moyen d’une

clé à ouverture variable.

7. Retirer le piston en le poussant vers le bas, près de la chape. 
8. Dévisser et retirer l’écrou supérieur au moyen d’une clé à

ouverture variable.

9. Éjecter les dispositifs d’étanchéité usés au moyen d’un

tournevis à lame plate ou d’un poinçon qu’il suffit d’insérer
latéralement en prenant soin de ne pas endommager le
logement (le dispositif supérieur doit sortir par le haut, et
le dispositif inférieur, vers le bas). 

10. Nettoyer la zone où les nouveaux dispositifs doivent être

installés.

Assemblage de la section de fluide

1. Lubrifier le nouveau dispositif d’étanchéité supérieur au

moyen d’huile Amspray (no de pièce 0154908) ou d’huile
domestique légère et insérer manuellement le dispositif
d’étanchéité (coupelle vers le bas) par l’ouverture
supérieure du logement.

2. Introduire l’écrou supérieur par le haut du logement et le

serrer au moyen d’une clé à ouverture variable afin d’enfoncer
le dispositif d’étanchéité supérieur jusqu’à la position voulue. 

3. Mettre le piston à l’envers et déposer les deux gros joints toriques

sur le nouveau dispositif d’étanchéité inférieur en plastique.
Lubrifier ce dernier de la même manière que le dispositif
supérieur, puis installer manuellement le dispositif inférieur et les
joints toriques par le fond (l’entrée) du logement. Insérer la
soupape d’aspiration et la fileter de manière à bien positionner le
dispositif d’étanchéité. Retirer l’entrée et passer à l’étape 4.

4. Pousser le nouveau piston dans le fond (l’entrée) du

logement et l’aligner avec la chape en utilisant, le cas
échéant, un maillet en caoutchouc, en prenant soin de ne
pas endommager le piston.

5. Installer la cheville rattachant la chape au piston. Pour ce

faire, il pourrait s’avérer nécessaire de déplacer le piston
verticalement pour pouvoir installer la cheville.

6. Installer la vis et la rondelle de la chape afin de fixer la cheville.
7. Installer le joint torique neuf dans l’entrée, puis le lubrifier

et le fileter dans le fond (l’entrée) du logement. Le serrer
au moyen d’une clé à ouverture variable afin d’enfoncer le
dispositif d’étanchéité inférieur dans la position voulue. 

8. Retourner la pompe dans sa position initiale et appliquer

quelques gouttes d’huile Amspray ou d’huile domestique
légère entre l’écrou supérieur et le piston afin de
prolonger la durée de vie du dispositif d’étanchéité.

9. Installer le couvercle avant et les quatre vis.

10. Installer le dispositif d’aspiration.

Cheville

Vis

0512228
(K2015 et
K20155 Trousse)

0512229
(K3017 et K4019
Trousse)

0512228
(K2015 et
K20155 Trousse)

0512229
(K3017 et K4019
Trousse)

Rondelle

Bague de
retenue

Chape

Ensemble
du piston

Dispositif
d'étanchéité
supérieur
(coupelle vers
le bas)

Écrou

supérieur

Dispositif 
d'étanchéité 
inférieur

Joint torique

Ensemble de soupape
d'aspiration

Dispositif 

d'étanchéité 

inférieur

(section traversale)

DIRECTIVES CONCERNANT LE REMPLACEMENT DU DISPOSITIF

D’ÉTANCHÉITÉ DE LA SECTION DE FLUIDE

TROUSSE 0512228 (modèle K2015, K20155) – TROUSSE 0512229

(modèles K3017 et K4019

Toujours porter des lunettes de protection pour effectuer l’entretien de la pompe.  S’assurer de bien suivre la procédure de
décompression du présent manuel avant d’arrêter l’appareil pour quelque raison que ce soit, y compris pour en effectuer
l’entretien ou les réglages. Une fois la décompression terminée, s’assurer de débrancher l’appareil avant de procéder à ces
opérations. La zone pulvérisée doit être exempte de solvants et d’émanations de peinture.

MISE EN GARDE

0512719A.qrk  21/12/00 1:31 PM  Page 25

Содержание K2015

Страница 1: ...duct 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Visit us on the world wide web Quick start Easy does it from setup to cleanup Printed in the U S A 0902 Form No 0512719C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Read all WAR...

Страница 2: ...ee a physician immediately The maximum operating range of the gun is 3000 PSI 207BAR fluid pressure PREVENTION NEVER aim the gun at any part of the body NEVER allow any part of the body to touch the f...

Страница 3: ...ention and operation The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act OSHA These standards particularly part 1910 of the General Standards a...

Страница 4: ...tand model and a cart model The stand model is shown in this manual All information given for the stand model applies to the cart model except where indicated Grounded Outlet Grounding Pin Tab for Gro...

Страница 5: ...n will not spray CAUTION WARNING Choosing the Correct Spray Gun Filter Use the proper gun filter based on the tip size being used Attaching the Paint Hose 1 Be sure that the motor is turned to OFF o 2...

Страница 6: ...sary If the pump has already been used you will need to purge the water or solvent used in cleanup and storage Always keep the spray gun locked off when purging the pump Purging and Priming the Pump f...

Страница 7: ...NG The spray gun should be triggered by turning it on and off with each stroke This will save paint and avoid paint buildup at the end of the stroke Do not trigger the gun during the middle of a strok...

Страница 8: ...lease the trigger and lock the gun off 2 Rotate the reversible tip cylinder arrow 180 so that the point of the arrow is toward the rear of the gun 3 Unlock the gun and squeeze the trigger pointing the...

Страница 9: ...f using oil or alkyd based paints use mineral spirits or paint thinner WARNING material with which you are spraying 8 Place the attached suction tube and return tube into a container of water or appro...

Страница 10: ...manual 2 After flushing with solvent run warm soapy water through the pump to remove the solvent material The solvent must be removed to allow proper lubrication of the pump prior to storage 3 Lubrica...

Страница 11: ...he correct position 3 Turn the pump upside down Place the two 2 large O rings over the new plastic bottom seal lubricate similar to the top seal and place the bottom seal with O rings into the bottom...

Страница 12: ...002 1 4 x 25 Hose K2015 K20155 0291000 1 4 x 50 Hose K3017 and K4019 1 2 3 4 5 4 1 3 2 5 6 12 2000 Krebs All rights reserved Cart Assembly K3017 K4019 Item Part Description Quantity 1 0512406 Handle 1...

Страница 13: ...t is too thick 6 Pressure loss Solution 1 Plug the sprayer in 2 Turn the ON OFF switch to ON 3 Take sprayer to Wagner Authorized Service Center 4 Properly test the power supply voltage 5 Turn pressure...

Страница 14: ...Consultez imm diatement un m decin Le plus haut niveau de fonctionnement du pistolet est une pression du fluide de 3000 PSI 207 BAR PR VENTION NE JAMAIS diriger le pistolet vers une quelconque partie...

Страница 15: ...uminium Communiquer avec votre fournisseur de rev tement pour conna tre la compatibilit du mat riau avec l aluminium DANGER VAPEURS DANGEREUSES Les peintures les MISE EN GARDE solutions les insecticid...

Страница 16: ...cuation pour le courant Ce produit est quip d un cordon comportant un fil de mise la terre muni d une fiche appropri e Cette fiche doit tre connect e sur une prise ad quatement install e et mise la te...

Страница 17: ...E SPRAY Vue arri re Bouton de commande de pression Verrouillage et d verrouillage de pistolet Toujours verrouiller la g chette en position d arr t lorsque le pistolet n est pas utilis Le pistolet est...

Страница 18: ...u Peinture 1 V rifier que le commutateur du moteur est mis la position ARR T 0 2 Attacher le tuyau haute pression au port du tuyau peinture Utiliser une cl molette pour bloquer le tuyau peinture solid...

Страница 19: ...urant de diriger le jet vers un r cipient d chets Tenir la g chette Pistolet bloqu le pistolet ne peut pas pulv riser Bouton de commande de pression Tube de retour Tube d aspiration MISE EN GARDE 2000...

Страница 20: ...assage afin d viter un fini irr gulier ou des claboussures Chevauchez chaque passage d environ 30 afin d obtenir un fini r gulier Lorsqu on arr te la peinture il faut bloquer le cran de s ret tourner...

Страница 21: ...er l embout r versible NOTA Si la t te du pulv risateur demeure bouch e suivre les directives intitul es Nettoyage de la t te du pulv risateur AVERTISSEMENT MISE EN GARDE 2000 Krebs Tous droits r serv...

Страница 22: ...iliser de l essence min rale ou un solvant MISE EN GARDE 22 2000 Krebs Tous droits r serv s peinture 2 Tourner le bouton AMORCER PULV RISER la position PULV RISER 3 D s que l eau ou le solvant commenc...

Страница 23: ...ans le manuel de l utilisateur Soupape d aspiration Entretien prolong Certaines pi ces de pompe finissent par s user apr s un service prolong et doivent tre remplac es La liste qui suit indique les tr...

Страница 24: ...e Dimension de la t te Type de filtre No de maille Qty Couleur du corps du filtre 0154918 011 Extra fin 180 maille 0 084 mm rouge 2 pack 2 pack 2 pack 0154675 013 015 Fin 100 maille 0 140 mm jaune 015...

Страница 25: ...e Lubrifier ce dernier de la m me mani re que le dispositif sup rieur puis installer manuellement le dispositif inf rieur et les joints toriques par le fond l entr e du logement Ins rer la soupape d a...

Страница 26: ...2 Filtre 1 5 0512390 Pince 3 Tuyau de peinture N de piece Description 0291002 1 4 x 25 tuyau K2015 K20155 0291000 1 4 x 50 tuyau K3017 K4019 1 2 3 4 5 4 1 3 2 5 6 Ensemble du chariot K3017 K4019 Artic...

Страница 27: ...ateur MARCHE ARR T en position MARCHE 3 Emporter le pulv risateur un centre de service autoris de Wagner 4 Effectuer les essais de la tension du bloc d alimentation qui s imposent 5 Tourner le bouton...

Страница 28: ...ase inmediatamente a un m dico NO SE TRATE COMO UNA SIMPLE CORTADURA La perforaci n de la piel puede llevar a la amputaci n V ase inmediatamente a un m dico El valor m ximo de operaci n de la pistola...

Страница 29: ...liminar el moho blanqueador cloruro de metileno y 1 1 1 tricloroetano No son compatibales con alumino Comun quese con el proveedor del producto para obtener informaci n de compatibilidad con materiale...

Страница 30: ...ndo use el adaptador debe sostenerlo en posici n con un tornillo met lico Tomacorriente aterrado Terminal de tierra Lengueta del tornillo de conexi n a tierra Adaptador Tornillo met lico Tapa de la ca...

Страница 31: ...l fluido Perilla de cebado pulverizaci n PRIME SPRAY Secci n de fluidos La unidad de aspiraci n Tubo de retorno Interruptor principal ON OFF Manguera de pulverizaci n Pistola de pulverizaci n Vista po...

Страница 32: ...l estar apretado NOTA Cuando acople la boquilla a la pistola alinee el protector de la boquilla como se muestra en la figura de abajo luego apriete con una llave 32 2000 Krebs Todos los derechos reser...

Страница 33: ...ativa encima del recipiente de pintura 8 Permita que la pintura circule a trav s del sistema hasta que salga por el tubo de retorno sin burbujas de aire 9 Coloque el interruptor principal en la posici...

Страница 34: ...cte el atomizador Si piensa alejarse de la unidad durante m s de una hora siga el procedimiento de limpieza para per odos cortos el cual se describe en la secci n Limpieza y almacenamiento de este man...

Страница 35: ...a atomizando C mo limpiar la punta del pulverizador 1 Gire la perilla de cebado pulverizaci n a cebado PRIME Esto purgar la presi n en la manguera de pulverizaci n y en el filtro Apriete el gatillo de...

Страница 36: ...ipo de material que est usando 8 Ponga el tubo de succi n y el tubo de retorno fijos en un recipiente con agua o un solvente que sea apropiado para el tips de material con el que est pintando 9 Aument...

Страница 37: ...Lubrique la bomba usando un aceite dom stico ligero como se describe en el manual del propietario V lvula de entrada MANTENIMIENTO Mantenimiento diario El nico mantenimiento necesario consiste en una...

Страница 38: ...eza Tama o de punta Tipo de filtro N mero de malla Color del cuerpo del filtro Cantidad 0154918 011 Extrafino 180 malla 0 084 mm rojo 2 pack 2 pack 2 pack 2 pack 0154675 013 015 Fino 100 malla 0 140 m...

Страница 39: ...s dos 2 anillos O grandes sobre el sello inferior nuevo lubr quelo de manera similar al sello superior y coloque a mano el sello inferior en la parte inferior entrada de la caja Inserte la v lvula de...

Страница 40: ...2 Filtro 1 5 0512390 Abrazadera 3 Manguera de pulverizaci n Pieza Descripci n 0291002 1 4 x 25 manguera K2015 K20155 0291000 1 4 x 50 manguera K3017 K4019 1 2 3 4 5 4 1 3 2 5 6 Conjunto del carrito K3...

Страница 41: ...a 4 La boquilla est desgastada 5 La pintura es demasiado espesa 6 Hay p rdida de la presi n Soluci n 1 Conecte el atomizador 2 Gire el interruptor ON OFF encendido apagado hasta la posici n ON encendi...

Страница 42: ......

Страница 43: ...0512719B qxd 4 6 01 10 09 AM Page 42...

Страница 44: ...S FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE WAGNER SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND WHETHER FROM BREACH OF THIS WARR...

Отзывы: