background image

2

Congratulations on the  purchase of your new Kraus plumbing fixture!

Please keep the box and packaging materials until your product is completely installed. If you have any

questions, require technical assistance or have any problems with your product:

Félicitations pour l’achat de votre nouvel accessoire de plomberie Kraus!

Veuillez conserver la boîte et le matériau d’emballage jusqu'à ce que votre produit soit complètement

installé. Si vous avez des questions, si vous avez besoin de soutien technique ou si vous avez des
problèmes avec votre produit:

Felicitaciones por la compra de su nuevo accesorio de plomería Kraus!

Guarde la caja y los materiales de embalaje hasta que su producto esté completamente instalado. Si tiene alguna

pregunta, necesita asistencia técnica o tiene algún problema con su producto

Please contact our Customer Service Team
1-800-775-0703 / [email protected]

Have the model number available and retain a copy of your receipt with purchase date for reference.

If for any reason this product does not meet your expectations, please be sure to repack this product in the original box

and packaging material to avoid damage during transit.

DO NOT RETURN TO STORE

STOP

Veuillez communiquer avec notre équipe du service à la clientèle au

1 800 775-0703, à l’adresse [email protected]

Ayez le numéro de modèle à portée de main et conservez une copie de votre reçu indiquant la date d'achat aux fins de

référence.

Si, pour quelque raison que ce soit, ce produit ne répond pas à vos attentes, veuillez le réemballer dans sa boîte et son matériau

d’emballage d'origine afin d'éviter tout dommage pendant le transport.

ARRÊTEZ

NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN

NO DEVUELVA A LA TIENDA

Por favor, póngase en contacto con nuestro equipo de atención
1-800-775-0703 / [email protected]

Tenga a la mano el número de modelo y conserve una copia de su recibo con la fecha de compra como referencia.

Si por alguna razón este producto no cumple con sus expectativas, asegúrese de volver a embalar este producto en la caja y el
material de embalaje originales para evitar daños durante el tránsito.

DETENER

R

Содержание Kore KWT302-33/18

Страница 1: ...320 33 18 KoreTM Workstation Stainless Steel Dual Mount Kitchen Sinks R INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALACI N MANUAL www kraususa com I Toll Free 1 800 775 0703 I 2021 Kraus USA Plumbi...

Страница 2: ...with purchase date for reference If for any reason this product does not meet your expectations please be sure to repack this product in the original box and packaging material to avoid damage during...

Страница 3: ...es portez une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87 1 et des gants r sistants aux coupures conformes la norme EN388 avec pr hension antid rapante lors de la coupe ou du per age ou lorsque man...

Страница 4: ...m Maintenance Entretien Mantenimiento Clean your sink on a regular basis with warm soapy water Rinse the sink after using cleaning products Wipe the sink surface with a soft cloth to remove any liquid...

Страница 5: ...p Bouchon Tap n de drenaje STC 2 Bottom Grid Grille inf rieure Cuadr cula inferior KBG UN10 33 Cutting Board Planche d couper Tabla de cortar KCB WS103AC Rolling Mat Tapis roulant Estera rodante KRM 1...

Страница 6: ...de mod le Modelo KWT320 33 18 Sink Dimensions Dimensions de l vier Dimensiones del fregadero 33 x 22 x 9 Min Cabinet Size Taille min de l armoire Tama o m nimo del gabinete 36 33 838 2mm 31 787 4mm 3...

Страница 7: ...fregadero real para asegurar un recorte del tama o adecuado Coloque la plantilla de recorte en la ubicaci n deseada en la encimera NOTE Make sure clearance is suitable for backsplash faucet and plumbi...

Страница 8: ...utiliser une scie adapt e au rev tement de comptoir NOTA utilice la sierra adecuada que se adapte mejor a su material de encimera 8 CAUTION To avoid the risk of personal injury wear safety glasses an...

Страница 9: ...he sink Fixez le mat riel de montage aux griffes qui d passent de la face inf rieure du rebord de l vier Assurez vous que le c t de la bride de fixation muni d un crochet est orient en direction oppos...

Страница 10: ...sed sealant not included underneath the edge of the sink Nettoyez et s chez la surface autour de l ouverture de l vier Retournez l vier pour appliquer le produit d tanch it Appliquez un produit d tanc...

Страница 11: ...sealant to set for 30 60 minutes Ins rez l vier dans l ouverture v rifiez l alignement de l vier par rapport la d coupe dans le comptoir et appuyez fermement Serrez les vis l avant de l vier puis cell...

Страница 12: ...ons Run water into sink and check for leaks Raccordez le drain l vier Raccordez le siphon au drain Raccordez les conduites d alimentation en eau au robinet conform ment aux instructions du fabricant F...

Страница 13: ...s d sir positif ou nul Use tijeras para cortar a lo largo de la l nea de la plantilla de papel para el tipo de ranura deseado positiva o al ras KRAUS Recommended Installation Type Type d installation...

Страница 14: ...te del tama o adecuado Coloque la plantilla de recorte en la ubicaci n deseada en la encimera NOTE Make sure clearance is suitable for backsplash faucet and plumbing for the sink REMARQUE Assurez vous...

Страница 15: ...s soportes de montaje Los orificios de montaje deben estar a del borde del fregadero 1 2 13mm 15 Step 5 Set up mounting brackets Configuration des supports de montage Configure los soportes de montaje...

Страница 16: ...e profondeur dans le comptoir Taladre un orificio de 3 8 de di metro x 1 2 de profundidad en la encimera 3 8 1 2 16 Step 6 Drill hole in countertop Per age d un trou dans le comptoir Taladre el orific...

Страница 17: ...de l alcool friction pour enlever tout exc dent de produit d tanch it NOTA Use acetona o alcohol para eliminar cualquier exceso de sellador Use a bead of silicone or preferred adhesive around the rim...

Страница 18: ...s conduites d alimentation en eau au robinet conform ment aux instructions du fabricant Faites couler l eau dans l vier et v rifiez s il y a des fuites ind sirables Conecte las conexiones de suministr...

Страница 19: ...are and Cleaning Instructions Certain cleaning products may cause damage to a Product s finish and use of the following on the Product will void this warranty Abrasive cleaners such as powders bleach...

Страница 20: ...ates provinces including Quebec do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the below limitations may not apply to you TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLI...

Страница 21: ...peuvent endommager la finition d un produit et l utilisation des produits suivants sur le produit annulera la pr sente garantie Nettoyants abrasifs tels que les poudres l eau de Javel l ammoniaque l a...

Страница 22: ...Qu bec n autorisent pas les limitations de la dur e d une garantie implicite de sorte que les limitations ci dessous peuvent ne pas s appliquer dans votre cas DANS LA MESURE LA PLUS LARGE AUTORIS E PA...

Страница 23: ...ctos de limpieza pueden causar da os en el acabado de un Producto y el uso de lo siguiente en el Producto anular esta garant a Limpiadores abrasivos como polvos lej a amon aco alcohol o cloro Almohadi...

Страница 24: ...Quebec no permiten limitar la duraci n de una garant a impl cita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no se apliquen en su caso EN LA MEDIDA M XIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE CUAL...

Страница 25: ...re garantie Active su garant a Access Premium Customer Support Acc dez au soutien la client le sup rieur Acceda al servicio de atenci n al cliente premium Get Product Information Obtenez des informati...

Отзывы: