background image

Deze handleiding dient te worden vertaald (eventueel), door de doorverkoper, in de taal van het land waar de uitrusting wordt gebruikt. 
Voor uw veiligheid dient u de gebruiksinstructies, controle-instructies en instructies voor onderhoud en opslag strikt in acht te nemen. 
De  maatschappij  KRATOS  SAFETY  kan  niet  verantwoordelijk  worden  gehouden  voor  elk  direct  of  indirect ongeluk  dat  zich  voordoet  als  gevolg  van  een 
gebruik anders dan het gebruik bedoeld in deze handleiding, gebruik deze uitrusting niet buiten haar grenzen! 

 

GEBRUIKSAANWIJZING EN VOORZORGSMAATREGELEN:  

Het harnas (harnas  + zekeringgordel) is een persoonlijk beschermingsmiddel dat moet worden toegewezen aan een enkele gebruiker (het mag slechts door een 
persoon tegelijk gebruikt worden). Een  harnas  moet  vooraf worden aangepast aan de grootte van de gebruiker. De banden  moet voor eens en voor altijd zo 
worden  ingesteld  dat  de  band  onder  de  billen  op  zijn  plek  zit  en  dat  de  rugplaat  zicht  goed  tussen  de  schouderbladen  bevindt.  Een  harnas  moet  zo  dicht 
mogelijk bij het lichaam worden omgesnoerd, zonder overdrijving zodat de gebruiker nog bewegingsvrijheid heeft. Volg de volgende stappen:  

 

                                                                                                                          

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Vóór het eerste gebruik moet de gebruiker op een rustige plek tests uitvoeren op het vlak van comfort en afstelling om zeker te zijn dat het harnas de juiste 
maat heeft en correct is afgesteld.  Op het harnas kunnen de ophangpunten die met A zijn aangeduid, worden gekoppeld aan een valbeveiligingssysteem. De 
bevestigingspunten die zijn aangeduid met een A/2, moeten met elkaar worden verbonden om aan een valbeveiligingssysteem gekoppeld te worden. Over het 
algemeen  wordt  aangeraden om  indien  mogelijk de rugkoppeling te gebruiken, omdat dit de beste opstelling  is  voor het opnemen van de krachten door het 
menselijk lichaam.  
De ophangpunten die niet gemarkeerd zijn met A of A/2 mogen niet gebruikt worden voor het aansluiten van een valbeveiligingssysteem.  
Bij de zekeringgordel worden de zijdelingse “D’s” over het algemeen gebruikt bij ondersteuning of positionering van de werkzone, terwijl het buikpunt van de 
gordel (indien deze aanwezig is) gebruikt wordt voor hangende werkzaamheden. 
De gordel is met name bestemd om gebruikt te worden in de 3 onderstaande opstellingen: 
Ondersteuning  in  (of  vergroting  van)  de  werkzone:  in  combinatie  met  een  geschikt  positioneringssysteem  (riem)  EN358,  om  de  val  van  de  gebruiker  te 
voorkomen. 
Positionering op de werkzone: in combinatie met een geschikte beschermuitrusting EN358, EN354,… om te voorkomen dat de gebruiker zich in een valzone 
kan begeven. 
Hangende werkzaamheden: in combinatie met een systeem dat geschikt is voor het uit te voeren werk, snoeien, toegang op lijn, EN341, EN567, enz. om de 
belasting te verdelen tussen de gordel en de dijen.

 

Bij werk op afstand is er reden om het volgende te controleren: 
-  dat  de  bevestiging  van  de  zekeringsband  d.m.v.  verbindingsstukken  (EN362)  en/of  een  riemspanner  (EN358)  in  orde  is  aan  de  zijdelingse  "D’s"  van  de 
gordel. 
- dat de lengte van de zekeringsband na afstelling geen val van hoger dan 0,5 meter mogelijk maakt. 
-  dat  de  zekeringsband  wordt  gebruikt  in  een  omgeving  zonder  scherpe  kanten  of  structuren  met  een  geringe  doorsnede;  zorg  eventueel  voor  een 
beschermstuk. 
Tijdens het gebruik moet u regelmatig alle bevestigingen en alle regelelementen controleren.  
Een harnas moet aan een valbeveiligingssysteem gekoppeld worden met behulp van veiligheidshaken (EN362). 
 

SPECIAAL GEVAL:

 harnas met specifieke markering. 

bv. II2GcT6:

 Harnas conform de richtlijn 94/9/CE volgens normen NF EN 13463-1:2009 en NF EN 13463-5:2003 voor gebruik in zone 1, in een potentieel 

explosieve  atmosfeer  voor  gas,  gebruikstemperatuur  T6.  Apparaat  van  categorie  II  groep  2.  Het  gebruik  van  een  harnas  in  een  zone  waarvoor  hij  niet 
gecertificeerd is, is voor volledige verantwoording van de gebruiker. 

EN1149-5: 2008: 

Harnas waarmee elektrostatische ladingen kunnen worden afgeleid, die 

zich kunnen verzamelen in kleding, waardoor ontladingen door vonken kunnen worden vermeden (risico op brand en/of explosie) op voorwaarde dat de drager 
is aangesloten op de aarde - bijvoorbeeld door antistatische kleding en schoenen. 

ISO15025: 2002 en ISO9150: 1988: 

uitrusting die voldoet aan de ISO15025-normen (bescherming tegen hitte en vlammen) en ISO9150 (bescherming tegen 

gesmolten metaal spatten). De riemen van het harnas kan weerstaan zonder schade bij een temperatuur van 371 °C.

 

 
De leesbaarheid van de markeringen moet regelmatig gecontroleerd worden. 
 
Het verankeringpunt van het harnas moet zich boven de gebruiker bevinden bevinden en conform de norm EN 795 zijn (minimum weerstand: R>12kN – EN 
795:2012 of R>10kN – EN 795:1996). Controleer of het werk zo wordt uigevoerd dat slingering en het risico en de hoogte van de val worden beperkt. Om 
veiligheidsredenen en  voor elk gebruik, controleren of  in  het geval  van een  val, er geen obstakel  is dat  de normale werking  van het valbeveiligingssysteem 
tegengaat (vrije ruimte onder de voeten van de gebruiker). De doorloophoogte onder de voeten van de gebruiker moet minimaal zijn: zie gebruiksaanwijzing 
van de valbeveiliging.

 

 

10                        11                        12                      13 

NL 

 

 

 

Содержание FA 10 213 00

Страница 1: ...Fallsikringssele med arbeidsposisjoneringsbeltet Fallskyddssele med st db lte Varovalno pozicijski pas Emniyet ko um tak m ile al ma konumland rma kay Zachycovac postroj s pracovn polohovac bezpe nost...

Страница 2: ...l corretto fissaggio e la regolazione fare riferimento alle istruzioni per l uso Raadpleeg de handleiding voor een correct bevestiging en afstelling W celu poprawnego zamocowania i ustawienia odnie si...

Страница 3: ...g se handboken Za pravilno pritrditev in nastavitev glejte navodila za uporabo Ba lama ve ayar n nas l do ru yap laca n anlamak i in kullan m k lavuzunu okuyunuz Spr vn upevn n a se zen naleznete v n...

Страница 4: ...n ou extension il y a lieu de v rifier que la fixation de la longe par l interm diaire de connecteurs EN362 et ou de tendeur de longe EN358 est convenablement assur e sur les D s lat raux de la ceintu...

Страница 5: ...ute soit inf rieure 6 kN Un harnais antichute EN361 EN358 EN813 est le seul dispositif de pr hension du corps qu il soit permis d utiliser Il peut tre dangereux de cr er son propre syst me anti chute...

Страница 6: ...correctly to the lateral D rings on the belt via connectors EN362 and or the lanyard tensioner EN358 that the length of the lanyard once adjusted does not allow a drop of more than 0 5 m that the lan...

Страница 7: ...e dangerous to create one s own fall arrest system where each safety function can interfere with another safety function Read the recommendations on using each component in the system before use VERIF...

Страница 8: ...mit einem geeigneten Schutzsystem nach Norm EN358 EN354 um zu Verhindern dass der Nutzer in eine Bereich mit Absturzgefahr gelangt H ngend Mit einem f r die auszuf hrende Arbeit Lichten Zugang auf Sei...

Страница 9: ...wie in der Produktbeschreibung angegeben verwendet werden EN 363 um sicherzustellen dass die Auffangkr fte bei einem Sturz unter 6 kN liegen Ein Auffanggurt EN 361 EN 358 EN 813 ist die einzige Haltev...

Страница 10: ...fin de distribuir la carga entre el cintur n y las perneras Durante el trabajo en extensi n es necesario controlar lo siguiente que la fijaci n de la correa mediante conectadores EN362 y o tensor de...

Страница 11: ...inferior a 6 kN Un arn s antica da EN 361 EN 358 EN 813 es el nico dispositivo de prensi n del cuerpo que se permite utilizar Puede resultar peligroso crear su propio sistema antica da en el cual cad...

Страница 12: ...ata a un dispositivo di protezione adeguato EN358 EN354 ecc per impedire all utente di accedere ad un area di caduta Sospensione abbinato a un sistema appropriato al lavoro da eseguire potatura access...

Страница 13: ...ta in un dispositivo anticaduta come definito nella scheda descrittiva EN363 con lo scopo di garantire che l energia prodotta durante l arresto della caduta sia inferiore a 6 kN L imbracatura di dispo...

Страница 14: ...geschikte beschermuitrusting EN358 EN354 om te voorkomen dat de gebruiker zich in een valzone kan begeven Hangende werkzaamheden in combinatie met een systeem dat geschikt is voor het uit te voeren w...

Страница 15: ...HEIDSMATERIAAL Het harnas moet worden gebruikt als onderdeel van een valbeveiligingssysteem als omschreven in de beschrijving EN363 om te garanderen dat de energie die wordt ontwikkeld tijdens de vals...

Страница 16: ...ia upadku w pracy wsp dzia aj c z adekwatnym ochronnym systemem EN358 EN354 chroni c pracuj cego od osi gni cia strefy upadku W zawieszeniu Sprz ony z systemem dostosowanym do wykonywanej pracy takiej...

Страница 17: ...y 140 kg ZASTOSOWANIE Uprz y nale y u ywa wraz z systemem zabezpieczaj cym przed upadkiem zgodnie z opisem na karcie EN363 w celu zapewnienia e energia wytworzona podczas zatrzymania upadku wyniesie m...

Страница 18: ...41 EN567 de modo a distribuir a carga entre o cinto e as coxas Aquando do trabalho em extens o necess rio verificar que a fixa o da correia por interm dio de conectores EN362 e ou de esticador de corr...

Страница 19: ...6 kN Um arn s antiqueda EN 361 EN 358 EN 813 o nico dispositivo de preens o do corpo permitido Pode ser perigoso criar o seu pr prio sistema antiqueda no qual cada fun o de seguran a possa interferir...

Страница 20: ...det kontrolleres at linen er gjort forsvarligt fast i D ringene p siden af selen med karabinhager eller kroge EN362 og eller justeringsanordningen EN358 at linens l ngde efter justering hindrer fald p...

Страница 21: ...kan v re farligt at benytte et selvopfundet faldsikringssystem hvor hver enkelt sikkerhedsfunktion kan indvirke p en anden sikkerhedsfunktion Derfor b r du altid henholde dig til brugsanvisningerne f...

Страница 22: ...a on kiinnitetty liittimill EN362 ja tai taljak yden kiristimell EN358 on asianmukaisesti kiinnitetty vy n D kirjaimen muotoiseen kappaleeseen ett taljak ysi pituuden s t misen j lkeen est yli puolen...

Страница 23: ...tkell kehittyv energia on alle 6 kN Putoamissuojan valjaat EN361 EN 358 EN 813 on ainut vartalon tarttumislaite jonka k ytt on luvallista Oman putoamisenestoj rjestelm n luominen voi olla vaarallista...

Страница 24: ...festet med koblinger EN362 og eller strammetau EN358 er skikkelig festet i D spennen p siden av beltet at lengden p linen etter regulering ikke tillater et fall p mer enn 0 5 m at arbeidslinen brukes...

Страница 25: ...llsikringssystem da enhver sikkerhetsfunksjon kan p virke en annen sikkerhetsfunksjon P samme m te m du f r hver bruk forsikre deg om at du kjenner bruksinstruksene for hver del av systemet KONTROLL P...

Страница 26: ...elastningen p b ltet och l ren N r b ltet anv nds f r st d eller f rl ngning vid arbetsplatsen kontrollera att linan p l mpligt s tt r fastsatt i D ringarna p sidorna med hj lp av kopplingsanordningar...

Страница 27: ...r kroppen som f r anv ndas Det kan vara f renat med fara att konstruera sitt eget fallskyddssystem eftersom varje s kerhetsfunktion kan inverka p n gon annan s kerhetsfunktion D rf r b r du alltid l...

Страница 28: ...EN362 in ali nastavitev pasu EN358 ustrezno zavarovana na stranskih to kah D na pasu da dol ina pasu po nastavitvi prepre uje padec z vi ine ve je od 0 5 m da se pas uporablja v okoli inah kjer ni ost...

Страница 29: ...za zaustavljanje padcev EN 361 EN 358 EN 813 je edino jermenje za telo ki ga je dovoljeno uporabljati Izdelava lastnega sistema za zaustavljanje padcev v katerem je lahko vsaka varnostna funkcija v na...

Страница 30: ...l r EN358 EN354 Ask olarak Y k kemer ile kal alar aras nda da tmak amac yla yap lacak i e budama ipe eri im uyarlanm bir sistem ile birlikte kullan l r EN341 EN567 esnas nda tutucu veya uzatma olarak...

Страница 31: ...ras nda olu an enerjinin 6 kN den az olmas n sa lamak zere bir d durdurma sistemiyle birlikte kullan l r D meyi nleyici emniyet kemeri EN 361 EN 358 EN 813 v cudu tutan ve kullan lmas na izin verilen...

Страница 32: ...na nastavena tak aby lano neumo ovalo pohyb o v ce ne 0 5 m Je li up nac lano vedeno mimo ostr hrany a prvky konstrukce o mal m pr m ru Pro v t bezpe nost lze na up nac lano navl ci ochrann obal P i p...

Страница 33: ...e b t nebezpe n pou vat vlastn vyroben za zen pro zaji t n proti p du proto e jeho bezpe nostn funkce m e kolidovat s jinou bezpe nostn funkc P ed pou it m kter koli bezpe nostn sou sti si prostudujt...

Страница 34: ...al m vhodn m vybaven m EN341 EN567 a pod na prerez vanie alebo plhanie po lane sl i na rozlo enie za a enia medzi p s a stehn Pri pr ci v zavesen je potrebn skontrolova i je up nacie lano spr vne pric...

Страница 35: ...denie sa pou va so syst mom na zachyt vanie p du ako je to definovan v informa nom z zname v robku EN363 s cie om zabezpe i aby energia vyvinut po as zachyt vania p du bola ni ia ako 6 kN Jedin m pros...

Страница 36: ...aks e naslov in spletna stran Tel faks e posta ve web sitesi Telefon fax e mail a webov str nky Telef n fax e mail a webov str nky Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 info kratossafety com w...

Страница 37: ...t may arise Im Rahmer Ihrer Risikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como par...

Страница 38: ...NOTES...

Страница 39: ...esame CE del tipo Erkende instantie die de EC typegoedkeuring heeft verricht Instytucja przeprowadzi a badanie zgodno ci z norm CE Organismo homologado que efectuou o exame CE de tipo Adviseret organi...

Отзывы: