16
МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ
TOP-OPENED CHEST FREEZER
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
МОРОЗИЛЬНЫЕ ЛАРИ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ОХЛАЖДЕНИЯ ПОМЕЩЕНИЙ!
• если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными случаями, умыш-
ленными или неосторожными действиями потребителя или третьих лиц;
• если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь изделия посто-
ронних предметов, веществ, жидкостей, насекомых;
• лари, установленные неуполномоченными лицами, гарантийному ремонту не под-
лежат.
5.
Гарантийный талон является недействительным в следующих случаях:
• неправильное или неполное его заполнение магазином и мастером;
• отсутствие даты продажи и штампа магазина.
6. Компания «САРМАТ» не несет никакой ответственноcти за ущерб, причиненный
людям, животным и помещениям по причине нарушения правил эксплуатации мо-
розильного ларя марки KRAFT.
7. Гарантийное обслуживание не распространяется на регулировку, чистку и уход за
изделием.
8. Для консультаций по установке морозильного ларя обязательно обратитесь в cервис-
центр. Для подключения и установки вы можете воспользоваться услугами квали-
фицированных специалистов местной сервисной службы. В случае неправильного
подключения и установки вы лишаетесь права на бесплатный гарантийный ремонт.
перед началом эксплуатации морозильного ларя внимательно
изучите руководство по эксплуатации.
ТАЛОН УСТАНОвКИ
Морозильный ларь установлен в г. ______________________________________
ул. _________________________________, дом №_________, кв. _____________
и подключен механиком _______________________________________________
(наименование организации)
____________________________________________________________________
Механик ____________________________________________________________
(подпись, дата)
морозильный ларь укомплектован и работоспособен. с руководством по
эксплуатации, правилами пользования и гарантийными обязательствами
ознакомлен.
Владелец ___________________________________________________________
(подпись, дата)