background image

DE

Sicherheitshinweise

!

Um einen sicheren Betrieb und Service des Messgeräts zu gewährleisten, 

befolgen Sie diese Anweisungen. Die Nichtbeachtung von Warnhinweisen kann 

zu schweren 

Verletzungen

 führen.

- Individuelle Schutzausrüstung sollte verwendet werden, wenn GEFÄHRLICHE 

  LEBENDE Teile in der Anlage, in der die Messung durchgeführt werden soll, 

  zugänglich sein könnten.

- Wenn das Gerät auf eine Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller 

  angegeben ist, kann der vom Gerät gebotene Schutz beeinträchtigt werden.

- Um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages zu verringern, setzen 

  Sie dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.

- Überprüfen Sie den Betrieb des Messgeräts durch Messen eines bekannten 

  Stroms. Im Zweifelsfall lassen Sie das Messgerät warten.

- Legen Sie nicht mehr als die Nennspannung/den Nennstrom an, wie auf dem 

  Messgerät angegeben.

- Um falsche Messwerte zu vermeiden, die zu Stromschlag und Verletzungen 

  führen können, tauschen Sie die Batterie aus, sobald die Anzeige für schwache 

  Batterie erscheint.

- Verwenden Sie das Messgerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen oder 

  Dämpfen.

- Verwenden Sie einen flexiblen Stromsensor nicht, wenn der innere Kupferdraht 

  der flexiblen Leitung sichtbar ist.

- Schalten Sie die zu prüfende Anlage spannungsfrei oder tragen Sie bei der 

  Montage und Demontage der flexiblen Stromzange geeignete Schutzkleidung.

- Nicht in der Nähe von UNISOLIERTEN, GEFÄHRLICHEN, STROMLEITENDEN 

  Leitern anbringen oder von diesen entfernen, da dies zu Stromschlag, 

  Verbrennungen oder Lichtbogen führen kann.

Warnung 

!

Identifizieren Sie Bedingungen und Aktionen, die zu einer BESCHÄDIGUNG des 
Messgeräts oder der zu prüfenden Ausrüstung führen können. Setzen Sie das 
Messgerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.

Achtung

!

Identifizieren Sie gefährliche Bedingungen und Handlungen, die 

KÖRPER-

SCHADEN

 oder 

TOD

 verursachen könnten

 

Flexible AC-Stromsonde

Zuerst lesen

!

      

A Berühren Sie während  der Messung 

     nicht den  Bereic h oberhalb des

DCM4010FLEX

13

Содержание DCM4010FLEX

Страница 1: ......

Страница 2: ...er To avoid false readings that can lead to electric shock and injury replace battery as soon as low battery indicator Do not use Meter around explosive gas or vapor Do not use a flexible current sensor if the inner copper wire of the flexible cord is visible De energize the installation under test or wear suitable protective clothing during fitting a removal of the Flexible Current Probe Do not a...

Страница 3: ...owering up and no operation for 20 minutes 30 seconds Auto Power off Function Do not attempt to repair this Clamp Meter It contains no user serviceable parts Repair or servicing should only be performed by qualified personnel Maintenance Press Power button and during the LCD shows battery capacity press backlight button until the LCD shows AoFF to disable Auto Power Off Function Periodically wipe ...

Страница 4: ...iod of one year after calibration Position Error of Clamp Accuracy and position error assumes centralized primary conductor at optimum position no external electrical or magnetic field and within operating temperature range sFlex 10 Error 15 2 0 25 2 5 35 3 0 Distance from Optimum mm LCD displays 0 counts when the reading 10 counts Frequency Response 45 500Hz Sine Wave AC Function ACA specificatio...

Страница 5: ...mm Weight without Battery 10 coil 170g Power Requirements AAA Size Battery x 2 Battery Life 200 hours ALKALINE Battery Low Batteries Indication Voltage drops below operating voltage will flash Maximum Conductor Size coil size Safety Standard EN61010 1 EN61010 2 032 EN61326 1 CAT IV 600V CAT III 1000V Conversion Rate 4 times second 04 ...

Страница 6: ...marca el medidor Para evitar lecturas erróneas que pueden provocar descargas eléctricas y lesiones reemplace la pila según salga el indicador de pila baja No opere el medidor alrededor de gases explosivos vapor o polvo No utilice un sonda flexible de corriente si el cable de cobre interno del cable flexible está visible Retire la alimentación de la instalación a prueba o use ropa protectora adecua...

Страница 7: ...segundos Función de apagado automático No intente reparar este medidor de abrazadera No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario Todas las reparaciones o revisiones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado Mantenimiento Pulse el botón Encendido y cuando la pantalla LCD muestre la capacidad de la pila pulse el botón Retroiluminación hasta que la pantalla LCD muestre A...

Страница 8: ...ación de la abrazadera La precisión y la mala colocación asumen que el conductor primario centralizado está en una posición óptima sin campo eléctrico o magnético externo y dentro del rango de temperatura de funcionamiento sFlex 10 Error 15 2 0 25 2 5 35 3 0 Distancia de Óptimo mm La pantalla LCD muestra 0 unidades cuando la lectura 10 unidades Respuesta de frecuencia 45 500Hz Onda Función CA Las ...

Страница 9: ...a de 10 170 g Requisitos de alimentación Pila de tamaño AAA x 2 Duración de las pilas Pila ALCALINA 200 horas Indicación de pila baja Si la tensión cae por debajo de la tensión de funcionamiento parpadeará Tamaño máximo del conductor tamaño de la bobina Normativa de seguridad EN61010 1 EN61010 2 032 EN61326 1 CAT IV 600V CAT III 1000V Tasa de conversión 4 veces por segundo 08 ...

Страница 10: ...er un choc électrique et des blessures remplacez la pile dès que l indicateur de pile faible s allume Ne pas utiliser le compteur à proximité de gaz de vapeurs ou de poussières explosives Ne pas utiliser un capteur de courant flexible si le fil de cuivre interne du cordon flexible est visible Mettez l installation testée hors tension ou portez des vêtements de protection appropriés pendant le mont...

Страница 11: ...0 Fonction d arrêt automatique Ne pas essayer de réparer cette pince ampèremétrique Il ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur La réparation ou l entretien ne doit être effectué que par du personnel qualifié Maintenance Appuyez sur le bouton Power et lorsque l écran LCD affiche la capacité de la batterie appuyez sur le bouton backlight jusqu à ce que l écran LCD affiche AoFF pour désa...

Страница 12: ... de position de la pince La précision et l erreur de position supposent un conducteur primaire centralisé dans une position optimale l absence de champ électrique ou magnétique externe et une gamme de température de fonctionnement sFlex 10 Erreur 15 2 0 25 2 5 35 3 0 Distance de l optimum mm L écran LCD affiche 0 compte lorsque la lecture est 10 comptes Fréquence de réponse 45 500Hz onde Fonction ...

Страница 13: ... 10 170g Exigences d alimentation Batterie de taille AAA x 2 Autonomie de la batterie 200 heures de batterie ALCALINE Indication de batterie faible La tension chute en dessous de la tension de fonctionnement clignote Taille maximale du conducteur taille de bobine Normes de sécurité EN61010 1 EN61010 2 032 EN61326 1 CAT IV 600V CAT III 1000V Taux de conversion 4 fois seconde 12 ...

Страница 14: ...u Stromschlag und Verletzungen führen können tauschen Sie die Batterie aus sobald die Anzeige für schwache Batterie erscheint Verwenden Sie das Messgerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen oder Dämpfen Verwenden Sie einen flexiblen Stromsensor nicht wenn der innere Kupferdraht der flexiblen Leitung sichtbar ist Schalten Sie die zu prüfende Anlage spannungsfrei oder tragen Sie bei der Montage u...

Страница 15: ...rde Automatische Ausschaltfunktion Versuchen Sie nicht dieses Zangenmessgerät zu reparieren Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teilen Reparaturen oder Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Wartung Drücken Sie die Power Taste und während die LCD Anzeige die Batteriekapazität anzeigt drücken Sie die Backlight Taste bis die LCD Anzeige AoFF anzeigt um di...

Страница 16: ...r nicht sinusförmige Wellenformen zusätzliche Genauigkeit durch Crest Faktor C F Addieren Sie 3 0 für C F 1 0 2 0 Addieren Sie 5 0 für C F 2 0 2 5 Addieren Sie 7 0 für C F 2 5 3 0 Batterien austauschen Wechselstrom Bereich 30 00A 300 0A 3000A OL Lesung 33 00A 330 0A 3300A Auflösung 0 01A 0 1A 1A Genauigkeit 45Hz 500Hz 3 0 5D 3 0 5D 3 0 5D Entfernen Sie das Messgerät vom Leiter und schalten Sie es ...

Страница 17: ...e Batterie 10 Spule 170g Leistungsanforderungen Batterie der Größe AAA x 2 Batterielebensdauer 200 Stunden ALKALINE Batterie Anzeige für schwache Batterien Spannung fällt unter die Betriebsspannung blinkt Maximale Leitergröße Spulengröße Sicherheitsnorm EN61010 1 EN61010 2 032 EN61326 1 CAT IV 600V CAT III 1000V Konvertierungsrate 4 mal Sekunde 16 ...

Страница 18: ...tture che possono provocare scosse elettriche sostituire la batteria non appena si accende l indicatore di batteria quasi scarica Non utilizzare il tester in ambienti con gas esplosivi o vapori Non utilizzare il sensore flessibile di corrente se il filo di rame interno del cavo flessibile è visibile Diseccitare l impianto sottoposto a test oppure indossare gli indumenti appropriati durante il mont...

Страница 19: ...pegnimento Automatico Non cercare di riparare questo Tester a Pinza Non contiene parti su cui l utente possa eseguire manutenzione Le riparazioni o la manutenzione devono essere esclusivamente eseguite da personale qualificato Manutenzione Premere il pulsante Power e mentre LCD mostra la capacità della batteria premere il pulsante backlight fino a che LCD non indica AoFF per disabilitare la Funzio...

Страница 20: ...ntare da Fattore di Cresta C F Aggiungere 3 0 per C F 1 0 2 0 Aggiungere 5 0 per C F 2 0 2 5 Aggiungere 7 0 per C F 2 5 3 0 Sostituzione delle Batterie Corrente ca Gamma 30 00A 300 0A 3000A OL Lettura 33 00A 330 0A 3300A Risoluzione 0 01A 0 1A 1A Precisione 45Hz 500Hz 3 0 5D 3 0 5D 3 0 5D Rimuovere il Tester dal conduttore e disconnettere l alimentazione prima di aprire il coperchio della batteria...

Страница 21: ...uisiti di Potenza Batteria Dimensione AAA x2 Durata di Vita della Batteria 200 ore Batteria ALCALINA Indicazione Batterie Quasi Scariche La tensione scende sotto la tensione di funzionamento lampeggerà Dimensione Max del Conduttore dimensioni bobina Normative di Sicurezza EN61010 1 EN61010 2 032 EN61326 1 CAT IV 600V CAT III 1000V Tasso di Conversione 4 volte secondo IT 20 ...

Страница 22: ......

Отзывы: