background image

2

KPS-PF10 • Pinza de fugas

ESP

1.  INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

La serie de medidor de abrazadera ha sido diseñada conforme a la EN61010 -1 

e EN61010 - 2 - 032 respecto a los requisitos de seguridad para instrumentos 

de medición eléctricos y medidores de corriente con doble aislamiento de 

sobrevoltaje categoría 600V CAT III y polución 2.

2.  EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS

  

Información de seguridad importante, consulte el manual de 

funcionamiento.

 

Doble aislamiento (Clase de Protección 600V CAT III).

CATIII

Categoría de medición III, para mediciones realizadas en 

circuitos directamente conectados a la instalación de bajo 

voltaje.

3.  DESCRIPCIÓN

Consulte el dibujo y los pasos siguientes para familiarizarse con la pinza:

1. Mordaza.

Recoge el flujo de corriente AC a través del conductor.

2. Tecla Archivo

Con esta tecla presionada, la pantalla guardará la última lectura y el símbolo 

“H” aparecerá en la LCD hasta que se presione de nuevo.

3. Tecla desplazamiento (seleccione rango)

La tecla se usa para seleccionar el rango de medición.

4. Tecla desplazamiento (Potencia ON/ OFF)

La tecla se usa para conectar o desconectar el medidor

5. Pantalla

3 1/2 dígitos, 7 segmentos, 13mm alto, LCD.

6. Gatillo

Presione la palanca para abrir las horquillas del transformador. Cuando se 

libera el gatillo, la mordaza se cierra de nuevo.

Содержание 602150020

Страница 1: ...MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES Pinza de fugas Leakage clamp meter Pince de fuites Pinça de fugas KPS PF10 602150020 KPS PF10 ...

Страница 2: ...n circuitos directamente conectados a la instalación de bajo voltaje 3 DESCRIPCIÓN Consulte el dibujo y los pasos siguientes para familiarizarse con la pinza 1 Mordaza Recoge el flujo de corriente AC a través del conductor 2 Tecla Archivo Con esta tecla presionada la pantalla guardará la última lectura y el símbolo H aparecerá en la LCD hasta que se presione de nuevo 3 Tecla desplazamiento selecci...

Страница 3: ...rango en la posición de rango deseada 2 Ajuste la tecla de desplazamiento de potencia a la posición 1 ON 3 Presione el gatillo para abrir la modaza y abrazar un conductor únicamente asegurándose de que la mordaza está cerrada firmemente alrededor del conductor 4 Lea el resultado de medición de la pantalla 5 PLANO DE LA PINZA ...

Страница 4: ...c Acc y ºC 18ºC o 28ºC CAPACIDAD APERTURA PINZA Φ 31mm DIMENSION 176mm 59mm 28mm PESO Aprox 150g Parámetros técnicos CORRIENTE AC Rango Resolución Precisión 200mA 0 1mA 2 0 5 dig 2A 1mA 150A 0 1A Rango de frecuencia 60Hz Protección de sobrecarga 120 rangos durante 60 segundos máx 7 REEMPLAZO DE BATERÍA AVISO Reemplace sólo con baterías iguales Cuando el comprobador eléctrico muestra la batería deb...

Страница 5: ...Manual de Funcionamiento Batería 2 x 1 5V AAA Caja de regalo AVISO Si hay alguna muestra de rotura en la protección o en el cable no lo use Sólo puede medir corriente sobre un cable aislado PRECAUCIÓN Usar este aparato en un entorno con un campo electromagnético de alta radiación de radiofrecuencia aprox 3V m puede influir en la precisión de medición ...

Страница 6: ...ents performed on circuits directly connected to the low voltage installation 3 DESCRIPTION Refer to the figure and to the following steps to familiarize you with the clamp leaker 1 Transformer jaws Pick up the AC current flowing through the conductor 2 Hold button When this button is pushed the display will keep the last reading and symbol will appear on the LCD until pushing it again 3 Slip Key ...

Страница 7: ... Slip key of range at desired range position 2 Set the Slip key of power at 1 ON position 3 Press the trigger to open transformer jaw and to clamp one conductor only making sure that the jaw is firmly closed around the conductor 4 Read the measure result from the display 5 CLAMP LEAKER LAYOUT ...

Страница 8: ... Spec Acc y ºC 18ºC or 28ºC JAW OPENING CAPABILITY Φ 31mm DIMENSION 176mm 59mm 28mm WEIGHT Approx 150g Technical Parameters AC CURRENT Rango Resolución Precisión 200mA 0 1mA 2 0 5 dig 2A 1mA 150A 0 1A Frequency range 60Hz Overload Protection 120 ranges for 60 seconds max 7 REPLACING THE BATTERY WARNING Replace only with same type of battery When the electrical tester displays the mark the battery ...

Страница 9: ...ator s instruction manual Battery 2 x 1 5V AAA Gift box WARNING If there is any cracking or break shown on the enclosure or cable please do stop use it Measuring current clamp only a insulated cable CAUTION Using this appliance in an environment with a strong radiated radio frequency electromagnetic field approximately 3V m may influence its measuring accuracy ...

Страница 10: ...IPTION Reportez vous au schéma et aux étapes à suivre pour vous familiariser aux pinces de courant 1 Mâchoires du transformateur Recueille le flux de courant AC à travers le conducteur 2 Touche Archive Lorsque que cette touche est maintenue enfoncée l écran garde le dernier relevé et le symbole apparaît sur l afficheur LCD jusqu à ce que l on appuie de nouveau sur la touche 3 Touche de déplacement...

Страница 11: ...a position de plage désirée 2 Réglez la touche de déplacement de puissance sur la position 1 ON 3 Appuyez sur le déclencheur pour ouvrir la mâchoire du transformateur et pincer un seul conducteur en vous assurant que la mâchoire entoure fermement le conducteur 4 Lisez le résultat de la mesure qui s affiche sur l afficheur 5 SCHÉMA DE LA PINCE ...

Страница 12: ...C 18ºC ou 28ºC CAPACITÉ OUVERTURE PINCE Φ 31 mm DIMENSION 176 mm 59 mm 28 mm POIDS Environ 150 g Paramètres techniques COURANT AC Plage Résolution Précision 200mA 0 1mA 2 0 5 dig 2A 1mA 150A 0 1A Plage de fréquence 60Hz Protection de surtension 120 de plage pendant 60 secondes max 7 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Les batteries de remplacement doivent être similaires Lorsque le témoin él...

Страница 13: ...l d utilisation Batterie 2 x 1 5V AAA Boîte cadeau AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l appareil si l ensemble ou les cordons semblent endommagés Ne pas mesurer le courant si le câble n est pas isolé PRÉCAUTIONS Le fait d utiliser cet appareil dans un environnement avec un champ électromagnétique de radiation de radiofréquence élevée environ 3V m peut fausser la précision de la mesure ...

Страница 14: ...mente ligados à instalação de baixa voltagem 3 DESCRIÇÃO Há diferentes modelos disponíveis à escolha do utilizador Consulte o desenho e os passos seguintes para se familiarizar com a pinça 1 Garras do transformador Recolhe o fluxo de corrente AC através do condutor 2 Tecla Arquivo Com esta tecla pressionada o ecrã guardará a última leitura e aparecerá o símbolo no ecrã LCD até que se pressione de ...

Страница 15: ...ma na posição de gama desejada 2 Regule a tecla de deslocação de corrente para a posição 1 ON 3 Pressione o disparo para abrir a forquilha do transformador e abraçar apenas um condutor certificando se de que a forquilha está firmemente fechada à volta do condutor 4 Leia o resultado da medição no ecrã 5 PLANO DO PINÇA ...

Страница 16: ...1 Spec Acc y ºC 18ºC ou 28ºC CAPACIDADE ABERTURA PINÇA Φ 31mm DIMENSÕES 176mm 59mm 28mm PESO Aprox 150g Parâmetros técnicos CORRENTE AC Gama Resolução Precisão 200mA 0 1mA 2 0 5 dig 2A 1mA 150A 0 1A Gama de frequência 60Hz Protecção de sobrecarga 120 gamas durante 60 segundos máx 7 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA AVISO Substitua apenas por baterias iguais Quando o verificador eléctrico mostra a bateria de...

Страница 17: ...Manual de Funcionamento Bateria 2 x 1 5V AAA Caixa de presente AVISO Se houver algum sinal de ruptura na protecção ou no cabo não os use Só pode medir corrente com um cabo isolado PRECAUÇÃO Se usar este aparelho num ambiente com um campo electromagnético de alta radiação de radiofrequência aprox 3V m isso pode ter influência na precisão de medição ...

Страница 18: ...18 KPS PF10 Pinça de fugas POR ...

Страница 19: ...19 KPS PF10 Pinça de fugas POR ...

Страница 20: ...Pol Industrial de Asipo Calle B Parcela 41 nave 3 C P E 33428 Llanera Asturias España Spain Tel 34 985 081 870 Fax 34 985 081 875 info kps soluciones es www kps soluciones es ...

Отзывы: