background image

DE;ES;FR;GB;NL;TR -067B_f.1106

11

1.  Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation afin d’assurer 

un fonctionnement et une durée de vie optimales de votre matériel.

2.  Le chauffe eau peut être utilisé seulement quand il est correctement installé et est 

en parfait état de fonctionnement.

3.  Avant la première utilisation et après chaque vidange du chauffe-eau d’eau (par 

exemple dans le cadre des travaux de plomberie) il doit être purge selon le point 

de „Purge”.

4.  Cet appareil devra être installé par un professionnel, il doit vérifier l’efficacité de la 

protection électrique.

5.  Chauffe-eau doit être absolument mise à la terre.
6.  Chauffe-eau doit être absolument connectés de façon permanente au réseau 

électrique (Ne concerne pas EPO2-3).

7.  L’installation électrique doit être équipée d’un dispositif de protection différentielle et 

les moyens permettant au chauffe-eau de se déconnecter de la source d’alimentation 

dont les pôles seront espacés de 3 mm minimum.

8.  Ne pas installer le chauffe eau dans des zones à risques d’explosion et où la 

température peut tomber en dessous de 0°C. 

9.  Utilisation d’une robinetterie thermostatique n’est pas recommandé.
10.  Stockage de chauffe-eau dans un endroit ou la température est inférieur a 0°C 

menacé d’endommager le chauffe-eau (il y a de l’eau à l’intérieur). 

11.  L’appareil peut être branché seulement à la conduite d’eau froide.
12.  L’entrée d’eau dans cet appareil ne peut pas être connectée à une source d’eau 

provenant d’un autre système de chauffage.

13.  Il faut veiller pour que le chauffe eau raccordé au réseau électrique, ne soit pas 

vidée d’eau, qui peut survenir en l’absence d’eau dans l’installation.

14.  Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil lorsqu’il est connecté au réseau électrique.

15.  L’absence du filtre sur l’alimentation d’eau peut endommager le chauffe eau.

16.  Dépôts de calcaire sur les éléments chauffants peut réduire considérablement le 

débit d’eau ou même endommager l’appareil. Panne de l’appareil et les dommages 

résultant de calcaire ne sont pas couverts par la garantie. Chauffe eau et robinetterie 

sanitaire doivent être périodiquement détartré, la fréquence des détartrages dépend 

de la dureté de l’eau.

17.  Rappelez-vous qu’une eau à 40°C peut produire une sensation de brûlure 

(particulièrement chez les enfants).

Conditions pour un fonctionnement sûr et fiable

FR

Содержание EPO2

Страница 1: ...Instantaneous Water Heater Chauffe Eau lectrique Instantan Elektrischer Durchlauferhitzer DE GB FR NL Elektrische Doorstromer Voor Tapwater Calentador El ctrico De Agua Instant neo ES TR Elektri kli...

Страница 2: ...d that they are aware of potential dangers that might result from usage of the appliance Children should not play with the device Children without supervision should not complete any cleaning nor main...

Страница 3: ...ewahrung des Durchlauferhitzers in einem Raum mit Temperatur unter 0 C kann zur Besch digungen am Ger t f hren im Innneren befindet sich Wasser 11 Das Ger t darf nur an eine Kaltwasserleistungsrohr an...

Страница 4: ...Auslaufrohr Warmwasser anschlie en 5 Kaltwasserzufuhr ffnen die Dichtheit der Wasseranschl sse pr fen 6 Das Ger t entl ften siehe Punkt Entl ftung 7 Den Durchlauferhitzer an die elektrische Installati...

Страница 5: ...Verbindungen pr fen 7 Entl ftung der Installation und den Durchlauferhitzer durchf hren Der Durchlauferhitzer ist mit einem Wasseraggregat ausger stet der das automatische Einschalten des Heizbetreib...

Страница 6: ...4 0 5 0 5 5 Bemessungsstrom A 14 5 18 2 22 7 25 0 Warmwasserleistung bei t 30 C l min 1 5 1 9 2 4 2 6 Mindestflie druck MPa 0 12 0 6 Einschaltflie druck l min 1 2 1 6 2 0 Bemessung H he x Breite x Tie...

Страница 7: ...nte puede caer por debajo de 0 C 9 No se recomienda usar las bater as termost ticas 10 Este dispositivo no se puede guardar en los lugares con riesgo de congelaci n del agua donde la temperatura de am...

Страница 8: ...da el agua caliente al racor de salida 5 Abrir agua fr a controlando que no existan fugas en las conexiones de agua 6 Desairear la instalaci n seg n el punto Purgado de aire 7 Conectar la unidad a la...

Страница 9: ...y del calentador El calentador est equipado con un presostato de presi n diferencial este regula el flujo adecuado atrav s del calentador conectara automaticamente el calentamiento de agua Funcionamie...

Страница 10: ...5 0 5 5 Intensidad A 14 5 18 2 22 7 25 0 Rendimiento con incremento de temperatura de agua a 30 C l min 1 5 1 9 2 4 2 6 Presi n de agua MPa 0 12 0 6 Caudal m nimo l min 1 2 1 6 2 0 Dimensiones alto x...

Страница 11: ...ure peut tomber en dessous de 0 C 9 Utilisation d une robinetterie thermostatique n est pas recommand 10 Stockage de chauffe eau dans un endroit ou la temp rature est inf rieur a 0 C menac d endommage...

Страница 12: ...oubliez pas de filtre a tamis avec r ducteur puis sortie d eau chaude au raccord de sortie du chauffe eau 5 Ouvrir la vanne d arriv e d eau froid et v rifier l tanch it 6 Purger votre installation sel...

Страница 13: ...h it des raccords 7 Purger l installation et votre chauffe eau Le chauffage est quip d une commutateur de pression diff rentielle qui d marre automatiquement le chauffage apr s ouverture de robinet et...

Страница 14: ...25 0 D bit avec augmentation de la temp de 30 C l min 1 5 1 9 2 4 2 6 Pression d alimentation en eau MPa 0 12 0 6 Point d enclenchement du chauffage l min 1 2 1 6 2 0 Dimensions hauteur x largeur x pr...

Страница 15: ...be less than 3 mm 8 The unit must never be installed in a are where there is risk of explosion 9 It is not recommended to use thermostatic mixers 10 The unit must never be exposed to temperatures bel...

Страница 16: ...onnect hot water to the outlet pipe 5 Open the cold water valve and check for leaks 6 Vent the installation according to the Venting section 7 Connect the unit to electric installation in accordance w...

Страница 17: ...water supply pipe check connections for leaks 7 Vent the unit and water system The unit is equipped with a differential pressure switch It switches heating automatically when there is a proper water f...

Страница 18: ...ion A 14 5 18 2 22 7 25 0 Efficiency at t 30 C l min 1 5 1 9 2 4 2 6 Supply water pressure MPa 0 12 0 6 Operating point l min 1 2 1 6 2 0 Overall dimension height x width x depth mm 225 x 170 x 75 Wei...

Страница 19: ...he installatie dient uitgerust te zijn met een aardlekbeveiliging en of andere oplossingen die er voor zorgen dat het apparaat van de stroombron wordt losgekoppeld wij adviseren om de doorstromer op e...

Страница 20: ...zodat het toestel onder druk komt Controleer of er geen lekkages aanwezig zijn 6 Ontlucht de waterleidingen door de warme kraan gedurende 15 30 seconden te laten lopen Zorg er voor dat het toestel nu...

Страница 21: ...k ontluchten 9 Schakel de spanning weer in en test het toestel In leidingwater zit kalk en vuildeeltjes Deze kalk kan zich afzetten in het toestel waardoor op den duur er minder warm water uit het toe...

Страница 22: ...5 Stroom A 14 5 18 2 22 7 25 0 Opbrengst t 30 C l min 1 5 1 9 2 4 2 6 Druk MPa 0 12 0 6 Tapdrempel minimale flow l min 1 2 1 6 2 0 Afmetingen L x B x H mm 225 x 170 x 75 Gewicht kg 1 2 Minimale bedra...

Страница 23: ...tlama riski bulunan bir yere kurulmamal d r 9 Termostatik kar t r c kullan lmas nerilmez 10 nite asla 0 C nin alt ndaki s cakl klara maruz b rak lmamal d r 11 nite sadece so uk su kaynaklar na ba lana...

Страница 24: ...na ba lay n z 5 So uk su valfini a n z ve s z nt lara kar kontrol ediniz 6 Tesisat Hava giderme b l m uyar nca havaland r n z 7 niteyi i aretlelere g re elektrik tesisat na ba lay n z kablonun kaymas...

Страница 25: ...a n z s z nt lara kar ba lant lar kontrol ediniz 7 niteyi ve su sistemini havaland r n z nite bir diferansiyel bas n anahtar yla donat lm t r niteden ge en uygun bir su debisi oldu unda s tma devreye...

Страница 26: ...ketimi A 14 5 18 2 22 7 25 0 Verimlilik t 30 C de l min 1 5 1 9 2 4 2 6 Tahrik suyu bas nc MPa 0 12 0 6 al ma noktas l min 1 2 1 6 2 0 U tan uca boyutlar uzunluk x geni lik x derinlik mm 225 x 170 x...

Страница 27: ...t product kan niet worden behandeld als algemeen gemeenschappelijk afval Gedemonteerd apparaat moet worden geleverd aan het inzamelpunt van elektrische en elektronische apparatuur voor recycling Een p...

Страница 28: ...KOSPEL S A 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 Poland tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel pl...

Отзывы: