Korg HDIK-2 Скачать руководство пользователя страница 5

5

6.

Place the cover (g) to close the instrument, being careful not to
damage the cable, by following in reversal the opening instruc-
tions.

Replacez le couvercle (g) sur l’instrument en veillant à ne pas
endommager le câble. Inversez les opérations effectuées pour
l’ouvrir.

Bringen Sie die Blende (g) wieder behutsam am Instrument
an. Achten Sie beim Festschrauben darauf, dass sie auf kei-
nen Fall das Kabel abklemmt und beschädigt.

Prestando attenzione a non danneggiare il cavo, ricollocate in
sede la placca di copertura (g) per chiudere il vano, eseguendo
al contrario la procedura descritta per la rimozione.

7.

When the installation is finished, please connect the power
cord, and turn the instrument on again. You must now format
the hard disk, before accessing it for data storage.

Branchez le câble d’alimentation à l’instrument et mettez ce dernier sous tension. Le disque dur installé doit être formaté avant
de pouvoir être utilisé.

Schließen Sie das Netzkabel wieder an das Instrument an und schalten Sie dieses ein. Die soeben installierte Festplatte muss
jetzt zuerst formatiert werden.

Al termine dell’installazione, ricollegate il cavo di alimentazione elettrica e accendete lo strumento. Prima di poter utilizzare
l’hard disk, sarà necessario formattarlo.

Содержание HDIK-2

Страница 1: ...aut disposer d un tour nevis lame cruciforme Versichern Sie sich vor Beginn der Installation dass alle nachfolgend aufgef hrten Teile vorhanden sind F r die Montage ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher...

Страница 2: ...ant instructions contained in the Media chapter of the User s Manual Avant d installer ou de remplacer le disque dur songez archiver vos donn es utilisateur sur un support USB Si vous avez des doutes...

Страница 3: ...th the kit to the interface board a and the metal support b as shown in the illustration Use the two screws d to secure the hard disk to the support b Utilisez 2 vis c pour fixer le disque dur non fou...

Страница 4: ...s Kabels i mit dem USB Datentr ger L sen Sie die beiden Schrauben j und entfer nen Sie die Datentr gerplatine h Scollegate la chiave USB h dal cavo i e rimuovete la scheda h togliendo le due viti di t...

Страница 5: ...hiudere il vano eseguendo al contrario la procedura descritta per la rimozione 7 When the installation is finished please connect the power cord and turn the instrument on again You must now format th...

Страница 6: ...STANDBY button 2 Connectez le c ble d ali mentation et mettez l instru ment sous tension en appuyant d abord sur POWER puis sur le bouton STANDBY 2 Schlie en Sie das Netzka bel an und dr cken Sie zuer...

Страница 7: ...ge appears Please select the Pa3X_RES pkg file and touch OK 6 Une fois le support USB connect touchez le bouton OK Si le fichier du syst me d exploitation semble introu vable sur le support USB le mes...

Страница 8: ...io Wait Please Poi durante il caricamento del sistema operativo appare una barra di avanzamento che mostra lo stato del carica mento in corso 8 When the formatting and loading procedure ends the Updat...

Страница 9: ...BY Le Pa3X vous invite de nou veau calibrer l cran tactile 9 Schalten Sie das Pa3X aus und wieder ein indem Sie den POWER Taster auf der R ckseite dr cken Aktivieren Sie anschlie end den STANDBY Taste...

Страница 10: ...10...

Отзывы: