Korg Electribe SX ESX-1SD Скачать руководство пользователя страница 4

4

Remarque concernant la lampe

Après la mise sous tension, la lampe peut s’éclairer momentané-

ment. Ce phénomène est caractéristique des lampes et n’est pas 

une anomalie.

Nouvelle fonction de niveau de reproduction

Cette fonction permet de régler le niveau de reproduction lorsque 

vous reproduisez un échantillon créé par rééchantillonnage de la 

reproduction en mode Motif ou Morceau du ESX-1.

Si  vous  définissez  la  fonction  de  niveau  de  reproduction  sur 

“+12 dB”, l’échantillon de phrase rééchantillonné sera reproduit 

approximativement au même volume que lorsqu’il est reproduit 

en mode Motif ou Morceau.

A propos du réglage du niveau de reproduction

Vous pouvez définir individuellement le niveau de reproduction 
pour chaque échantillon et ainsi spécifier son niveau de volume 

(0 dB ou +12 dB).

Le niveau de reproduction est automatiquement défini sur le ré

-

glage approprié lors de l’échantillonnage ou du rééchantillonnage. 
En principe, vous ne devez pas le modifier.

“0 dB”: Le volume de reproduction n’est pas réglé.
Le niveau de reproduction est automatiquement défini sur 
“0 dB” lorsque vous échantillonnez une source audio externe 
en mode Echantillon ou lorsque vous chargez un nouveau 
fichier WAV ou AIFF de la carte SmartMedia.
“+12  dB”  :  Le  volume  de  reproduction  est  augmenté  de 

+12 dB.

Le niveau de reproduction est automatiquement défini sur 
“+12 dB” lors du rééchantillonnage en mode Motif/Morceau.

  Les échantillons dont le niveau de reproduction est défini 

sur “+12 dB” sont joués à un volume proche de l’amplitude 
numérique  maximale.  Cela  signifie  que  le  son  peut  être 
déformé si vous reproduisez simultanément deux parties 
supplémentaires ou utilisez le filtre ou les effets. Pour éviter 
toute distorsion, réduisez le volume en réglant le niveau dans 

la section d'effet.

En association avec cette nouvelle fonction, les ajouts et chan-

gements suivants ont été apportés au Guide d’utilisation. Par 

conséquent, consultez ce document en complément de votre Guide 

d’utilisation.

p. 32 Dans la section “Fonctions pratiques d’édition d’échantillons”, 
appliquer la modification suivante à la fonction “Normalize” (nor-
maliser)

Normaliser (NORMALIZE) / Niveau de reproduction (PLAY 
LEVEL)

Normaliser (NORMALIZE)

Cette fonction permet d’augmenter le niveau de l’échantillon au 
maximum tout en éitant la distorsion.
1.   Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon que 

vous souhaitez normaliser.

2.  Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche 

de pas 11 (NORMALIZE). La touche 11 clignote.

 

  

3.  La ligne supérieure de l’affichage indique “Nrm/Lvl” (niveau de 

normalisation) et la ligne inférieure indique “Normlz” (norma

-

liser) ou “PlayLv” (niveau de reproduction). Utilisez le bouton 
rotatif pour sélectionner “Normlz” (normaliser) et appuyez de 
nouveau sur la touche de pas 11.

4.  Le message “Normaliz” (normaliser), “Sure?” (Etes-vous sûr ?) 

s’affiche. Appuyez de nouveau sur la touche de pas 11 pour 
exécuter l’opération de normalisation Normalize (la touche 11 
s’éteint). Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération, 
appuyez sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).

Niveau de reproduction (PLAY LEVEL)

PLAY LEVEL (niveau de reproduction) ........... 0 dB, +12 dB

Ce réglage modifie le niveau de reproduction de l’échantillon.
1.  Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner l’échantillon dont 

vous  souhaitez  modifier  le  réglage  de  niveau  de  reproduc

-

tion.

2.  Maintenez la touche SHIFT enfoncée et appuyez sur la touche 

de pas 11 (NORMALIZE). La touche 11 clignote.

3.  La ligne supérieure de l’affichage indique “Nrm/Lvl” (niveau de 

normalisation) et la ligne inférieure indique “Normlz” (norma

-

liser) ou “PlayLv” (niveau de reproduction). Utilisez le bouton 
rotatif pour sélectionner “PlayLv” (niveau de reproduction) et 
appuyez de nouveau sur la touche de pas 11.

 

  

4.  La ligne supérieure de l’affichage indique “Play Lvl” (niveau de 

reproduction) et la ligne inférieure indique “0 dB” ou “+12 dB”. 
Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le réglage souhaité 
et appuyez de nouveau sur la touche de pas 11 pour définir le 
niveau de reproduction (la touche 11 s’éteint).

 

  

  Les échantillons définis sur “+12 dB” sont indiqués par 

un symbole “+” ajouté à leur numéro d’échantillon qui 
s'affiche.

Si vous souhaitez annuler sans effectuer l’opération, appuyez 
sur la touche STOP/CANCEL (arrêt/annulation).

p. 20 Appliquer la modification suivante à l’étape 3 de la section 
“Ecouter des échantillons”

3.  Tournez le bouton rotatif pour sélectionner un échantillon. Il 

existe douze types d’échantillon.
Uniquement un nombre, comme “001” : échantillon mono

” : échantillon stéréo

”, “ ”, “ ”, “ ” : échantillon découpé

” : échantillon étendu

” : le niveau de reproduction est “+12 dB”

Содержание Electribe SX ESX-1SD

Страница 1: ...r votre ELECTRIBE SX SD Ce fascicule d crit les nouveaut s ou les changements de cet instrument par rapport l ELECTRIBE SX Veuillez lire le Manuel de l utilisateur fourni et notamment les parties auxq...

Страница 2: ...tch Protect Handling an SD card Please read the instruction manual that came with the SD card Inserting an SD card Make sure that the SD card is oriented in the correct direction and then insert it al...

Страница 3: ...lus formater la carte Pour sauvegarder des donn es sur la carte ramenez le commu tateur dans sa position originale pas de protection Commutateur de protection contre l criture Protection Maniement des...

Страница 4: ...IZE Cette fonction permet d augmenter le niveau de l chantillon au maximum tout en itant la distorsion 1 Utilisez le bouton rotatif pour s lectionner l chantillon que vous souhaitez normaliser 2 Maint...

Страница 5: ...r glage du niveau de reproduction voir p 32 Errata Nous nous excusons pour les erreurs suivantes apparaissant dans le Guide d utilisation du ESX 1 p 7 Caract ristiques principales Incorrect 192 motifs...

Страница 6: ...ne Daten mehr darauf gesichert oder gel scht werden Au erdem l sst sich die Karte dann nicht mehr formatieren Vor dem Sichern weiterer Daten m ssen Sie den Schreibschutz der Karte wieder deaktivieren...

Страница 7: ...t dem Rad das Sample aus das Sie normalisie ren m chten 2 Halten Sie die Taste SHIFT gedr ckt und dr cken Sie die Step Taste 11 NORMALIZE Taste 11 blinkt 3 In der oberen Zeile des Displays wird Nrm Lv...

Страница 8: ...des ESX 1 bitten wir um Entschuldigung S 7 Leistungsmerkmale Falsch 192 integrierte Patterns ideal f r Dance Richtig 128 integrierte Patterns ideal f r Dance S 48 L schen Sie den folgendenText bei EG...

Страница 9: ...18 p 12 AC AC AC AC p 15 AC DC12V AC 15 2W ELECTRIBE SX SD ELECTRIBE SX SD ELECTRIBE SX SD ELECTRIBE SX SD ELECTRIBE SX ELECTRIBE SX SD SD SD SD SD p 84 SD ELECTRIBE SX SD SD WAVE AIFF ELECTRIBE SX S...

Страница 10: ...8 KEMMEI 125 8 B64 House9 KEMMEI 122 8 No Name Programmer Tempo Length A01 E House1 Denkitribe 120 8 A02 E House2 Denkitribe 128 8 A03 E House3 KORG 126 8 A04 Dubstep1 Tom Thorpe 140 8 A05 Dubstep2 To...

Страница 11: ...Tomoki Hirata 89 4 C55 DownTmp8 Tomoki Hirata 84 4 C56 Dancehl3 Ian Fisher 104 8 C57 Dancehl4 Cory Tyson 104 4 C58 Dancehl5 Cory Tyson 98 4 C59 Dancehl6 Ian Fisher 92 8 C60 Reggae1 Cory Tyson 79 4 C61...

Страница 12: ...64 HH 6C 65 HH 6O 66 HH 7C 67 HH 7O 68 Ride 1 69 Ride 2 70 Ride 3 71 Ride 4 72 Ride 5 No Name 146 SinKick 147 SynSin 148 OctBass 149 NuBass 150 RingBass 151 5thStab 152 UniSaw 153 Lore 154 EPChord 155...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...n symbole chimique est affich en dessous du symbole de la poubelle barr e d une croix sur la pile ou le pack de piles Hinweis zur Entsorgung Nur EU Wenn Sie das Symbol mit der durchgekreuzten M lltonn...

Страница 15: ...for sale in Japan Properly qualified service is not available for this product if purchased elsewhere Any unauthorised modification or removal of original serial number will disqualify this product fr...

Страница 16: ...2 J G F E About ELECTRIBE SX SD 2010 KORG INC 4015 2 Yanokuchi Inagi city Tokyo 206 0812 Japan...

Отзывы: