Koolatron SUPER BARK FREE PC16 Скачать руководство пользователя страница 4

To attach the cone to the Base Unit’s face, line up
the pins in the smaller cone end with the notches
located at the 12 and 6 o’clock positions on the
speaker housing. 

See Illustration B. 

Slide the pins into the

notches  and turn clockwise until secure (about
1/4 inch).

CÔNE FOCALISANT LE SON:

Les deux moitiés de cônes s’emboîtent l’une dans l’autre
pour former un cône qui se place sur l’avant de l’émetteur Super
Bark Free

.  

Voir le schéma A. 

. Assurez-vous de bien enclencher

les deux moitiés. Le cône sert à focaliser et à orienter le son
émis par l’appareil vers une z o n e   s p é c i fique, comme par exemple
la niche de votre chien. 

Pour fixer le cône sur l’avant de l’émetteur, placez les pointes du
bout plus étroit sur les fentes en position de 12 heures et 18 heures
sur le boîtier du haut-parleur. 

Voir le schéma B.  

Glissez le pointes

dans les fentes et t o u r n e z   d a n s   l e   s e n s   d e s   aiguilles d’une
montre pour bloquer, sur 6 ou 7 mm (env. 1/4 po).

MOUNTING:

The unit is provided with mounting brackets that attach to
an  outside wall or post to securely hold the unit in position for
use. It should be placed as close to the source of problem
barking as possible, facing the dog(s), and at a height no greater
than 6 feet.  Be sure that your dog(s) can not reach the unit or the
power supply cord to chew on them.

MONTAGE:

L’émetteur Super Bark Free

est muni de supports de montage qui

permettent de fixer solidement l’appareil sur un mur extérieur ou
un poteau. L’émetteur Super Bark Free

™ 

doit être placé aussi près

que possible de la source du problème des aboiements, face au(x)
chien(s), à une hauteur n’excédant pas 1,80 m (6 pi). Assurez-vous
que l’appareil et le fil électrique sont hors de portée de l’animal,
qui risquerait de les mordiller.

B

• 5 •

• 6 •

WALL MOUNT:

Fix the bracket to the wall or any vertical surface by using 3 long
screws. Fasten the middle screw FIRST.

Use 2 short screws to
attach the unit conn e c tor
to the unit. Then put the
unit onto the bracket. Turn
the unit in the direction
you want it to face.

MONTAGE MURAL:

Fixez le support au mur ou à une surface verticale à l’aide de 3
longues vis. Vissez D’ABORD la vis du milieu.

F i x e z   l e   r a c c o r d   d e
l ’ a p pareil à l’appareil à
l’aide de 2 courtes vis.
Placez ensuite l’émetteur
sur le s u p p o r t   p u i s
o r i e n t e z - le 

dans la

direction voulue.

Содержание SUPER BARK FREE PC16

Страница 1: ...n isation ou une négligence latron of merchantability are purchase de se limitent également dated sales receipt with rvez le reçu de caisse t parts please telephone E RÉPARATION in de pièces de rechange 265 8456 on Koolatron has Master eilleure marche à suivre adresses n Canada ne Ave ON N3T 1X5 Canada warranty work uées par un on ...

Страница 2: ...c s e l o b m y s s e L s l e i t n e t o p t u o t n e n o i t a r é d i s n o c n e s i r p e r t ê t n e v i o d t e é t i r u c é s e r t o v r u o p s p m e t É T I R U C É S E D S L I E S N O C N O I T A M R O F N I Y T E F A S L A R E N E G R E G N A D R E G N A D R E G N A D h c i h w n o i t a u t i s s u o d r a z a h y l e t a i d e m m i n a s e t a c i d n i y r u j n i s u o i r e s ...

Страница 3: ...l huile et des angles aigus 7 AVERTISSEMENT Les raccords entre l émetteur Super Bark Free et les rallonges électriques doivent se trouver à l abri de l humidité et en hauteur 8 N insérez pas de corps étrangers dans cet appareil ni dans aucun appareil électrique 9 AVERTISSEMENT Ne plongez pas cet appareil dans l eau ni aucun autre liquide Débranchez le avant de le nettoyer 10 N utilisez pas de déte...

Страница 4: ... vous portée de l animal B 6 WALL MOUNT Fix the bracket to the wall or any vertical surface by using 3 long screws Fasten the middle screw FIRST Use 2 short screws to attach the unit conn e c tor to the unit Then put the unit onto the bracket Turn the unit in the direction you want it to face MONTAGE MURAL Fixez le support au mur ou à une surface verticale à l aide de 3 longues vis Vissez D ABORD ...

Страница 5: ... off CONTROL PANEL Test Button The user can press this button to hear that the unit is working Sensitivity Switch Slide to the right to increase the m i c r o phone activation sensitivity Slide to the left to decrease the microphone activation sensitivity This allows you to adjust how loud barking must be to activate the unit Use the Audio setting on the sound output so that you can hear activatio...

Страница 6: ... r e i t î o b r i o v n o i t a r t s u l l i s e l e r t n e é u t i s t s e n o i t a v i t c a d o r c i m e L e r t ê t i o d t e L E D à x u e n i m u l s t n a y o v o r p a l e d t e s n o i t c u r t s b o s e d é g é t s u o p e d n o i t a v i t c a d o r c i m e L e r è i s t e m é l e e r F k r a B r e p u S r u e t e u q i n u e t c e t é d t e s n o s s e l t n e m s n o s e d s e p...

Страница 7: ... S T L U S E R T A H W s e h c t i w s r e b m u N k r a B d n a y t i v i t i s n e S e h t t e s y l r e p o r P y l n o t i n u e h t e t a v i t c a o t e h t n i a t n i a m p l e h o t s k r a b g o d r u o y n e h w e e r F k r a B r e p u S e h t f o t c e p s a s u l u m i t S l e v o N o t n r a e l s g o D g n i e b s a t i n u e h t y b d e c u d o r p d n u o s g n i t a t i r r i d u...

Страница 8: ...ressé en recevant une certaine attention positive ou négative lorsqu il aboie Aboiements à l heure du repas ou de la promenade Nous vous recommandons de débrancher l émetteur Super Bark Free au moment des repas Lorsque vous promenez un chien sans emmener les autres restez le moins longtemps possible dans leur champ de vision Problèmes de surdité Les chiens durs d oreille ne réagissent pas aux sons...

Отзывы: