Tekniset tiedot:
Kenno
Li-ion Poly
Virtaliitin
DC 5–6 V 1 000 mA
Kennon kapasiteetti
3 000 mAh
Koko
105 x 90 x 10,5 (mm)
Antojännite
DC 5 V
Teho
1000 mA
Latausvirta
Tulojännite 5 VDC, akun virran ollessa 3,7 V,
latausvirta on 0,8 ± 0,2 A
Enimmäisvirta
1,5 A
Muuntotehokkuus
75~80 %
Akun käyttöikä:
Latauksen ja purkautumisen kierto > 500
kertaa
Latausaika
N. 5 t, riippuen vaihtovirta-adapterin
jännitteestä
Perustoiminnot:
1. Virtataso:
Paina ja pidä alhaalla VIRTA-painiketta ja saat näkyviin virtatason,
vapauta VIRTA-painike ja LED-ilmaisinvalot sammuvat.
10–30 %, ensimmäinen LED-valo palaa.
30–70 %, toinen ja kolmas LED-valo palavat. 70–100 %, kaikki LED-
valot palavat.
LED-ilmaisinvalo
VIRTATASO
Varoitus:
Tuotteen Li-ion -suojalevy sisältää automaattisen sammutustoiminnon,
joka ehkäisee vaurioita ylikuormituksen sattuessa. Muista sammuttaa
virta, kun olet lopettanut lataamisen.
2. Kannettavan virtapankin lataus
Latausmenetelmät:
a) Voit käyttää pakkauksessa mukana olevaa pientä USB-kaapelia,
yhdistää sen tietokoneeseen ja ladata virtapankin. Työnnä kaapelin USB-
liitin tietokoneen USB-ulostuloon ja aseta pieni USB-liitin virtapankin
IN-sisääntuloporttiin.
b) Voit käyttää lataukseen USB-laturia (ei sisälly toimitukseen), jonka
latausvirta on välillä 5V-1000mA tai vaihtovirta-adapteria. Liitä USB-
kaapeli USB-laturiin tai adapteriin. Liitä sitten pieni USB-liitin tuotteen
IN-sisääntuloporttiin.
Micro USB -tuloliitäntä
Tuotteen virtatason ilmaisu:
Tuotteen latautuessa valkoinen LED-ilmaisinvalo vilkkuu virtatason
ollessa < 30 %.
30–70 %, toinen ja kolmas LED-valo vilkkuvat.
70–100 %, kaikki LED-valot vilkkuvat.
Kun virtapankki on täysin latautunut, kaikki kolme LED-valoa palavat.
3. Matkapuhelimen tai muun digitaalisen laitteen lataaminen:
a) Liitä kannettava laite (iPhone, PDA, älypuhelin, jne.) virtapankin USB-
liittimeen (maks. 1 000 mA). Lataus käynnistyy automaattisesti.
Huomio: Tarkista tuotteen tulojännite ja virta ennen kuin lataat laitteita
ja käytä sopivaa USB-johtoa. Jos käytät väärää johtoa, seurauksena
voi olla virtapankin vaurioituminen, joka voi pahimmillaan johtaa liitetyn
USB-laitteen vaurioitumiseen.
b) Poista latauskaapeli virtapankista kytketyn laitteen latauksen jälkeen.
Huomio:
1. Kannettava virtapankki sisältää oikosulku- ja ylikuormitussuojan.
Jos virransyötössä ilmenee oikosulku tai virtapiikki, suojaustoiminto
ryhtyy välittömästi katkaisemaan virtaa, jolloin LED-ilmaisinvalot
sammuvat. Virtapankki voidaan kytkeä päälle uudelleen hetken
kuluttua.
2. Jotkin USB-johdot eivät ole yhteensopivia virtapankin kanssa
aiheuttaen latausongelmia.
3. Käytä tuotteen lataamiseen adapteria tai USB-liitintä, jonka
antojännite on 5–6 V, 1 000 mA.
4. Jos tuotteessa ilmenee ulkoisia muutoksia, kuten värin tai
muodonmuutoksia, tai sen lämpötila kohoaa erittäin korkeaksi,
lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.
5. Lataa tuote ennen käyttöä. Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan,
lataa se vähintään kerran kolmessa kuukaudessa. Jos tuotetta
käytetään pitkään, sen lämpötila voi kohota, mutta sen laitteen ei
pitäisi kuitenkaan kuumentua huomattavasti.
6. Varmista ladattavan laitteen näytöltä, että lataus on käynnissä.
7. Jos virtapankin valkoinen ilmaisinvalo vilkkuu latauksen aikana,
virtapankin virtataso on alhainen ja se on ladattava.
8. Laitteiden ollessa liitettynä virtapankkiin on käytettävä virtapankin
virtaa ensin. Kun lataaminen on päättynyt, irrota johto välttääksesi
virran hukkaamista.
9. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vaurioita tai lyhentää tuotteen
käyttöikää ja johtaa takuun raukeamiseen. Emme ole vastuussa
vääränlaisesta käytöstä johtuvista vahingoista.
Varoitus:
1. Älä altista laitetta vedelle, tulelle, yli 45 °C:n tai alle -20 °C:n
lämpötiloille. Pidä laite pois lasten ulottuvilta.
2. Älä pura laitetta itse. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla
akun ylikuumeneminen tai räjähtäminen.
3. Älä altista laitetta teräville esineille, koska ne voivat naarmuttaa
tuotetta. Jos tuotteeseen tulee lommoja, naarmuja tai se syöpyy
jollain tavoin, lopeta tuotteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä
jälleenmyyjään.
4. Puhdista tuote pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaavia
puhdistusmenetelmiä.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi,
AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa
avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota
laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä
kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai
hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen
tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
-
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä
ilmoituksetta.
-
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien
tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä
sellaisina.
-
Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa
mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä virheistä tai niiden
seurauksista.
-
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä
sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen
mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Funktioner:
•
Enkel att använda: Flerfunktionsknappar
•
Hög kapacitet: 3000mAh Li-polymer-batteri
•
Plug-and-play: Via USB-porten kan man ladda digitala enheter
•
Enheter som stöds: Inkluderar mobiltelefoner, MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPS och Bluetooth-enheter
•
Säkerhetsskydd: Inbyggt skyddskort till litiumbatteri, skydd mot
kortslutning, överladdning och överhettning. Stäng av efter 30
sekunder om den inte laddar
•
Hållbar strömladdning: Batteriets cykellivslängd > 500 gånger
Ström på/av
USB 2.0 port
Micro-USB ingång
LED-indikator
Specifikationer:
Cell
Litiumjon-polymer
Strömingång
DC 5V-6V 1000mA
Cellkapacitet
3000mAh
Storlek
105x90x10,5 (mm)
Utspänning:
DC 5 V
Utström
1000mA
Laddström
Effekt 5VDC, när batteriströmmen är 3,7V
då är strömmen 0.8±0.2A
Maximum ström
1,5A
Omvandlingseffektivitet
75 %~80 %
Batteriets livslängd
laddning och urladdningscyklar > 500 ggr
Laddningstid
Ca 5 timmar, beroende på utströmmen av
AC-adaptern
Grundläggande användning:
1 Strömstatus:
Tryck och håll nere knappen POWER-STATUS för att visa strömstatus,
släpp knappen POWER-STATUS för att stänga av de vita indikator-LED
lamporna.
10 ~ 30 %, tänds första LED-lampan.
30 ~ 70 %, den första och andra gruppen av LED-lampor tänds. 70 ~ 100
%, alla lampor är tända.
LED-indikator
STRÖMSTATUS
Varning:
Den Li-ion-skyddande platta i denna produkt har en automatisk
avstängningsfunktion och ett överströmsskydd, så för att undvika
onödiga skador, kom ihåg att stänga av strömmen när du är klar med
uppladdningen.
2. Ladda den bärbara Power Banken:
Laddningsmetoder:
a) Du kan använda mini-USB-kabeln som medföljer i förpackningen för
att ansluta till datorn för att ladda power banken. Sätt i USB-kontakten
på kabeln i datorns USB-utgång och sätt sedan in mini-USB-porten i
IN-porten på Power Banken.
b) Du kan använda en USB-laddare (medföljer ej) som har en
utgångseffekt på 5V-1000mA eller en AC/DC nätadapter för att ladda
produkten. Sätt in USB-kabeln i USB-laddaren eller AC/DC-adaptern.
Sätt sedan mini-USB-porten i “IN”-porten på produkten.
Micro-USB ingång
Effektnivån hos produkten under laddningen:
När produkten laddas, kommer den vita LED-lampan att blinka, när
strömmen är < 30 %, tänds den första LED-lampan.
30 ~ 70 %, och den första och andra LED-lampor blinkar.
70 ~ 100 %, alla lampor blinkar.
När enheten är fulladdad, är de tre LED-lamporna på med ett fast sken.
3. Ladda mobiltelefon och digitala enheter:
a) Anslut din mobila enhet (iPhone, PDA, smartphone, etc.) till USB-
utgången (max 1000 mA) på power banken. Laddningsprocessen
kommer att startas automatiskt.
Notera: Innan du laddar mobiltelefonen eller andra digitala enheter,
kontrollera ingående spänning och ström av produkten och använd rätt
USB-kabel. Om du använder fel kabel, kan detta orsaka skador på power
banken, och det kan även orsaka skador på ansluten USB-enhet.
b) Efter laddning av den anslutna enheten, tar du bort den anslutna
laddningskabeln från power banken.
Notera:
1. Den bärbara power banken har kortslutningsskydd och strömskydd.
Om det förekommer kortslutnings- eller överströmsincidenter
kommer skyddsfunktionen automatiskt att stänga av produktionen,
LED-indikatorn släcks, och bara laddar om enheten en kort stund,
sedan kan laddningen återupptas.
2. Vissa USB-kablar kanske inte passar till power banken, och detta
kan orsaka problem vid laddningen.
3. Använd en adapter eller USB-port som har DC 5V-6V, 1000mA i
utgångseffekt för att ladda produkten.
4. Om du upptäcker något fel när det gäller produktens färg,
temperatur eller form, vänligen sluta använda den och kontakta
återförsäljare.
5. Innan du använder produkten ska du ladda den. Och i fall produkten
inte används under en längre tid, ska man med fördel ladda den
minst en gång var tredje månad. Om produkten används under en
längre tid kommer den att bli varm men inte het.
6. När du använder produkten kan du öppna din mobiltelefonen och
kontrollera att telefonen laddas.
7. Om den vita indikatorlampan på produkten blinkar under laddningen,
betyder det att power banken har dålig effekt och behöver laddas.
8. Om enheter är anslutna till power banken ska du först använda
effekten i power banken. Och när du har laddat din mobiltelefon, ska
du ta bort laddningskabeln för att undvika effektförlust.
9. Olämplig användning kan orsaka skador eller minska produktens
livslängd. Sådant täcks inte av garantin och vi är inte ansvariga för
sådana problem.
Varning:
1. Placera inte produkten i vatten, brand eller i omgivande
temperaturer > 45 °C eller <- 20 °C och hålla sig borta från barn.
2. Ta inte isär produkten själv, eftersom detta kan leda till att batteriet
överhettas eller exploderar.
3. Undvik vassa föremål, eftersom de kan repa produkten. Om
produkten har fått skador, repor eller är korroderad på något sätt,
ska du sluta använda den och kontakta återförsäljaren.
4. Använd en mjuk ren trasa för att rengöra produkten. Rengör ej med
slipande rengöringsmedel.
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör
denna produkt ENDAST öppnas av behörig
tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och
koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt
inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som
innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller
för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna
produkt.
Allmänt:
-
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
-
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som
sådana.
-
Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan
inga rättigheter härröra. König Electronic kan inte acceptera ansvar
för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser.
-
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida
behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att
använda elektriska eller elektroniska produkter inte får
slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda
återvinningssystem för dessa produkter.
ČESKY
Funkce:
•
Jednoduché použití: multifunkční ovládací tlačítko.
•
Vysoká kapacita: 3000mAh lithium-polymerová baterie.
•
Plug and play: Prostřednictvím 2 USB portů lze nabíjet digitální
přístroje.
•
Podporované přístroje: většina mobilních telefonů, MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPS a Bluetooth zařízení.
•
Bezpečnostní ochrana: Lithiová baterie v ochranném pouzdru,
ochrana proti zkratu, proti přebití baterie a ochrana proti přehřátí
baterie.
•
Permanentní zdroj energie: Životnost baterie > 500 nabíjecích cyklů
Vypnuto/zapnuto
USB výstupní port
Vstupní port micro USB
LED kontrolka
Specifikace:
Baterie
Lithium Ion Polymerové články
Napájení
DC 5V-6V 1000mA
Kapacita baterie
3000mAh
Rozměry
105x90x10.5(mm)
Výstupní napětí
DC 5 V
Výstupní proud
1000mA
Nabíjecí proud
Vstup 5VDC, 0.8±0.2A při napětí baterie
3.7V
Maximální proud
1.5A
Účinnost
75%~80%
Životnost baterie
> 500 nabíjecích a vybíjecích cyklů
Délka nabíjení
Asi 5 hodin, v závislosti na výstupním
proudu AC adaptéru
Základní operace:
1. Stav napájení:
Přidržte stisknuto tlačítko POWER STATUS pro zobrazení stavu
napájení, uvolněte tlačítko POWER STATUS pro zhasnutí indikačních
LED.
10~ 30%, svítí první LED.
30~ 70%, svítí první a druhé skupiny LED. 70~100%, svítí všechny LED.
Kontrolka LED
STAV NAPÁJENÍ
Varování:
Li-ion akumulátor má funkci automatického vypínání a prevence proti
přebití. Abyste předešli nechtěnému poškození, odpojte napájení po
ukončení dobíjení.
2. Nabíjení přenosného akumulátoru:
Způsoby nabíjení:
a) K nabíjení akumulátoru můžete použít přiložený mini USB kabel pro
připojení k počítači. Vložte USB port kabelu do USB výstupu počítače a
poté vložte mini USB konektor do vstupního IN portu napájecího zdroje.
b) Můžete použít USB nabíječku (není součástí balení), která má
výstupní hodnotu 5 V - 1 000 mA nebo AC/DC napájecí adaptér k
napájení výrobku. Vložte USB kabel do USB nabíječky nebo do AC/DC
adaptéru. Poté vložte mini USB konektor do vstupního IN výrobku.
Vstupní port micro USB
Indikace úrovně nabíjení:
Při nabíjení produktu se rozbliká bílá kontrolka LED, když je úroveň
napájení <30%, bliká první kontrolka LED.
30~ 70%, bliká první a druhá kontrolka LED.
70~ 100%, blikají všechny kontrolky LED.
Při plném nabití, tři kontrolky LED svítí.
3. Nabíjení mobilních telefonů a digitálních přístrojů:
a) Připojte váš mobilní přístroj (iPhone, PDA, smartphone, atd.) k
výstupu USB (max. 1000 mA) akumulátoru. Proces nabíjení se spustí
automaticky.
Varování: Před nabíjením mobilních telefonů nebo ostatních digitálních
přístrojů si prosím zkontrolujte vstupní napětí a proud přístroje a
použijte vhodný USB kabel. Pokud použijete nesprávný kabel, může
dojít k poškození přenosného akumulátoru a následnému poškození
připojeného USB přístroje.
b) Po ukončení nabíjení připojeného zařízení vyjměte připojený nabíjecí
kabel z napájecího zdroje.
Varování:
1. Pokud je přístroj dobíjen ve vypnutém režimu, zůstane vypnutý i
po jeho plném dobití. Je li dobíjen v zapnutém stavu, zůstane i po
plném nabití zapnutý.
2. Některé USB kabely nemusí být kompatibilní s přístrojem a mohou
způsobit problém při nabíjení.
3. K nabíjení produktu použijte adaptér DC 5V-6V nebo USB port,
1000mA.
4. Pokud u produktu dojde ke změně jeho barvy, teploty nebo tvaru,
prosím, přestaňte jej používat a kontaktujte prodejce.
5. Před použitím produktu jej prosím nabijte. V případě, že jste jej
po delší dobu nepoužíváte, prosím nabijte jej alespoň jednou za
tři měsíce. Pokud je produkt používán po delší dobu dojde k jeho
zahřání, toto je normální stav, neměl by však být horký.
6. Při používání produktu se prosím podívejte se na displej vašeho
mobilního telefonu nebo jiného připojeného přístroje a prověřte, že
dochází k jeho dobíjení.
7. Pokud bílá kontrolka bliká při nabíjení, znamená to, že akumulátoru
chybí energie a potřebuje nabít.
8. Jsou-li k akumulátoru připojeny přístroje, bude spotřebována nejprve
energie akumulátoru. Jakmile ukončíte nabíjení vašeho přístroje,
vytáhněte prosím nabíjecí kabel, abyste zabránili zbytečné spotřebě
energie.
9. Nesprávné použití může přístroj poškodit, nebo způsobit trvalé
snížení výkonu. Na tyto případy se nevztahují záruční podmínky ani
zodpovědnost výrobce/prodejce.
Varování:
1. Zařízení nevystavujte vodě, ohni, nebo prostředí s teplotou >45°C
nebo <-20°C. Udržujte mimo
dosah dětí.
2. Zařízení sami nerozebírejte, může dojít k přehřátí či explozi baterie.
3. Nevystavujte zařízení kontaktu s ostrými předměty, může dojít k
poškrábání. Pokud je zařízení fyzicky poškozeno, nebo jsou jeho
části zkorodovány, přestaňte jej prosím používat a kontaktujte
prodejce..
4. K čištění prosím používejte čistý jemný hadřík. K čištění
nepoužívejte abrazivních čističů.
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem,
měl by být tento výrobek otevřen POUZE
autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde
k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek
nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí
rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku
nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
-
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
-
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky
příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
-
Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby
nejsou vyloučeny. Konig Electronic nepřebírá zodpovědnost za za
škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
-
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že
se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým
a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto
výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
ROMÂNĂ
Funcţii:
•
Uşor de utilizat: Butoane multifuncţionale.
•
Capacitate mare: baterie polimer litiu-ion 3000mAh.
•
Conectare şi redare: Se pot încărca dispozitivele digitale prin portul
USB.
•
Dispozitive suportate: Inclusiv telefoane mobile şi dispozitive MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPS şi Bluetooth.
•
Protecţie de siguranţă: Tablou de protecţie pentru bateria de litium
încorporată, protecţie la scurtcircuit, suprasarcină şi temperaturi
ridicate. Oprire automată după 30 de secunde dacă nu are loc
încărcarea unui dispozitiv.
•
Încărcare cu electricitate durabilă: Durata de viaţă a bateriei
> 500 ori.
Pornire / Oprire
Port ieşire USB
Micro-port intrare USB
Indicator LED
Specificaţii:
Celula
polimer litiu-ion
Intrare electricitate
CC 5V-6V 1000mA
Capacitate celulă
3000 mAh
Dimensiune
105 x 90 x 10,5 (mm)
Tensiune de ieşire
CC 5 V
Curent de ieşire
1000 mA
Curent de încărcare
Intrare 5VCC, atunci când curentul bateriei este
3,7 V, curentul este 0,8 ± 0,2 A
Curent maxim
1,5 A
Eficienţă conversie
75%~80%
Durata de viaţă a
bateriei
Ciclu de încărcare şi descărcare > 500 ori
Timp de încărcare
Aproximativ 5 ore, în funcţie de curentul de
ieşire al adaptorului CA
Funcţii principale:
1. Stare alimentare cu electricitate
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul POWER STATUS (Stare alimentare cu
electricitate) pentru a afişa această stare. Eliberaţi butonul POWER
STATUS pentru a opri LED-urile de indicare albe.
10~ 30%, primul LED este aprins.
30~ 70%, primul şi al doilea grup de LED-uri sunt aprinse. 70~100%,
toate LED-urile sunt aprinse.
Indicator LED
STARE ALIMENTARE
CU ELECTRICITATE
Avertizare:
Placa de protecţie Li-ion din acest produs are o funcţie de oprire
automată şi o funcţie de prevenire a supracurentului astfel încât se pot
evita deteriorările inutile. Vă rugăm să reţineţi să opriţi alimentarea cu
electricitate atunci când aţi terminat de încărcat dispozitivul.
2. Încărcarea Sursei de Alimentare Portabile
Metode de încărcare:
a) Puteţi utiliza minicablul USB furnizat în pachet pentru a conecta
computerele în vederea încărcării sursei de alimentare. Introduceţi
portul USB al cablului în ieşirea USB a computerului şi apoi introduceţi
miniportul USB în portul IN (Intrare) al Sursei de Alimentare.
b) Puteţi utiliza un încărcător USB (neinclus) care are valoarea de ieşire
de 5V - 1000mA sau un adaptor de curent CA / CC pentru încărcarea
produsului. Introduceţi cablul USB în încărcătorul USB sau adaptorul
CA / CC. Apoi, introduceţi miniportul USB în portul “IN” (Intrare) al
produsului.
Micro-port intrare USB
Nivelul de alimentarea al produsului în timpul încărcării:
Atunci când produsul se încarcă, indicatorul LED alb se va aprinde
intermitent. Atunci când curentul încărcat este < 30%, primul LED se va
aprinde intermitent.
30~ 70%, primul şi al doilea LED se aprind intermitent.
70~ 100%, toate LED-urile se aprind intermitent.
Atunci când alimentarea cu curent este finalizată, cele trei LED-uri rămân
aprinse.
3. Încărcarea telefonului mobil şi a dispozitivelor digitale:
a) Conectaţi-vă dispozitivul mobil (iPhone, PDA, smartphone, etc.) la
ieşirea USB (maxim 1000 mA) a sursei de alimentare. Procesul de
încărcare va începe automat.
Atenţie: Anterior încărcării telefonului mobil sau altor dispozitive digitale,
vă rugăm să verificaţi tensiunea de intrare şi curentul produsului şi să
utilizaţi un cablu USB adecvat. Dacă utilizaţi un cablu greşit, aceasta
ar putea deteriora sursa de alimentare şi ar putea cauza deteriorări
dispozitivului USB ataşat.
b) După încărcarea dispozitivului ataşat, îndepărtaţi cablul de încărcare
de la sursa de alimentare.
Atenţie:
1. Sursa de alimentare portabilă este dotată cu protecţie împotriva
scurtcircuitului şi pentru curent. Dacă există evenimente tip
scurtcircuit sau supracurent, funcţia de protecţie se va activa
automat pentru a dezactiva ieşirea, indicatorul LED se va stinge,
şi reîncărcarea dispozitivului va avea loc pentru o perioadă scurtă.
Apoi, sursa de alimentare poate fi repornită.
2. Unele cabluri USB pot să nu se potrivească cu sursa de alimentare
şi aceasta ar putea conduce la probleme de încărcare.
3. Vă rugăm să utilizaţi un adaptor sau un port USB care are ca
valoare de ieşire 5V-6V CC, 1000mA pentru a încărca produsul.
4. Atunci când există ceva în neregulă cu culoarea, temperatura sau
forma produsului, vă rugăm să nu-l mai utilizaţi şi să contactaţi
distribuitorii.
5. Anterior utilizării produsului, vă rugăm să-l încărcaţi. Atunci când
nu-l utilizaţi o perioadă mare de timp, vă rugăm să-l încărcaţi cel
puţin odată la trei luni. Atunci când aţi utilizat produsul o perioadă
lungă de timp, acesta se va încălzi dar nu se va încinge.
6. Atunci când utilizaţi produsul, vă rugăm să vă deschideţi telefonul
mobil pentru a vedea ecranul acestuia şi pentru a verifica că acesta
se încarcă.
7. Dacă indicatorul alb al produsului se aprinde intermitent în timpul
încărcării, aceasta înseamnă că sursa de alimentare nu are suficient
curent şi trebuie încărcată.
8. Atunci când sunt conectate dispozitivele la sursa de alimentare,
utilizaţi mai întâi curentul din sursa de alimentare. Şi atunci când
terminaţi de încărcat telefonul, vă rugăm să îndepărtaţi cablul de
încărcare pentru a evita pierderea de curent.
9. Utilizarea inadecvată a produsului ar putea cauza deteriorarea sau
reducerea duratei de viaţă a acestuia. Acest aspect nu este acoperit
de garanţie şi nu suntem responsabili pentru aceste probleme.
Avertizare:
1. Nu introduceţi produsul în apă, nu-l aruncaţi în foc sau nu-l expuneţi
la un mediu cu temperaturi de >45°C sau <-20°C. A nu se păstra la
îndemâna copiilor.
2. A nu se demonta de dvs. deoarece aceasta ar putea face ca
bateriile să se supraîncălzească sau să explodeze.
3. A nu se aduce în contact cu articolele ascuţite deoarece acestea ar
putea zgâria produsul. Dacă produsul prezintă adâncituri, zgârieturi
sau coroziuni de orice fel, vă rugăm să nu-l mai utilizaţi şi să
contactaţi distribuitorul.
4. Vă rugăm să utilizaţi o cârpă moale şi curată pentru a curăţa
produsul. Nu-l curăţaţi prin utilizarea substanţelor de curăţare
abrazive.
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare,
acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un
tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul
de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei
probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau
agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate
în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul
deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
-
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare
prealabilă.
-
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin
prezenta sunt recunoscute ca atare.
-
Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu
se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu acceptă
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING
NEBEZPE
Č
Í ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
ÖPPNA INTE
UPOZORNĚNÍ
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!