background image

Tekniset tiedot:

Kenno

Li-ion Poly

Virtaliitin

DC 5–6 V 1 000 mA

Kennon kapasiteetti

3 000 mAh

Koko

105 x 90 x 10,5 (mm)

Antojännite

DC 5 V

Teho

1000 mA

Latausvirta

Tulojännite 5 VDC, akun virran ollessa 3,7 V, 

latausvirta on 0,8 ± 0,2 A

Enimmäisvirta

1,5 A

Muuntotehokkuus

75~80 %

Akun käyttöikä:

Latauksen ja purkautumisen kierto > 500 

kertaa

Latausaika

N. 5 t, riippuen vaihtovirta-adapterin 

jännitteestä

Perustoiminnot:

1. Virtataso:
Paina ja pidä alhaalla VIRTA-painiketta ja saat näkyviin virtatason, 

vapauta VIRTA-painike ja LED-ilmaisinvalot sammuvat.
10–30 %, ensimmäinen LED-valo palaa.
30–70 %, toinen ja kolmas LED-valo palavat. 70–100 %, kaikki LED-

valot palavat.

LED-ilmaisinvalo

VIRTATASO

Varoitus: 
Tuotteen Li-ion -suojalevy sisältää automaattisen sammutustoiminnon, 

joka ehkäisee vaurioita ylikuormituksen sattuessa. Muista sammuttaa 

virta, kun olet lopettanut lataamisen.

2. Kannettavan virtapankin lataus
Latausmenetelmät:
a) Voit käyttää pakkauksessa mukana olevaa pientä USB-kaapelia, 

yhdistää sen tietokoneeseen ja ladata virtapankin. Työnnä kaapelin USB-

liitin tietokoneen USB-ulostuloon ja aseta pieni USB-liitin virtapankin 

IN-sisääntuloporttiin.
b) Voit käyttää lataukseen USB-laturia (ei sisälly toimitukseen), jonka 

latausvirta on välillä 5V-1000mA tai vaihtovirta-adapteria. Liitä USB-

kaapeli USB-laturiin tai adapteriin. Liitä sitten pieni USB-liitin tuotteen 

IN-sisääntuloporttiin.

Micro USB -tuloliitäntä

Tuotteen virtatason ilmaisu:
Tuotteen latautuessa valkoinen LED-ilmaisinvalo vilkkuu virtatason 

ollessa < 30 %.
30–70 %, toinen ja kolmas LED-valo vilkkuvat.
70–100 %, kaikki LED-valot vilkkuvat.
Kun virtapankki on täysin latautunut, kaikki kolme LED-valoa palavat.
3. Matkapuhelimen tai muun digitaalisen laitteen lataaminen:
a) Liitä kannettava laite (iPhone, PDA, älypuhelin, jne.) virtapankin USB-

liittimeen (maks. 1 000 mA). Lataus käynnistyy automaattisesti.

Huomio: Tarkista tuotteen tulojännite ja virta ennen kuin lataat laitteita 

ja käytä sopivaa USB-johtoa. Jos käytät väärää johtoa, seurauksena 

voi olla virtapankin vaurioituminen, joka voi pahimmillaan johtaa liitetyn 

USB-laitteen vaurioitumiseen.

b) Poista latauskaapeli virtapankista kytketyn laitteen latauksen jälkeen.

Huomio:
1.  Kannettava virtapankki sisältää oikosulku- ja ylikuormitussuojan. 

Jos virransyötössä ilmenee oikosulku tai virtapiikki, suojaustoiminto 

ryhtyy välittömästi katkaisemaan virtaa, jolloin LED-ilmaisinvalot 

sammuvat. Virtapankki voidaan kytkeä päälle uudelleen hetken 

kuluttua.

2.  Jotkin USB-johdot eivät ole yhteensopivia virtapankin kanssa 

aiheuttaen latausongelmia. 

3.  Käytä tuotteen lataamiseen adapteria tai USB-liitintä, jonka 

antojännite on 5–6 V, 1 000 mA.

4.  Jos tuotteessa ilmenee ulkoisia muutoksia, kuten värin tai 

muodonmuutoksia, tai sen lämpötila kohoaa erittäin korkeaksi, 

lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.

5.  Lataa tuote ennen käyttöä. Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, 

lataa se vähintään kerran kolmessa kuukaudessa. Jos tuotetta 

käytetään pitkään, sen lämpötila voi kohota, mutta sen laitteen ei 

pitäisi kuitenkaan kuumentua huomattavasti.

6.  Varmista ladattavan laitteen näytöltä, että lataus on käynnissä.
7.  Jos virtapankin valkoinen ilmaisinvalo vilkkuu latauksen aikana, 

virtapankin virtataso on alhainen ja se on ladattava.

8.  Laitteiden ollessa liitettynä virtapankkiin on käytettävä virtapankin 

virtaa ensin. Kun lataaminen on päättynyt, irrota johto välttääksesi 

virran hukkaamista.

9.  Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vaurioita tai lyhentää tuotteen 

käyttöikää ja johtaa takuun raukeamiseen. Emme ole vastuussa 

vääränlaisesta käytöstä johtuvista vahingoista.

Varoitus:

1.  Älä altista laitetta vedelle, tulelle, yli 45 °C:n tai alle -20 °C:n 

lämpötiloille. Pidä laite pois lasten ulottuvilta.

2.  Älä pura laitetta itse. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla 

akun ylikuumeneminen tai räjähtäminen.

3.  Älä altista laitetta teräville esineille, koska ne voivat naarmuttaa 

tuotetta. Jos tuotteeseen tulee lommoja, naarmuja tai se syöpyy 

jollain tavoin, lopeta tuotteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä 

jälleenmyyjään.

4.  Puhdista tuote pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaavia 

puhdistusmenetelmiä.

Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:  

Sähköiskun riskin pienentämiseksi, 

AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa 

avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota 

laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä 

kosteudelle.

Huolto:

Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai 

hankausaineita.

Takuu:

Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen 

tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.

Yleistä:

Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä 

ilmoituksetta.

Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien 

tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä 

sellaisina.

Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa 

mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä virheistä tai niiden 

seurauksista.

Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.

Huomio:

Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä 

sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen 

mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen 

keräysjärjestelmä. 

SVENSKA

Funktioner:

• 

Enkel att använda: Flerfunktionsknappar

• 

Hög kapacitet: 3000mAh Li-polymer-batteri

• 

Plug-and-play: Via USB-porten kan man ladda digitala enheter

• 

Enheter som stöds: Inkluderar mobiltelefoner, MP3

N

 MP4

N

 PSP

N

 

GPS och Bluetooth-enheter

• 

Säkerhetsskydd: Inbyggt skyddskort till litiumbatteri, skydd mot 

kortslutning, överladdning och överhettning. Stäng av efter 30 

sekunder om den inte laddar

• 

Hållbar strömladdning: Batteriets cykellivslängd > 500 gånger

Ström på/av

USB 2.0 port

Micro-USB ingång

LED-indikator

Specifikationer:

Cell

Litiumjon-polymer

Strömingång

DC 5V-6V 1000mA

Cellkapacitet

3000mAh

Storlek

105x90x10,5 (mm)

Utspänning:

DC 5 V

Utström

1000mA

Laddström

Effekt 5VDC, när batteriströmmen är 3,7V 

då är strömmen 0.8±0.2A

Maximum ström

1,5A

Omvandlingseffektivitet

75 %~80 %

Batteriets livslängd

laddning och urladdningscyklar > 500 ggr

Laddningstid

Ca 5 timmar, beroende på utströmmen av 

AC-adaptern

Grundläggande användning:

1 Strömstatus:
Tryck och håll nere knappen POWER-STATUS för att visa strömstatus, 

släpp knappen POWER-STATUS för att stänga av de vita indikator-LED 

lamporna.
10 ~ 30 %, tänds första LED-lampan.
30 ~ 70 %, den första och andra gruppen av LED-lampor tänds. 70 ~ 100 

%, alla lampor är tända.

LED-indikator

STRÖMSTATUS

Varning: 
Den Li-ion-skyddande platta i denna produkt har en automatisk 

avstängningsfunktion och ett överströmsskydd, så för att undvika 

onödiga skador, kom ihåg att stänga av strömmen när du är klar med 

uppladdningen.

2. Ladda den bärbara Power Banken:
Laddningsmetoder:
a) Du kan använda mini-USB-kabeln som medföljer i förpackningen för 

att ansluta till datorn för att ladda power banken. Sätt i USB-kontakten 

på kabeln i datorns USB-utgång och sätt sedan in mini-USB-porten i 

IN-porten på Power Banken.
b) Du kan använda en USB-laddare (medföljer ej) som har en 

utgångseffekt på 5V-1000mA eller en AC/DC nätadapter för att ladda 

produkten. Sätt in USB-kabeln i USB-laddaren eller AC/DC-adaptern. 

Sätt sedan mini-USB-porten i “IN”-porten på produkten.

Micro-USB ingång

Effektnivån hos produkten under laddningen:
När produkten laddas, kommer den vita LED-lampan att blinka, när 

strömmen är < 30 %, tänds den första LED-lampan.
30 ~ 70 %, och den första och andra LED-lampor blinkar.
70 ~ 100 %, alla lampor blinkar.
När enheten är fulladdad, är de tre LED-lamporna på med ett fast sken.
3. Ladda mobiltelefon och digitala enheter:
a) Anslut din mobila enhet (iPhone, PDA, smartphone, etc.) till USB-

utgången (max 1000 mA) på power banken. Laddningsprocessen 

kommer att startas automatiskt.

Notera: Innan du laddar mobiltelefonen eller andra digitala enheter, 

kontrollera ingående spänning och ström av produkten och använd rätt 

USB-kabel. Om du använder fel kabel, kan detta orsaka skador på power 

banken, och det kan även orsaka skador på ansluten USB-enhet.

b) Efter laddning av den anslutna enheten, tar du bort den anslutna 

laddningskabeln från power banken.

Notera:
1.  Den bärbara power banken har kortslutningsskydd och strömskydd. 

Om det förekommer kortslutnings- eller överströmsincidenter 

kommer skyddsfunktionen automatiskt att stänga av produktionen, 

LED-indikatorn släcks, och bara laddar om enheten en kort stund, 

sedan kan laddningen återupptas.

2.  Vissa USB-kablar kanske inte passar till power banken, och detta 

kan orsaka problem vid laddningen.

3.  Använd en adapter eller USB-port som har DC 5V-6V, 1000mA i 

utgångseffekt för att ladda produkten.

4.  Om du upptäcker något fel när det gäller produktens färg, 

temperatur eller form, vänligen sluta använda den och kontakta 

återförsäljare.

5.  Innan du använder produkten ska du ladda den. Och i fall produkten 

inte används under en längre tid, ska man med fördel ladda den 

minst en gång var tredje månad. Om produkten används under en 

längre tid kommer den att bli varm men inte het.

6.  När du använder produkten kan du öppna din mobiltelefonen och 

kontrollera att telefonen laddas.

7.  Om den vita indikatorlampan på produkten blinkar under laddningen, 

betyder det att power banken har dålig effekt och behöver laddas.

8.  Om enheter är anslutna till power banken ska du först använda 

effekten i power banken. Och när du har laddat din mobiltelefon, ska 

du ta bort laddningskabeln för att undvika effektförlust.

9.  Olämplig användning kan orsaka skador eller minska produktens 

livslängd. Sådant täcks inte av garantin och vi är inte ansvariga för 

sådana problem.

Varning:

1.  Placera inte produkten i vatten, brand eller i omgivande 

temperaturer > 45 °C eller <- 20 °C och hålla sig borta från barn.

2.  Ta inte isär produkten själv, eftersom detta kan leda till att batteriet 

överhettas eller exploderar.

3.  Undvik vassa föremål, eftersom de kan repa produkten. Om 

produkten har fått skador, repor eller är korroderad på något sätt, 

ska du sluta använda den och kontakta återförsäljaren.

4.  Använd en mjuk ren trasa för att rengöra produkten. Rengör ej med 

slipande rengöringsmedel.

Säkerhetsanvisningar: 

För att minska risken för elektriska stötar bör 

denna produkt ENDAST öppnas av behörig 

tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och 

koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt 

inte produkten för vatten eller fukt.

Underhåll:

Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som 

innehåller lösningsmedel eller slipmedel.

Garanti:

Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller 

för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna 

produkt.

Allmänt:

Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan 

föregående meddelande.

Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade 

varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som 

sådana.

Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan 

inga rättigheter härröra. König Electronic kan inte acceptera ansvar 

för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser.

Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida 

behov.

Obs!

Produkten är märkt med denna symbol som betyder att 

använda elektriska eller elektroniska produkter inte får 

slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda 

återvinningssystem för dessa produkter.

ČESKY

Funkce:

• 

Jednoduché použití: multifunkční ovládací tlačítko.

• 

Vysoká kapacita: 3000mAh lithium-polymerová baterie.

• 

Plug and play: Prostřednictvím 2 USB portů lze nabíjet digitální 

přístroje.

• 

Podporované přístroje: většina mobilních telefonů, MP3

N

 MP4

N

 

PSP

N

 GPS a Bluetooth zařízení.

• 

Bezpečnostní ochrana: Lithiová baterie v ochranném pouzdru, 

ochrana proti zkratu, proti přebití baterie a ochrana proti přehřátí 

baterie.

• 

Permanentní zdroj energie: Životnost baterie > 500 nabíjecích cyklů

Vypnuto/zapnuto

USB výstupní port

Vstupní port micro USB

LED kontrolka

Specifikace:

Baterie

Lithium Ion Polymerové články

Napájení

DC 5V-6V 1000mA

Kapacita baterie

3000mAh

Rozměry

105x90x10.5(mm)

Výstupní napětí

DC 5 V

Výstupní proud

1000mA

Nabíjecí proud

Vstup 5VDC, 0.8±0.2A při napětí baterie 

3.7V

Maximální proud

1.5A

Účinnost

75%~80%

Životnost baterie

> 500 nabíjecích a vybíjecích cyklů

Délka nabíjení

Asi 5 hodin, v závislosti na výstupním 

proudu AC adaptéru

Základní operace:

1. Stav napájení:
Přidržte stisknuto tlačítko POWER STATUS pro zobrazení stavu 

napájení, uvolněte tlačítko POWER STATUS pro zhasnutí indikačních 

LED.
10~ 30%, svítí první LED.
30~ 70%, svítí první a druhé skupiny LED. 70~100%, svítí všechny LED.

Kontrolka LED

STAV NAPÁJENÍ

Varování: 
Li-ion akumulátor má funkci automatického vypínání a prevence proti 

přebití. Abyste předešli nechtěnému poškození, odpojte napájení po 

ukončení dobíjení.

2. Nabíjení přenosného akumulátoru:
Způsoby nabíjení:
a) K nabíjení akumulátoru můžete použít přiložený mini USB kabel pro 

připojení k počítači. Vložte USB port kabelu do USB výstupu počítače a 

poté vložte mini USB konektor do vstupního IN portu napájecího zdroje.
b) Můžete použít USB nabíječku (není součástí balení), která má 

výstupní hodnotu 5 V - 1 000 mA nebo AC/DC napájecí adaptér k 

napájení výrobku. Vložte USB kabel do USB nabíječky nebo do AC/DC 

adaptéru. Poté vložte mini USB konektor do vstupního IN výrobku.

Vstupní port micro USB

Indikace úrovně nabíjení:
Při nabíjení produktu se rozbliká bílá kontrolka LED, když je úroveň 

napájení <30%, bliká první kontrolka LED.
30~ 70%, bliká první a druhá kontrolka LED.
70~ 100%, blikají všechny kontrolky LED.
Při plném nabití, tři kontrolky LED svítí.
3. Nabíjení mobilních telefonů a digitálních přístrojů:
a) Připojte váš mobilní přístroj (iPhone, PDA, smartphone, atd.) k 

výstupu USB (max. 1000 mA) akumulátoru. Proces nabíjení se spustí 

automaticky.
Varování: Před nabíjením mobilních telefonů nebo ostatních digitálních 

přístrojů si prosím zkontrolujte vstupní napětí a proud přístroje a 

použijte vhodný USB kabel. Pokud použijete nesprávný kabel, může 

dojít k poškození přenosného akumulátoru a následnému poškození 

připojeného USB přístroje.
b) Po ukončení nabíjení připojeného zařízení vyjměte připojený nabíjecí 

kabel z napájecího zdroje.

Varování: 

1.  Pokud je přístroj dobíjen ve vypnutém režimu, zůstane vypnutý i 

po jeho plném dobití. Je li dobíjen v zapnutém stavu, zůstane i po 

plném nabití zapnutý.

2.  Některé USB kabely nemusí být kompatibilní s přístrojem a mohou 

způsobit problém při nabíjení.

3. K nabíjení produktu použijte adaptér DC 5V-6V nebo USB port, 

1000mA.

4.  Pokud u produktu dojde ke změně jeho barvy, teploty nebo tvaru, 

prosím, přestaňte jej používat a kontaktujte prodejce.

5.  Před použitím produktu jej prosím nabijte. V případě, že jste jej 

po delší dobu nepoužíváte, prosím nabijte jej alespoň jednou za 

tři měsíce. Pokud je produkt používán po delší dobu dojde k jeho 

zahřání, toto je normální stav, neměl by však být horký.

6.  Při používání produktu se prosím podívejte se na displej vašeho 

mobilního telefonu nebo jiného připojeného přístroje a prověřte, že 

dochází k jeho dobíjení.

7.  Pokud bílá kontrolka bliká při nabíjení, znamená to, že akumulátoru 

chybí energie a potřebuje nabít.

8.  Jsou-li k akumulátoru připojeny přístroje, bude spotřebována nejprve 

energie akumulátoru. Jakmile ukončíte nabíjení vašeho přístroje, 

vytáhněte prosím nabíjecí kabel, abyste zabránili zbytečné spotřebě 

energie.

9.  Nesprávné použití může přístroj poškodit, nebo způsobit trvalé 

snížení výkonu. Na tyto případy se nevztahují záruční podmínky ani 

zodpovědnost výrobce/prodejce.  

Varování:

1.  Zařízení nevystavujte vodě, ohni, nebo prostředí s teplotou >45°C 

nebo <-20°C. Udržujte mimo  

dosah dětí.

2.   Zařízení sami nerozebírejte, může dojít k přehřátí či explozi baterie.
3.   Nevystavujte zařízení kontaktu s ostrými předměty, může dojít k 

poškrábání. Pokud je zařízení fyzicky poškozeno, nebo jsou jeho 

části zkorodovány, přestaňte jej prosím používat a kontaktujte 

prodejce..

4.  K čištění prosím používejte čistý jemný hadřík. K čištění 

nepoužívejte abrazivních čističů.

Bezpečnostní opatření: 

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, 

měl by být tento výrobek otevřen POUZE 

autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde 

k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek 

nevystavujte vodě nebo vlhkosti.

Údržba:

K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí 

rozpouštědla ani abrazivní prostředky.

Záruka:

Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku 

nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.

Obecné upozornění:

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího 

upozornění.

Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky 

příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.

Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby 

nejsou vyloučeny. Konig Electronic nepřebírá zodpovědnost za za 

škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.

Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.

Upozornění:

Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že 

se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým 

a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti 

vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto 

výrobků existují zvláštní sběrná střediska. 

ROMÂNĂ

Funcţii:

• 

Uşor de utilizat: Butoane multifuncţionale.

• 

Capacitate mare: baterie polimer litiu-ion 3000mAh.

• 

Conectare şi redare: Se pot încărca dispozitivele digitale prin portul 

USB.

• 

Dispozitive suportate: Inclusiv telefoane mobile şi dispozitive MP3

N

 

MP4

N

 PSP

N

 GPS şi Bluetooth.

• 

Protecţie de siguranţă: Tablou de protecţie pentru bateria de litium 

încorporată, protecţie la scurtcircuit, suprasarcină şi temperaturi 

ridicate. Oprire automată după 30 de secunde dacă nu are loc 

încărcarea unui dispozitiv. 

• 

Încărcare cu electricitate durabilă: Durata de viaţă a bateriei 

> 500 ori.

Pornire / Oprire

Port ieşire USB

Micro-port intrare USB

Indicator LED

Specificaţii:

Celula

polimer litiu-ion

Intrare electricitate

CC 5V-6V 1000mA

Capacitate celulă

3000 mAh

Dimensiune

105 x 90 x 10,5 (mm)

Tensiune de ieşire

CC 5 V

Curent de ieşire

1000 mA

Curent de încărcare

Intrare 5VCC, atunci când curentul bateriei este 

3,7 V, curentul este 0,8 ± 0,2 A

Curent maxim

1,5 A

Eficienţă conversie

75%~80%

Durata de viaţă a 

bateriei

Ciclu de încărcare şi descărcare > 500 ori

Timp de încărcare

Aproximativ 5 ore, în funcţie de curentul de 

ieşire al adaptorului CA 

Funcţii principale:

1. Stare alimentare cu electricitate
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul POWER STATUS (Stare alimentare cu 

electricitate) pentru a afişa această stare. Eliberaţi butonul POWER 

STATUS pentru a opri LED-urile de indicare albe.
10~ 30%, primul LED este aprins. 
30~ 70%, primul şi al doilea grup de LED-uri sunt aprinse. 70~100%, 

toate LED-urile sunt aprinse.

Indicator LED

STARE ALIMENTARE 

CU ELECTRICITATE

Avertizare: 

Placa de protecţie Li-ion din acest produs are o funcţie de oprire 

automată şi o funcţie de prevenire a supracurentului astfel încât se pot 

evita deteriorările inutile. Vă rugăm să reţineţi să opriţi alimentarea cu 

electricitate atunci când aţi terminat de încărcat dispozitivul. 

2. Încărcarea Sursei de Alimentare Portabile
Metode de încărcare:
a) Puteţi utiliza minicablul USB furnizat în pachet pentru a conecta 

computerele în vederea încărcării sursei de alimentare. Introduceţi 

portul USB al cablului în ieşirea USB a computerului şi apoi introduceţi 

miniportul USB în portul IN (Intrare) al Sursei de Alimentare. 
b) Puteţi utiliza un încărcător USB (neinclus) care are valoarea de ieşire 

de 5V - 1000mA sau un adaptor de curent CA / CC pentru încărcarea 

produsului. Introduceţi cablul USB în încărcătorul USB sau adaptorul 

CA / CC. Apoi, introduceţi miniportul USB în portul “IN” (Intrare) al 

produsului.

Micro-port intrare USB

Nivelul de alimentarea al produsului în timpul încărcării:
Atunci când produsul se încarcă, indicatorul LED alb se va aprinde 

intermitent. Atunci când curentul încărcat este < 30%, primul LED se va 

aprinde intermitent. 
30~ 70%, primul şi al doilea LED se aprind intermitent.
70~ 100%, toate LED-urile se aprind intermitent.
Atunci când alimentarea cu curent este finalizată, cele trei LED-uri rămân 

aprinse.
3. Încărcarea telefonului mobil şi a dispozitivelor digitale:
a) Conectaţi-vă dispozitivul mobil (iPhone, PDA, smartphone, etc.) la 

ieşirea USB (maxim 1000 mA) a sursei de alimentare. Procesul de 

încărcare va începe automat.

Atenţie: Anterior încărcării telefonului mobil sau altor dispozitive digitale, 

vă rugăm să verificaţi tensiunea de intrare şi curentul produsului şi să 

utilizaţi un cablu USB adecvat. Dacă utilizaţi un cablu greşit, aceasta 

ar putea deteriora sursa de alimentare şi ar putea cauza deteriorări 

dispozitivului USB ataşat. 

b) După încărcarea dispozitivului ataşat, îndepărtaţi cablul de încărcare 

de la sursa de alimentare.

Atenţie:
1.  Sursa de alimentare portabilă este dotată cu protecţie împotriva 

scurtcircuitului şi pentru curent. Dacă există evenimente tip 

scurtcircuit sau supracurent, funcţia de protecţie se va activa 

automat pentru a dezactiva ieşirea, indicatorul LED se va stinge, 

şi reîncărcarea dispozitivului va avea loc pentru o perioadă scurtă. 

Apoi, sursa de alimentare poate fi repornită.

2.  Unele cabluri USB pot să nu se potrivească cu sursa de alimentare 

şi aceasta ar putea conduce la probleme de încărcare.

3.  Vă rugăm să utilizaţi un adaptor sau un port USB care are ca 

valoare de ieşire 5V-6V CC, 1000mA pentru a încărca produsul.

4.  Atunci când există ceva în neregulă cu culoarea, temperatura sau 

forma produsului, vă rugăm să nu-l mai utilizaţi şi să contactaţi 

distribuitorii.

5.  Anterior utilizării produsului, vă rugăm să-l încărcaţi. Atunci când 

nu-l utilizaţi o perioadă mare de timp, vă rugăm să-l încărcaţi cel 

puţin odată la trei luni. Atunci când aţi utilizat produsul o perioadă 

lungă de timp, acesta se va încălzi dar nu se va încinge.

6.  Atunci când utilizaţi produsul, vă rugăm să vă deschideţi telefonul 

mobil pentru a vedea ecranul acestuia şi pentru a verifica că acesta 

se încarcă.

7.  Dacă indicatorul alb al produsului se aprinde intermitent în timpul 

încărcării, aceasta înseamnă că sursa de alimentare nu are suficient 

curent şi trebuie încărcată.

8.  Atunci când sunt conectate dispozitivele la sursa de alimentare, 

utilizaţi mai întâi curentul din sursa de alimentare. Şi atunci când 

terminaţi de încărcat telefonul, vă rugăm să îndepărtaţi cablul de 

încărcare pentru a evita pierderea de curent.

9.  Utilizarea inadecvată a produsului ar putea cauza deteriorarea sau 

reducerea duratei de viaţă a acestuia. Acest aspect nu este acoperit 

de garanţie şi nu suntem responsabili pentru aceste probleme.

Avertizare:

1.  Nu introduceţi produsul în apă, nu-l aruncaţi în foc sau nu-l expuneţi 

la un mediu cu temperaturi de >45°C sau <-20°C. A nu se păstra la 

îndemâna copiilor.

2.  A nu se demonta de dvs. deoarece aceasta ar putea face ca 

bateriile să se supraîncălzească sau să explodeze.

3.  A nu se aduce în contact cu articolele ascuţite deoarece acestea ar 

putea zgâria produsul. Dacă produsul prezintă adâncituri, zgârieturi 

sau coroziuni de orice fel, vă rugăm să nu-l mai utilizaţi şi să 

contactaţi distribuitorul.

4.  Vă rugăm să utilizaţi o cârpă moale şi curată pentru a curăţa 

produsul. Nu-l curăţaţi prin utilizarea substanţelor de curăţare 

abrazive.

Măsuri de siguranţă: 

 

Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, 

acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un 

tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul 

de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei 

probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.

Întreţinere:

Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau 

agenţi de curăţare abrazivi.

Garanţie:

Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate 

în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul 

deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.

Generalităţi:

Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare 

prealabilă.

Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale 

sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin 

prezenta sunt recunoscute ca atare.

Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu 

se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu acceptă 

SÄHKÖISKUVAARA

ÄLÄ AVAA

HUOMIO

RISK FÖR ELSTÖT

ÖPPNA INTE

VARNING

NEBEZPE

Č

Í ÚRAZU 

ELEKTRICKÝM PROUDEM

ÖPPNA INTE

UPOZORNĚNÍ

PERICOL DE ELECTROCUTARE

NU-L DESCHIDEŢI!

ATENŢIE!

Содержание KN-PBANK3000

Страница 1: ...Sie Kinder vom Gerät fern 2 Nehmen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst auseinander da dies zum Überhitzen oder Bersten des Akkus führen kann 3 Halten Sie scharfe Objekte vom Gerät fern da diese es verkratzen können Wenn das Gerät in irgendeiner Weise eingedrückt verkratzt oder korrodiert ist benutzen Sie es nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Händler 4 Das Produkt nur mit einem sauberen weich...

Страница 2: ... apagar los LEDs indicadores blancos 10 30 el primer LED está iluminado 30 70 el primer y segundo grupo de LEDS están iluminados 70 100 todos los LEDs están iluminados Indicador LED ESTADO DE POTENCIA Advertencia La placa de protección de los iones de litio de este producto tiene una función de apagado automático y una función de prevención de sobre corriente así que para evitar daños innecesarios...

Страница 3: ...ecí proud Vstup 5VDC 0 8 0 2A při napětí baterie 3 7V Maximální proud 1 5A Účinnost 75 80 Životnost baterie 500 nabíjecích a vybíjecích cyklů Délka nabíjení Asi 5 hodin v závislosti na výstupním proudu AC adaptéru Základní operace 1 Stav napájení Přidržte stisknuto tlačítko POWER STATUS pro zobrazení stavu napájení uvolněte tlačítko POWER STATUS pro zhasnutí indikačních LED 10 30 svítí první LED 3...

Страница 4: ...gst åbne skærmen på din mobiltelefon og kontrollere at telefonen oplader 7 Hvis den hvide indikator på produktet blinker under opladning betyder det at powerbanken mangler effekt og har brug for at blive opladet 8 Når enhederne er tilsluttet til powerbanken bruges effekten på powerbanken først Og når du er færdig med at oplade din mobiltelefon bedes du venligst fjerne opladerkablet for at undgå ta...

Отзывы: